0
Missão 1
Missão
Missão
Missão {{ i + 1 }}
{{ mission.label }}
{{ mission.label }}
{{ mission.label }}

test

{{playerInfo.messages[0].message.value}}

Tem {{ playerInfo.days_left }} dia(s) para completar as missões.
Missão 1
10€
10€
Missão 2
15€
15€
Missão 3
25€
25€
Missão 4
50€
50€
Missão {{ i + 1 }}
{{ mission.label }}
{{ mission.label }}
{{ mission.label }}

Para começar o desafio "Quem sabe, ganha 100", registe-se. Se já está registado, entre na sua conta.

{{playerInfo.messages[0].message.value}}

Tem {{ playerInfo.days_left }} dia(s) para completar as missões.
page__skip_to_main_content

Ajuda / FAQ

Registo

A Nossa Aposta é uma empresa portuguesa, licenciada pelo Serviço de Regulação e Inspecção de Jogos – SRIJ. Estamos inseridos no grupo líder de Imprensa em Portugal, o grupo Cofina. Pode ficar a conhecer-nos melhor aqui.

Na Nossa Aposta, vai encontrar momentos de diversão e descontracção e, para isso, estabelecemos parcerias com mais reputados criadores de jogos do mercado. Os nossos jogadores estão em primeiro lugar e, por isso, esforçamo-nos por facilitar a sua experiência de jogo. A nossa equipa está disponível para esclarecer todas as suas dúvidas. Pode contactar-nos através de email, chat e também por telefone.

Defendemos também a prática de Jogo Responsável. Pode ficar a conhecer algumas dicas e mecanismos que disponibilizamos aqui e pode também consultar a nossa Política de Jogo Responsável.

Encaramos também seriamente a privacidade e a protecção dos dados pessoais dos nossos utilizadores e pode ficar a conhecer o que fazemos para o proteger na nossa Política de Privacidade e Segurança.

O registo na nossaaposta.pt é a única forma de criar uma conta única e pessoal que pode utilizar para aceder aos jogos disponibilizados no nosso portal, no qual se processam todas as transacções de depósito, jogo, recebimento de prémios e levantamentos, por exemplo. 

Os Termos e Condições Gerais de Utilização podem ser encontrados aqui.

Caso receba esta mensagem durante o seu registo, significa que a validação automática da sua identidade pelo SRIJ falhou. Por favor verifique se os seus dados estão correctos e rectifique-os, caso não estejam. Caso esteja tudo correcto com os seus dados, para prosseguir, deverá clicar por mais duas vezes em “Abrir Conta”.

De seguida, deverá submeter uma cópia do(s) seu(s) documento(s) de identificação, para que seja possível realizarmos a validação manual da sua conta. Após submeter a documentação, será informado por email da aprovação da mesma (saiba mais sobre o carregamento de documentos na secção “Documentos” destas FAQ).

A partir daqui, poderá fazer depósitos e jogar na Nossa Aposta!

Quando se regista num determinado idioma, todas as comunicações são feitas nesse idioma. Isto significa que, se o seu registo foi efectuado em português, todas as comunicações vão ser feitas em português. O mesmo se passa quando se regista na versão em inglês, todas as comunicações serão feitas em inglês.

Conta de Jogador

Após ter iniciado sessão, e caso a queira terminar, apenas precisa de carregar em "Sair", no canto superior direito da página. 

Esta é uma medida importante de segurança que ajuda a evitar que terceiros acedam à sua conta.

No entanto, depois de 12 minutos de inactividade, a sua sessão será encerrada. Esta é uma medida adicional de segurança para sua protecção.

Se quiser verificar os acessos à sua conta de jogador (por exemplo, para detectar qualquer acesso não autorizado), poderá:

  • Verificar o seu último registo de acesso (login) – tanto no Menu Principal, como nos Detalhes da Conta;
  • Verificar o histórico de transacções e de jogos jogados em Detalhes da Conta; e/ou
  • Entrar em contacto com a nossa Equipa de Apoio ao Cliente.

Se não se recordar do seu nome de utilizador ou da sua palavra-passe, clique em “Esqueci-me do nome de utilizador?” ou “Esqueci-me da palavra-passe?”, respectivamente, na janela de Login.

Irá receber um email com o seu nome de utilizador ou uma ligação para restabelecer a sua palavra-passe.

Recordamos que esta informação é privada e confidencial. Certifique-se de que é a única pessoa que tem acesso a estes dados.

1.Faça o login no site com o seu nome de utilizador e palavra-passe;

2.Aceda a “A Minha Conta”, no canto superior direito da Homepage, onde está indicado o seu nome, e, de seguida, em “Detalhes Pessoais”;

3. Vai ver de imediato os seus Detalhes Pessoais e a opção “Alterar” no local da palavra-passe.

Para alterar os dados do seu registo, por favor, contacte o nosso Apoio ao Cliente. Pode solicitar a alteração das informações pessoais que lhe digam respeito, com exclusão das relativas à data e local de nascimento, ao número de identificação civil e ao número de identificação fiscal.

Para alterar a sua palavra-passe, basta ir a "A Minha Conta > Detalhes da Conta".

Aceda a “A Minha Conta”,  no canto superior direito da Homepage, onde está indicado o seu nome, e, no separador “Histórico” tem a opção de consultar as “Transacções” efectuadas ou os “Jogos” que tem vindo a jogar. 

Sim, pode cancelar a sua conta na Nossa Aposta.

O Jogador pode cancelar a sua Conta do Jogador a qualquer momento, requerendo-o através de carta registada dirigida a A Nossa Aposta – Jogos e Apostas Online, S.A., Rua Luciana Stegagno Picchio, N. 3, 1549-023 Lisboa, ou através de e-mail para apoio@nossaaposta.pt.

O Contrato será terminado assim que o Jogador receba uma notificação por escrito por parte da Nossa Aposta, a confirmar a rescisão do Contrato.

Recordamos também que tem à sua disposição vários mecanismos de pausa, auto-exclusão, limites de depósito e de jogo, a que pode aceder na sua conta.

Documentos

A ferramenta de ‘Carregamento de documentos’ aceita apenas ficheiros JPG, PNG & TIFF. Note que apenas a primeira página dos ficheiros TIFF ficarão guardadas.

Esta funcionalidade de upload é suportada nos browsers IE10, IE11, Firefox, Chrome e Safari. Os equipamentos móveis com sistemas operativos iOS 7 e mais elevados e Android 4.3 e versões posteriores também suportam esta funcionalidade.

Tem à sua disposição uma forma muito simples de nos fazer chegar os seus documentos.

Na secção ‘A Minha Conta’, basta clicar em ‘Carregamento de documentos’ e selecionar ‘Adicionar novo’ para carregar os seus documentos. Pode carregar até 6 ficheiros dos seguintes tipos: JPEG, PNG e TIFF com o tamanho máximo de 6MB.

Note que, uma vez submetido o documento, não conseguirá apaga-lo via website. Se precisar de ajuda, por favor contacte o Apoio ao Cliente.

Assim que tivermos estas informações guardadas no seu registo, todos os pedidos de levantamento deverão ser processados e aprovados sem demais atrasos.

Se não encontrar a resposta à sua pergunta, não hesite em contactar-nos para que possamos ajudá-lo no que pudermos!

A verificação de documentos irá demorar, no máximo, dois dias úteis.

NÃO, pedimos apenas que envie a documentação uma vez. Esta fica armazenada na sua conta e os futuros pedidos de levantamento não estarão sujeitos ao envio de mais documentos, desde que seja utilizado o mesmo método de pagamento. No entanto, pode ser pedida mais documentação se for utilizado um método de pagamento diferente, ou caso seja necessário verificar alguma situação adicional.

Depósitos

Para depositar, o primeiro passo é ter uma conta registada na nossaaposta.pt. Uma vez iniciada a sessão na sua conta, clique em ‘Minha Conta’ e selecione "Depósito".

Aparecerá uma lista que mostra os métodos de depósito disponíveis para seu uso. Seleccione o método que deseja utilizar e siga os passos simples do método escolhido para o depósito. 

Se o valor não foi creditado imediatamente na sua Conta de Jogador, espere mais um pouco. Às vezes pode haver um ligeiro atraso na comunicação da transacção efectuada. Se entretanto verificar que o valor não foi creditado na sua Conta de Jogador, por favor, contacte a nossa equipa de Apoio ao Cliente. Para agilizar o processo, antes deste contacto, verifique se o valor saiu da sua conta de pagamento, obtenha o comprovativo da transacção e verifique se gerou (e utilizou) uma nova referência Multibanco para esse mesmo depósito.

Não, para reforço de segurança do seu depósito, só pode usar cada referência Multibanco uma vez e num período máximo de 24 horas. Pedimos-lhe que gere uma nova referência Multibanco por cada depósito que pretender fazer através deste meio de pagamento. Não tem qualquer custo para si. Se porventura usar uma referência mais do que uma vez e/ou após o prazo estabelecido de 24 horas, pedimos-lhe que entre em contacto com a nossa equipa de Apoio ao Cliente.

A principal razão pela qual pode não estar a conseguir fazer depósitos na sua conta é porque a mesma ainda não foi verificada (ver categoria “Registo” destas FAQ). Verifique, por favor, se já enviou a documentação necessária para validar a sua conta e se a mesma já foi aprovada.

Se após este processo ainda não conseguir depositar, entre em contacto com o nosso Apoio ao Cliente, para conseguirmos resolver esta situação o mais rápido possível. Pode fazê-lo por email, para apoio@nossaaposta.pt, através do chat disponível neste site, ou ainda por telefone para o 304 500 090.

Se não conseguir fazer um depósito com o seu cartão Visa/MasterCard ou se este for o seu primeiro depósito com estes cartões, o seu banco poderá estar a colocar restrições. Verifique também se inseriu correctamente os seus dados. Por favor, contacte a nossa equipa de Apoio ao Cliente para que um dos nossos operadores possa ajudá-lo a fazer o depósito. Também oferecemos métodos alternativos de depósito seguros. Todos os métodos de depósito podem ser vistos clicando em ‘Depósito’ no ecrã ‘A Minha Conta’.

Sim, pode consultar os seus depósitos passados. Clique em ‘Minha Conta’ e selecione a opção ‘Histórico de Transacções’. Na lista, escolha ‘Os meus depósitos’ e seleccione o período que deseja consultar.

Depois clique em "MOSTRAR" e ser-lhe-á apresentada a informação que solicitou.

No nosso site poderá fazer uso dos seguintes métodos de pagamento:

Multibanco

Cartões de Crédito e débito:

Visa

Visa Electron

MasterCard

Métodos de pagamento alternativo:

NETELLER

Skrill

 

A Nossa Aposta não cobra taxas de depósitos.

Sim, é possível limitar os valores de depósito. Estes limites podem ser diários, semanais ou mensais. Para estabelecer estes limites, deve aceder à área do Site “A Minha Conta” (no canto superior direito da Homepage, onde está indicado o seu nome)  e, seguidamente, aceder ao separador “Definições da minha conta”, onde pode encontrar os campos “Limite de depósito” e “Limite de jogo”.

Os limites ficam activos até que demonstre a sua intenção de alteração. Caso queira alterar este limite, a alteração entrará em vigor:

  • Após 24 horas, caso pretenda cancelá-lo ou definir um limite menos restritivo;
  • Imediatamente, caso queira definir um limite mais restritivo.

O limite mínimo de depósito são 10€ e o limite máximo são 100.000€.

Apostas Desportivas - Regras

Aposta desportiva: escolha de um ou mais resultados, de entre os vários resultados possíveis, de um evento desportivo. 

A regra de cálculo e pagamento de prémios, de acordo com a oferta disponível, é a seguinte: Ganhos = Valor apostado x Total das cotas.

O limite mínimo para o “Valor apostado” é de 0,10€ e o máximo de 10.000€.

O limite máximo de ganhos é de 100.000€.

Note que poderá não ser possível apostar o valor máximo de 10.000€ caso a exposição máxima da sua(s) selecção/selecções ultrapasse o limite de exposição máxima definido.

A cota mínima, para todas as modalidades de aposta, é de 1.20.

A Nossa Aposta – Jogos e Apostas Online, S.A. reserva-se ao direito de não aceitar a aposta feita por um jogador.

Em mercados 2 opções, aplica-se a regra de "push", salvo se determinado de outro modo: Os valores das apostas simples são reembolsados e em múltiplas a selecção não é considerada.

Aquela através da qual se coloca uma quantia em dinheiro associada a um prognóstico sobre um tipo de resultado de uma única competição ou evento desportivo. Uma aposta simples contém apenas uma selecção, a qual deverá ser vencedora para que a sua aposta seja ganha.​

Aquela através da qual se coloca uma quantia em dinheiro associada a um prognóstico simultâneo sobre dois ou mais tipos de resultados de uma ou mais competições ou eventos desportivos. Uma aposta múltipla contém duas ou mais selecções diferentes, em que todas terão de ser vencedoras para que a aposta seja ganha. O valor total das cotas da aposta múltipla é o resultado da multiplicação dos valores das cotas disponibilizados no boletim para cada um dos eventos seleccionados.

  • Draw: jogo/selecção que ficou empatado/a, após considerado o handicap. Todas as apostas serão canceladas.
  • Non-Runner: selecção de um jogador/equipa que acaba por não participar no evento. Se a selecção efectuada for um "non runner", a aposta será anulada (e o valor apostado será reembolsado). Se a selecção for parte de uma aposta múltipla, a aposta passará a ser do tipo anterior - por exemplo, uma aposta tripla torna-se numa aposta dupla, uma aposta dupla torna-se numa aposta simples, etc.
  • Nula: sempre que o termo 'nulo/a' é utilizado, a resolução será realizada da seguinte maneira:
    • Apostas simples - o valor da aposta será reembolsado.
    • Apostas Múltiplas - selecções nulas serão tratadas como non-runners dentro da aposta, o que significa que se a selecção for parte de uma aposta múltipla, a aposta passará a ser do tipo anterior da aposta múltipla, por exemplo, uma tripla passa a ser uma aposta dupla, uma aposta dupla passa a ser aposta simples, etc.

Em qualquer um dos casos na tabela abaixo, todas as selecções efectuadas terão de ser vencedoras para a aposta ser considerada ganha. Se uma ou mais selecções de uma aposta múltipla forem canceladas, a aposta é válida desde que pelo menos uma das restantes seja resolvida (tanto como vencedora, como perdedora):

Nome da Aposta N.º de Selecções
Simples 1
Dupla 2
Tripla 3
4 vezes 4
(...) (...)
20 vezes 20
As apostas combinadas (ou de sistema) contemplam várias combinações de selecções incluídas numa só aposta múltipla. As apostas combinadas são semelhantes a apostas múltiplas, na medida em que se podem escolher várias selecções numa só aposta. No entanto, no caso das apostas combinadas, todas as combinações possíveis de apostas dessas selecções são abrangidas, com a vantagem de poder ganhar mesmo que nem todas as selecções sejam vencedoras. Para cada aposta, o valor ganho depende do número de apostas correctas. Quanto mais selecções/apostas estiverem incluídas numa aposta combinada (ou de sistema), maior número de combinações serão possíveis. As apostas combinadas podem envolver:
    • 3 selecções:
      • Combinada 2/3 - consiste em 3 apostas envolvendo 3 selecções em eventos distintos - 3 duplas. Quaisquer duas seleções vencedoras garantem retorno. Mais selecções vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma aposta combinada 2/3 de 1€ corresponde a um valor apostado de 3€.
      • Trixie - consiste em 4 apostas envolvendo 3 selecções em eventos distintos, 3 duplas e 1 tripla. Quaisquer duas selecções vencedoras garantem retorno. Mais selecções vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma aposta Trixie de 1€ corresponde a um valor apostado de 4€.
      • Patent - consiste em 7 apostas envolvendo 3 selecções em eventos distintos, 3 simples, 3 duplas e 1 tripla. Uma só selecção vencedora já garante retorno. Mais selecções vencedoras significa retornos maiores. Ex.: uma aposta Patent de 1€ corresponde a um valor apostado de 7€.
    • 4 selecções:
      • Combinada 2/4 - consiste em 6 apostas envolvendo 4 selecções em eventos distintos - 6 duplas. Quaisquer duas selecções vencedoras já garantem retorno. Mais selecções vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 2/4 de 1€ corresponde a um valor apostado de 6€.
      • Combinada 3/4 - consiste em 4 apostas envolvendo 4 selecções em eventos distintos - 4 triplas. Quaisquer três selecções vencedoras já garantem retorno. Mais selecções vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 3/4 de 1€ corresponde a um valor apostado de 4€.
      • Yankee - consiste em 11 apostas envolvendo 4 selecções em eventos distintos, 6 duplas, 4 triplas e 1 quatro vezes. Quaisquer duas apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma aposta Yankee de 1€ corresponde a um valor apostado de 11€.
      • Lucky 15 - consiste em 15 apostas envolvendo 4 selecções em eventos distintos, 4 simples, 6 duplas, 4 triplas e 1 quatro vezes. Uma só aposta vencedora garante retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Lucky 15 de 1€ corresponde a um valor apostado de 15€.
    • 5 selecções:
      • Combinada 2/5 - consiste em 10 apostas envolvendo 5 selecções em eventos distintos - 10 duplas. Quaisquer duas apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 2/5 de 1€ corresponde a um valor apostado de 10€.
      • Combinada 3/5 - consiste em 10 apostas envolvendo 5 selecções em eventos distintos - 10 triplas. Quaisquer três apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex: uma Aposta Combinada 3/5 de 1€ corresponde a um valor apostado de 10€.
      • Combinada 4/5 - consiste em 5 apostas envolvendo 5 selecções em eventos distintos, 5 quatro vezes. Quaisquer quatro apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 4/5 de 1€ corresponde a um valor apostado de 5€.
      • Super Yankee - consiste em 26 apostas envolvendo 5 selecções em eventos distintos, 10 duplas, 10 triplas, 5 quatro vezes e 11 cinco vezes. Quaisquer duas apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma aposta Super Yankee de 1€ corresponde a um valor apostado de 26€.
      • Lucky 31 - consiste em 31 apostas envolvendo 5 selecções em eventos distintos, 5 simples, 10 duplas, 10 triplas, 5 quatro vezes e 1 cinco vezes. Uma só aposta vencedora garante retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma aposta Lucky 31 de 1€ corresponde a um valor apostado de 31€.
    • 6 selecções:
      • Combinada 2/6: consiste em 15 apostas envolvendo 6 selecções em eventos diferentes, 15 duplas. Quaisquer duas apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 2/6 de 1€ corresponde a um valor apostado de 15€.
      • Combinada 3/6: consiste em 20 apostas envolvendo 6 selecções em eventos distintos, 20 triplas. Quaisquer três apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 3/6 de 1€ corresponde a um valor apostado de 20€.
      • Combinada 4/6: consiste em 15 apostas envolvendo 6 selecções em eventos distintos, 15 quatro vezes. Quaisquer quatro apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 4/6 de 1€ corresponde a um valor apostado de 15€.
      • Combinada 5/6: consiste em 6 apostas envolvendo 6 selecções em eventos distintos, 6 cinco vezes. Quaisquer cinco apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 5/6 de 1€ corresponde a um valor apostado de 6€.
      • Heinz: consiste em 57 apostas envolvendo 6 selecções em eventos distintos, 15 duplas, 20 triplas, 15 quatro vezes, 6 cinco vezes e 1 seis vezes. Quaisquer duas apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Heinz de 1€ corresponde a um valor apostado de 57€.
      • Lucky 63: consiste em 63 apostas envolvendo 6 selecções em eventos distintos, 6 simples, 15 duplas, 20 triplas, 15 quatro vezes, 6 cinco vezes e 1 seis vezes. Uma só aposta vencedora garante retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Lucky 63 de 1€ corresponde a um valor apostado de 63€.
    • 7 selecções:
      • Combinada 2/7 - consiste em 21 apostas envolvendo 7 selecções em eventos distintos - 21 duplas. Quaisquer duas apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 2/7 de 1€ corresponde a um valor apostado de 21€.
      • Combinada 3/7 - consiste em 35 apostas envolvendo 7 selecções em eventos distintos - 35 triplas. Quaisquer três apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 3/7 de 1€ corresponde a um valor apostado de 35€.
      • Combinada 4/7 - consiste em 35 apostas envolvendo 7 selecções em eventos distintos - 35 quatro vezes. Quaisquer quatro apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 4/7 de 1€ corresponde a um valor apostado de 35€.
      • Combinada 5/7 - consiste em 21 apostas envolvendo 7 selecções em eventos distintos- 21 cinco vezes. Quaisquer cinco apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 5/7 de 1€ corresponde a um valor apostado de 21€.
      • Combinada 6/7 - consiste em 7 apostas envolvendo 7 selecções em eventos distintos - 7 seis vezes. Quaisquer seis apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 6/7 de 1€ corresponde a um valor apostado de 7€.
      • Super Heinz - consiste em 120 apostas envolvendo 7 selecções em eventos distintos, 21 duplas, 35 triplas, 35 quatro vezes, 21 cinco vezes, 7 seis vezes e 1 sete vezes. Quaisquer duas apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Heinz de 1€ corresponde a um valor apostado de 120€.
    • 8 selecções:
      • Combinada 2/8 - consiste em 28 apostas envolvendo 8 selecções em eventos distintos - 28 duplas. Quaisquer duas apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 2/8 de 1€ corresponde a um valor apostado de 28€.
      • Combinada 3/8 - consiste em 56 apostas envolvendo 8 selecções em eventos distintos - 56 triplas. Quaisquer três apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 3/8 de 1€ corresponde a um valor apostado de 56€.
      • Combinada 4/8 - consiste em 70 apostas envolvendo 8 selecções em eventos distintos - 70 quatro vezes. Quaisquer quatro apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 4/8 de 1€ corresponde a um valor apostado de 70€.
      • Combinada 5/8 - consiste em 56 apostas envolvendo 8 selecções em eventos distintos - 56 cinco vezes. Quaisquer cinco apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 5/8 de 1€ corresponde a um valor apostado de 56€.
      • Combinada 6/8 - consiste em 28 apostas envolvendo 8 selecções em eventos distintos - 28 seis vezes. Quaisquer seis apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 6/8 de 1€ corresponde a um valor apostado de 28€.
      • Combinada 7/8 - consiste em 8 apostas envolvendo 8 selecções em eventos distintos - 8 sete vezes. Quaisquer sete apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Aposta Combinada 7/8 de 1€ corresponde a um valor apostado de 8€.
      • Goliath - consiste em 247 apostas envolvendo 8 selecções em eventos distintos, 28 duplas, 56 triplas, 70 quatro vezes, 56 cinco vezes, 28 seis vezes, 8 sete vezes e 1 oito vezes. Quaisquer duas apostas vencedoras garantem retorno. Mais apostas vencedoras significam retornos maiores. Ex.: uma Heinz de 1€ corresponde a um valor apostado de 247€.

1. Handicap Asiático:

No Handicap Asiático, dependendo da probabilidade de vitória de cada equipa, é definido um handicap para o jogo.

Isto permite que as cotas para cada lado sejam mais equilibradas, criando assim oportunidades de aposta mais competitivas.

Todas as Apostas Ao Vivo com Handicap Asiático (incluindo apostas na 1ª parte e 2ª parte dos jogos) são resolvidas de acordo com o número de golos/cantos/pontos marcados no jogo posteriores ao momento da aposta, isto é, todos e quaisquer golos/cantos/pontos marcados antes da realização da aposta são ignorados para efeitos de resolução da mesma.

 

Exemplos pré-jogo:

Handicap asiático

Significado

0

Ganha se a sua selecção ganhar o jogo. Se houver um empate (0 golos de diferença), o valor da sua aposta é-lhe reembolsado.

0.25

Ganha se a sua selecção ganhar o jogo. Se houver um empate, a sua aposta é dividida em dois: uma metade é considerada como ganha e a outra metade é considerada como empate, sendo o valor da aposta reembolsado.

0.5

Ganha se a sua selecção empatar ou ganhar o jogo.

0.75

Ganha se a sua selecção ganhar ou empatar o jogo. Se a sua selecção perder por um golo/canto/ponto de diferença, perde metade do valor apostado.

1

Ganha se a sua selecção ganhar ou empatar o jogo. Se a sua selecção perder por um golo, o valor da sua aposta é reembolsado.

-0.25

Ganha se a sua selecção ganhar o jogo. Se empatar, perde metade do valor apostado.

-0.5

Ganha se a sua selecção ganhar o jogo.

-0.75

Ganha se a sua selecção ganhar o jogo por dois golos ou mais. Se a sua equipa ganhar por um golo, a sua aposta é dividida em dois: uma metade é considerada como ganha e a outra metade é considerada como empate, sendo o valor da aposta reembolsado.

-1

Ganha se a sua selecção ganhar o jogo por dois ou mais golos. Se a sua selecção ganhar por um golo, o valor da sua aposta é reembolsado.

 

Exemplo de Aposta Ao Vivo:

Arsenal vs. AC Milan com resultado no momento de 1-0

Equipa

Handicap asiático

Cotas

Arsenal

-0.75

1.76

AC Milan

+0.75

2.10

 

Com resultado final: 3-0

Se apostar 100 € no Arsenal com handicap -0.75, com cota 1.76, os seus ganhos líquidos são de 76€.

 

Com resultado final: 2-0, 3-1

Se apostar 100 € no Arsenal, com handicap -0.75, com cota 1.76, os seus ganhos líquidos são de 38€.

 

Com resultado final: 1-0, 1-1, 1-2, 1-3,2-1, 2-2, 3-2, 3-3

Se apostar 100 € no AC Milan, com handicap +0.75, com cota 2.10, os seus ganhos líquidos são de 110€.

 

2. ​Handicap/DV

Num Handicap/DV (ou Handicap Europeu), pode colocar uma aposta sobre o vencedor do encontro considerando uma vantagem ou desvantagem atribuída a uma das equipas em jogo.

Handicap (-1): ganha se a sua selecção ganhar o jogo, por dois golos ou mais.

Empate: ganha se a equipa com Handicap (-1) ganhar o jogo, por exactamente um golo de diferença.

Handicap (+1): ganha se a sua selecção empatar ou ganhar o jogo.

1. O Cashout é uma funcionalidade que permite ao Jogador, a possibilidade de encerrar a sua aposta antes da mesma estar resolvida, desde que esta tenha sido colocada em Pré-Evento ou Ao Vivo nas seguintes modalidades e mercados:

  • Futebol:
    • Pré-evento: 1X2 no encontro, Mais/Menos Golos (Total, por parte ou por equipa), Handicap / DV (3-opções), Mais/Menos Cantos (3-opções) e Ambas as equipas marcam.
    • Ao Vivo: 1X2 no encontro, Ambas as equipas marcam e Handicap / DV de 3-opções.
  • Basquetebol:
    • Pré-evento: Vencedor (no encontro, por parte e por período) e Total Pontos (no jogo e por equipa).
    • Ao Vivo: Vencedor (no encontro, por parte e por período) e Total Pontos (no jogo e por equipa).
  • Ténis:
    • Pré-evento: Vencedor (no encontro e no set) e Total de jogos por set.
    • Ao Vivo: Vencedor (no jogo e no set).
  • Hóquei no Gelo:
    • Pré-evento: Vencedor do jogo, Vencedor no tempo regulamentar, Vencedor no período e Mais/Menos golos (incluindo e excluindo tempo-extra).
    • Ao Vivo: Vencedor do encontro, Vencedor no tempo regulamentar, Vencedor no período.

2. Esta funcionalidade está apenas disponível em alguns momentos. Quando se encontra disponível, é visível ao Jogador um botão junto ao boletim de apostas, que permite a retirada de um determinado valor, que nunca poderá ser superior ao valor apostado.

3. A aposta sobre a qual o Jogador decidiu aplicar a funcionalidade Cashout é resolvida no momento da retirada do valor que lhe é proposto e por si aceite. Só boletins de aposta que contenham este, ou estes mercados combinados, serão alvo de possibilidade de requerer o pagamento do valor oferecido pela funcionalidade Cashout.

4. Para poder usufruir desta funcionalidade, o Jogador deverá, no menu “Minhas Apostas”, consultar se o Cashout é oferecido na aposta e qual o valor disponível. Caso pretenda encerrar a aposta com o valor proposto, o Jogador deverá clicar no botão disponibilizado, clicando novamente para reconfirmar a sua opção. O valor oferecido será sempre igual ou inferior ao valor apostado, consoante o diferencial entre a cota (odd) actual e a apostada. Exemplo: o Jogador coloca uma aposta pré-jogo de 5€ no prognóstico Chelsea, no mercado 1X2, no evento Manchester City vs. Chelsea. Num segundo momento, ao minuto 60, o Manchester City marca um golo, ficando o resultado 1-0. A probabilidade de vitória do Chelsea nesse momento é bastante baixa, pelo que o valor proposto pelo Cashout será inferior ao valor apostado. O Jogador pode, então, assegurar a devolução de parte do valor da sua aposta pois, neste caso, considera-se que desiste da aposta (com o acordo da Nossa Aposta).

5. As apostas em que o Jogador utiliza a funcionalidade de Cashout não contam para cumprir os requisitos dos Bónus, nem para cumprir com os requisitos de qualquer outra promoção disponibilizada pela Nossa Aposta.

6. Se um mercado for suspenso durante o pedido de Cashout, este poderá não se concretizar.

7. A Nossa Aposta reserva-se o direito de reverter o pedido de Cashout se um evento ou mercado forem colocados erradamente. Entende-se por mercado disponibilizado erradamente o facto de, por exemplo, ser disponibilizado o mercado cujo resultado já se concretizou na realidade. Exemplo: Disponibilização do tipo de resultado “3º Golo”, num momento posterior à marcação do 3º golo.

8. A funcionalidade Cashout poderá ser suspensa ou removida a qualquer momento, sem aviso prévio.

9. A Nossa Aposta reserva ainda o direito de alterar as Regras desta funcionalidade sem aviso prévio.

10. Usar o Cashout representa a aceitação total dos Termos e Condições Gerais de Utilização da Nossa Aposta, bem como destas Regras.

Apostas Desportivas - Modalidades

  1. Todas as apostas serão fixadas com base no resultado no final do tempo regulamentar, excluindo prolongamentos (caso sejam jogados), a menos que especificado em contrário.
  2. Todos os jogos devem começar na data agendada (hora local) para as apostas serem válidas.
  3. Todos os jogos são baseados no resultado final regulamentar de um jogo de 60 minutos, salvo indicação em contrário. Se os 60 minutos agendados não forem jogados, as apostas serão anuladas, salvo indicação em contrário. Exceptuam-se os jogos nos quais é utilizada uma “mercy rule” (capote): o resultado no final da decisão de utilizar a “mercy rule” (capote) será utilizado para resolução de apostas.
  4. Se um jogo for adiado ou cancelado por qualquer razão, todas as apostas serão consideradas nulas, salvo se o jogo for remarcado e jogado no mesmo dia ou se as regras estabelecerem de outro modo. Exceptua-se o caso de a hora de início anunciada no Sítio da Nossa Aposta estar incorrecta.
  5. As estatísticas fornecidas pelo sítio oficial da competição ou evento relevante serão usadas para efeitos de resolução das apostas. Caso as estatísticas não estejam disponíveis no sítio oficial ou haja provas significativas de que o sítio oficial está incorrecto, utilizaremos uma fonte independente para resolução das apostas. Na ausência de provas consistentes e independentes, ou caso existam provas contraditórias, as apostas serão resolvidas com base nas estatísticas da Nossa Aposta.
  6. Apostas ao vivo: se o evento não for concluído, todas as apostas serão anuladas, salvo indicação em contrário.
  7. Handicap no jogo: o Jogador prevê a equipa vencedora, aplicando o handicap (vantagem ou desvantagem) de golos.
  8. Margem de vitória: o Jogador prevê qual será a margem de vitória no final do tempo regulamentar.
  9. Intervalo/tempo regulamentar: aposte simultaneamente no vencedor da primeira parte e no vencedor no final do tempo regulamentar.
  10. 1x2: as apostas são feitas mediante selecção de uma vitória da Equipa da Casa, um empate ou uma vitória da Equipa Visitante, nomeadamente: 1 – Vitória da Equipa da Casa; X – Empate; 2 – Vitória da Equipa Visitante.
  11. Mais/menos: o Jogador prevê se o número total de golos marcados por ambas as equipas ficará acima ou abaixo de um determinado número.
  12. 1ª parte: as apostas serão anuladas se o jogo for cancelado antes do fim da primeira parte. Se um jogo for cancelado durante a segunda parte, todas as apostas na primeira parte continuarão a ser válidas.
  13. 2 ª parte: apostas (1X2, Handicap e Mais/Menos) são colocadas apenas para o resultado da 2ª parte. As apostas serão canceladas se o jogo for abandonado.
  14. Primeira equipa a marcar/Última equipa a marcar: o Jogador prevê a equipa que marcará o primeiro/último golo da partida. Os autogolos contam para a equipa creditada com o golo. Se um evento for cancelado após a marcação de um golo, todas as apostas na Primeira equipa a marcar serão válidas, ao passo que as apostas na Última equipa a marcar serão anuladas.
  15. Melhor marcador: os golos marcados durante o tempo regulamentar (60 minutos) e durante o prolongamento contam para efeitos de resolução das apostas. No entanto, os golos marcados em desempates por grande penalidade não contam. Se um atleta participar no torneio, todas as apostas serão válidas.
  16. Parte com mais golos: o jogador prevê a parte em que são marcados mais golos. Por exemplo: Se um jogo tiver o mesmo número de golos, o jogador ganha se tiver apostado em “empate”, pois as duas partes acabaram com o mesmo número de golos.
  17. Hipótese Dupla:  1X – a aposta será vencedora se a Equipa da Casa vencer ou se ocorrer um empate; X2 - a aposta será vencedora se a Equipa Visitante vencer ou se ocorrer um empate; 12 – A aposta é vencedora se a Equipa da Casa ou se a Equipa Visitante vencerem.
  18. Golos – Ímpar/Par: aposta para o total de golos no jogo, apostando para Par ou Ímpar. Em caso de empate “0-0”, 0 golos será considerado Par.
  19. Equipas – Ímpar/Par: Aposta para o total de golos no jogo da equipa escolhida, apostando par ou ímpar.
  1. Todos os jogos devem começar na data programada (hora local) para que as apostas possam ser válidas.
  2. Se um atleta for substituído por outro antes do início do encontro, a aposta no evento será anulada.
  3. Se o local do jogo for alterado, as apostas serão anuladas, salvo se determinado de outro modo.
  4. Se um jogo se realizar antes da data ou da hora de início programados, as apostas mantêm-se desde que a aposta seja colocada até à hora de início revista.
  5. Se o evento começar, mas não for concluído, todas as apostas serão anuladas.​
  1. Todos os jogos devem começar na data agendada (hora local), para que as apostam possam ser activadas. Se um jogo não tiver início na data agendada para o início do jogo, todas as apostas serão consideradas nulas. Exceptua-se o caso de a hora de início anunciada no nosso Sítio estar incorrecta.
  2. Se um jogo for suspenso e concluído em data posterior, todas as apostas serão consideradas nulas (excepto se o contrário resultar destas regras).
  3. Todas as apostas incluem innings extra, salvo se de outro modo determinado.
  4. Devem ocorrer pelo menos 5 full innings de jogo, salvo se a equipa da casa estiver a liderar após 4½ innings, para que as apostas no Vencedor sejam válidas. Se um jogo for interrompido ou suspenso, o vencedor é determinado em função do marcador após a última full inning, excepto se a equipa da casa empatar ou liderar o marcador na última metade da inning. Neste caso, o vencedor é determinado em função do resultado no momento em que o jogo for interrompido. Os valores das apostas serão reembolsados se a equipa da casa empatar o jogo e este for suspenso de seguida. Os jogos suspensos não transitam para o dia seguinte.
  5. O jogo deve ter pelo menos 9 full innings (ou 8½ innings se a equipa da casa estiver à frente no marcador) para que as apostas Acima/Abaixo ou Run line possam ser activadas, excepto se de outro modo determinado.
  6. Para jogos de 7 innings, a partida deve ter pelo menos 7 full innings (ou 6½ innings se a equipa da casa estiver à frente no marcador) para que apostas Acima/Abaixo ou Run line sejam activadas, salvo determinação em contrário.
  7. Em mercados 2-opções são aplicáveis as regras de push, excepto se o contrário resultar do a seguir determinado. As apostas simples são reembolsadas e em múltiplas/parlays a selecção é considerada não corredora.
  8. Se o local de um jogo for alterado, as apostas já colocadas manter-se-ão desde que a equipa da casa continue a ser designada como tal. Se a equipa da casa e a equipa visitante de um jogo listado trocarem de posição entre si, as apostas baseadas na listagem original serão anuladas.
  9. Apostas ao Vivo: todas as apostas são válidas, independentemente das alterações nos lançamentos. Os innings extra contam.
  10. Apostas MLB: se um ou ambos os lançadores iniciais não forem exactamente os indicados no momento da aposta, a aposta será considerada inactiva.
  11. Vencedor: preveja qual a equipa que ganhará o jogo.
  12. Handicap/Run Line: a Vitória/derrota da aposta é determinada pelo número de runs acumulados por ambas as equipas, sendo depois comparados com a run line indicada antes do início do jogo.
    • Run line -1.5: vence se a sua equipa vencer o jogo com uma diferença de run igual ou superior a 2.
    • Run line +1.5: vence se a sua equipa vencer ou perder por exactamente um run de diferença.
  13. Acima/Abaixo/ Totais/ Linha Total 2 Opções: preveja o número total de runs conseguidos num jogo.
    • Acima 9.5: a sua aposta vence se houver mais de 9 runs no jogo. Caso contrário, perde o valor da sua aposta.
    • Abaixo 9.5: a sua aposta vence se houver menos de 10 runs no jogo. Caso de contrário, perde o valor da sua aposta.
    • Abaixo 9: a sua aposta vence se houver menos de 9 runs no jogo. Se houver exactamente 9 runs, o valor da aposta é reembolsado. Caso contrário, perde o valor da sua aposta.
    • Acima 9: a sua aposta vence se houver mais de 9 runs no jogo. Se houver exactamente 9 runs, o valor da aposta é reembolsado. Caso contrário, perde o valor da sua aposta.
  14. Total de Runs (3 Opções): preveja se o número total de runs acumulados por ambas as equipas ficará Acima, Abaixo, ou será exactamente o Número pré-definido.
  15. Ímpar/Par: previsão sobre se o número total de runs acumulados num jogo resultará num número ímpar ou par. O jogo deve ter pelo menos 9 full innings (ou 8½ innings se a equipa da casa estiver à frente) para que as apostas sejam válidas.
  16. Vencedor da competição: as apostas colocadas na liga incluem play offs.
  17. Vencedor do 1º inning: preveja a equipa que ganha no final do 1º inning.
  1. Todos os jogos devem começar na data agendada (hora local) para as apostas serem válidas. Exceptua-se o caso de a hora de início anunciada no nosso Sítio estar incorrecta.
  2. Se o local do jogo for alterado, as apostas já colocadas manter-se-ão desde que a equipa da casa continue a ser designada como tal. Se a equipa da casa e a equipa visitante para um jogo programado trocarem de posição, as apostas baseadas no agendamento original serão anuladas.
  3. Todas as apostas em Basquetebol incluem prolongamento, salvo indicação em contrário (todos os mercados que contenham 1ª/2ª Parte ou 1º/2º/3º/4º Período).
  4. Em mercados de 2-opções as regras de push aplicam-se, salvo indicação em contrário abaixo. Os valores de apostas simples são reembolsados, e em apostas múltiplas a selecção é tratada como "non-runner".
  5. Jogos de 48 minutos deverão atingir no mínimo os 43 minutos de jogo, e jogos de 40 minutos deverão atingir no mínimo 35 minutos de jogo para que as apostas até ao fim do jogo sejam válidas.
  6. Se um jogo for suspenso após o tempo mínimo ter sido jogado e não tiver sido retomado no mesmo dia, a pontuação aquando da paragem do jogo determinará os resultados das apostas, independentemente de o jogo ter sido concluído em data posterior.
  7. Vencedor no jogo: o Jogador prevê qual a equipa vencedora. Inclui o prolongamento.
  8. Handicap no jogo: o Jogador prevê a equipa vencedora, considerando o handicap (vantagem/desvantagem) dado à pontuação. Inclui o prolongamento.
  9. Mais/menos (+/-): o Jogador prevê se os pontos marcados por ambas as equipas ficarão acima ou abaixo de um determinado número. Inclui o prolongamento.
  10. 1º/2º/3º/4º Período: todos os mercados de Período serão resolvidos consoante o resultado do período relevante. O resultado do 4º período inclui também o prolongamento, caso este seja jogado. Os períodos deverão ser concluídos para as apostas relevantes serem resolvidas. Se o jogo for cancelado durante o tempo regulamentar, apostas no período actual e nos períodos restantes serão anuladas. Exemplos:
    1. Se o jogo for cancelado durante o 2º Período, apostas no 1º Período serão resolvidas, e as restantes (2º/3º/4ºPeríodo) serão anuladas.
    2. Se o jogo for cancelado durante o 4º Período, (mesmo que faltem menos de 5 minutos de tempo regulamentar previsto), as apostas nesse Período serão anuladas. As apostas no 1º/2º/3º período serão resolvidas.
    3. Se o jogo for cancelado durante o prolongamento, todas as apostas em Períodos serão resolvidas. As apostas no 4º período serão resolvidas de acordo com o resultado do 4º período, adicionando quaisquer pontos marcados no prolongamento, até à altura do cancelamento do jogo.
  11. Total de pontos por equipa: o Jogador prevê se uma equipa vai marcar mais ou menos pontos do que um determinado número. Inclui o prolongamento.
  12. Margem de vitória: o Jogador prevê a equipa vencedora e exactamente por quantos pontos esta equipa vai ganhar, escolhendo entre as opções dadas.
  13. Equipas – Ímpar/Par: aposta para o total de pontos no jogo da equipa escolhida, apostando par ou ímpar.
  1. Todas as apostas são resolvidas no resultado no momento da apresentação do pódio. Qualquer desqualificação ou recurso que leve à mudança nos resultados obtidos depois disso não serão tidos em consideração.
  2. As apostas feitas em jogadores que não iniciam a corrida relevante serão anuladas.
  3. Vencedor da corrida/etapa: preveja qual ciclista ou equipa que ganhará a corrida/etapa em questão.
  4. Frente a frente Individual/ Equipas: Prevê qual o ciclista/ equipa que vai conseguir terminar na posição mais alta na corrida (considerando que a posição mais alta será o 1º lugar, e a mais baixa quem terminar em último lugar). Todos os ciclistas/ equipas em questão devem iniciar a corrida, se isso não acontecer as apostas serão canceladas. Pelo menos um dos ciclistas/ equipas em questão deve terminar a corrida, se isso não acontecer as apostas serão canceladas.
  1. Todos os jogos devem começar na data agendada (hora local) para que as apostas sejam aceites. Exceptua-se o caso de a hora de início anunciada no nosso Sítio estar incorrecta.
  2. Jogos cancelados ou adiados são considerados nulos, salvo se forem remarcados e jogados no mesmo dia (hora local) ou se o contrário for determinado pelas regras.
  3. Se o local do jogo for alterado, as apostas serão anuladas, salvo se determinado de outro modo.
  4. Se um jogo se realizar antes da data ou da hora de início programados, as apostas mantêm-se desde que a aposta seja colocada até à hora de início revista.
  5. Vencedor da competição: todas as apostas sobre o vencedor da competição se mantêm independentemente de o atleta competir ou não.
  6. Vencedor: se um jogo tiver início, mas não for concluído, o atleta que transitar para a ronda seguinte ou a quem for atribuída a vitória será considerado o vencedor para efeitos de resolução das apostas. As apostas serão consideradas nulas no mercado 2-opções, se o resultado do jogo for um empate.
  7. Handicap: se o número regulamentar de sets/legs não for completado, for alterado ou divergir do oferecido para efeitos de apostas, todas as apostas serão anuladas. Todas as apostas serão anuladas se o jogo não for concluído.
  8. Ímpar/par: se o número regulamentar de sets/legs não for completado, for alterado ou divergir do oferecido para efeitos de apostas, todas as apostas serão consideradas nulas. Todas as apostas serão consideradas nulas se o jogo não for concluído.
  9. Ao vivo: as apostas em qualquer mercado de jogos cancelados antes da conclusão do número total regulamentar de legs/sets serão anuladas.
  1. Todas as apostas são encerradas de acordo com os resultados oficiais das federações responsáveis pela organização dos eventos, mesmo que nem todos os eventos agendados se realizem. As apostas são encerradas de acordo com o resultado oficial após o término do evento.
  2. Quaisquer recursos ou desqualificações não irão afectar o encerramento das apostas.
  3. Se um evento não for realizado tal como agendado, a não ser que seja adiado devido a condições meteorológicas, todas as apostas serão canceladas.
  4. A excepção à regra aplica-se sempre que a hora de início do evento for incorrectamente anunciada no nosso Sítio. Se um evento for abandonado ou suspenso e não for realizado nas 36 horas seguintes (hora local) e no mesmo local, todas as apostas serão canceladas.
  1. Se uma corrida ou uma prova qualificativa for adiada por qualquer razão, todas as apostas permanecerão válidas por um período de 48 horas.
  2. Vencedor do campeonato: as apostas são resolvidas de acordo com a classificação atribuída pela FIA imediatamente após a última corrida da temporada, não sendo afectadas por quaisquer penalizações ou despromoções subsequentes.
  3. Vencedor da etapa: o Jogador prevê quem irá vencer a etapa. Desqualificações posteriores ao término da corrida não afectam as apostas colocadas.
  4. Construtores: cada participante é cotado para melhor construtor da temporada de Fórmula 1, de acordo com os resultados do Campeonato de Construtores e com as regras estabelecidas pela FIA.
  5. Posição no pódio: o resultado relevante para as apostas é aquele obtido na altura da apresentação do pódio. As desqualificações e/ou recursos subsequentes não afectam as apostas.
  6. Fórmula 1 – Vencedor da corrida: todas as apostas nas corridas são resolvidas com base nas classificações oficiais da FIA, na altura da apresentação do pódio.
  7. NASCAR – Vencedor da corrida: para efeitos de resolução de apostas, o vencedor oficial da corrida NASCAR será o vencedor da corrida, o que inclui todas as corridas interrompidas prematuramente por qualquer razão. Os condutores que não se qualificarem para a corrida são considerados "non-runner".
  8. Rally: todas as apostas em corridas são resolvidas com base nos resultados oficias da classificação, conforme definidos pelos organizadores oficiais da corrida, e não são afectados por quaisquer recursos posteriores.
  9. Motos – Vencedor do campeonato: as apostas serão determinadas pelo número de pontos acumulados após a apresentação do pódio da corrida final da época, e não serão afectadas por quaisquer inquéritos posteriores.
  10. Vencedor da corrida: as posições do pódio servirão para determinar o vencedor, para efeitos de resolução de apostas. As desqualificações e/ou recursos subsequentes não afectam a resolução de apostas.
  1. Todos os mercados de jogos são baseados no resultado no final do tempo regulamentar. Este tempo inclui qualquer período de compensação adicionado ou interrupção, mas não inclui prolongamentos, tempo adicionado para penáltis ou morte súbita (golo de ouro).
     
  2. Alguns jogos de futebol poderão ter horários de jogo diferentes. Nesse caso, aplicar-se-á o seguinte:
    1. Tempo de jogo agendado de 90 minutos (3 x 30 minutos). Apostas para o jogo completo continuam a ser consideradas válidas. Apostas até ao Intervalo são consideradas nulas.
    2. Tempo de jogo agendado de 80 minutos (2 x 40 minutos). Todas as apostas continuam a ser consideradas válidas.
       
  3. Caso qualquer jogo seja jogado antes da data ou da hora de início marcada, as apostas continuarão a ser válidas, contando que a aposta não seja realizada depois da nova hora de início.
     
  4. Nos jogos amigáveis, as apostas serão resolvidas de acordo com o resultado que se verifica no momento do apito final, independentemente se o tempo de jogo agendado for jogado na totalidade ou não.
     
  5. Todas as apostas num jogo que seja cancelado antes da conclusão do tempo regulamentar serão anuladas, a não ser que o jogo seja remarcado e jogado na mesma data (hora local) ou que haja indicação em contrário nas regras, excepto no que concerne às apostas em quaisquer mercados que tenham sido determinados incondicionalmente.
     
  6. Se o jogo não for realizado conforme previsto e não for concretizado na mesma data/dia (hora local) todas as apostas são nulas. São abertas excepções caso a hora de início anunciada no nosso Sítio não estiver correcta.
     
  7. Se o local do jogo for alterado, as apostas já feitas serão válidas desde que a equipa da casa continue a ser designada como tal. Se a equipa da casa e a equipa visitante de um jogo listado trocarem de posição entre si, as apostas baseadas na listagem original serão anuladas.
     
  8. Na ausência de uma fonte oficial, ou quando existam provas contraditórias significativas, as apostas serão resolvidas com base nas estatísticas da Nossa Aposta.
     
  9. Prolongamento: todas as apostas são resolvidas com base apenas nas estatísticas oficiais do prolongamento. Quaisquer golos, cantos, etc., que forem marcados durante o tempo regulamentar não são contabilizados para efeitos de resolução de apostas que incidam sobre o prolongamento. O prolongamento não inclui desempates por penáltis.
     
  10. Penáltis: para apostas com handicap, todos os penáltis realizados no desempate contam, incluindo morte súbita (os penáltis adicionais após os primeiros 10 penáltis). Em apostas mais/menos, o resultado inclui apenas os dez penáltis normais do desempate e não inclui morte súbita. Se o jogo não for a penáltis todas as apostas serão anuladas.
     
  11. Mercados rápidos: cada mercado refere-se a um período específico de 1 a 5 minutos do jogo. É dividido em minutos e segundos que são exibidos como parte do título do mercado. 00:59 segundos contam como o primeiro minuto, 01:59 conta como o segundo minuto, e assim por diante. O tempo de desconto não conta. Por exemplo:
    1. O período de 5 minutos entre os 40:00-44:59 refere-se apenas à primeira parte e não inclui o tempo de desconto da primeira parte.
    2. O período de 5 minutos entre 45:00-49:59 refere-se apenas ao início da segunda parte e não inclui o tempo de desconto da primeira parte.
    3. O período de 5 minutos entre 85:00-89:59 refere-se apenas à segunda parte e não inclui o tempo de desconto da segunda parte.

      As resoluções serão tomadas com base em dados da emissora televisiva que está a cobrir o jogo, ou caso estes não estejam disponíveis, com base no sítio oficial da competição, ou, caso este também não esteja disponível, com base nos dados transmitidos pelos nossos fornecedores de dados.

      Se um jogo for cancelado durante qualquer um destes intervalos de tempo, todas as apostas realizadas serão anuladas se o período da aposta não for concluído. As apostas nas quais o intervalo da aposta for concluído serão resolvidas e não declaradas nulas.

      Se um intervalo de minutos específico não for concluído, todas as apostas serão anuladas a não ser que um mercado vencedor já tenha sido declarado antes da interrupção do jogo. Todos os golos não permitidos ou anulados, pontapés de canto, cartões, grandes penalidades, pontapés livres, pontapés de baliza ou lançamentos laterias não contam.

      Os Golos serão considerados com base no tempo em que foram marcados.
       
  12. 1X2: as apostas podem ser realizadas escolhendo uma Vitória em Casa, um Empate ou uma Vitória Fora (1 - Vitória em Casa; X – Empate; 2 - Vitória Fora). Se o jogo for cancelado as apostas serão anuladas.
     
  13. Mais/menos: o Jogador prevê o número total de golos marcados num jogo. Os golos são considerados quer tenham sido marcados antes ou depois das apostas serem feitas (ao contrário do que acontece no caso dos mercados Asiáticos, em que o resultado antes da aposta ser realizada é ignorado). Se um jogo for cancelado, as apostas serão nulas a não ser que a resolução dessas apostas já tenha sido incondicionalmente determinada. Exemplos:
    1. Menos de 3 - ganha a aposta se forem marcados 0, 1 ou 2 golos durante o jogo. Se forem marcados exactamente 3 golos, o valor da aposta é reembolsado. Perde a aposta se forem marcados 4 ou mais golos durante o jogo.
    2. Menos de 3.25 - ganha a aposta se forem marcados 0, 1 ou 2 golos durante o jogo. Se forem marcados exactamente 3 golos, metade da aposta será vencedora e metade será reembolsada. Perde a aposta se forem marcados 4 ou mais golos durante o jogo.
    3. Menos de 3.5 - ganha a aposta se forem marcados 0, 1 ,2 ou 3 golos durante o jogo. Perde a aposta se forem marcados 4 ou mais golos durante jogo.
    4. Menos de 3.75 - ganha a aposta se forem marcados 0, 1 , 2 ou 3 golos durante o jogo. Se forem marcados exactamente 4 golos, metade do valor da aposta será reembolsado e metade será perdido. Perde a aposta se forem marcados 5 ou mais golos durante o jogo.
    5. Mais de 3 - ganha a aposta se forem marcados 4 ou mais golos durante o jogo. Se forem marcados exactamente três golos, o valor da aposta é reembolsado. Perde a aposta se forem marcados apenas 0, 1 ou 2 golos durante o jogo.
    6. Mais de 3.25 - ganha a aposta se forem marcados quatro  ou mais golos durante o jogo. Se forem marcados exactamente três  golos, metade do valor da aposta será reembolsado e metade será perdido. Perde a aposta se forem marcados 0 , 1 ou 2 golos durante o jogo.
    7. Mais de 3.5 - ganha a aposta se forem marcados 4 ou mais golos durante o jogo. Perde a aposta se forem marcados apenas 0, 1 , 2 ou 3 golos durante o jogo.
    8. Mais de 3.75 - ganha a aposta se forem marcados 5 ou mais golos durante o jogo. Se forem marcados exactamente 4 golos, metade do valor da aposta será vencedora e metade será reembolsado. Perde a aposta se forem marcados apenas 0, 1 , 2 ou 3 golos durante o jogo.
       
  14. Mais/Menos golos no jogo / Mais/Menos golos na 1ª Parte: o Jogador prevê o número total de golos marcados no jogo / na 1ª parte, por ambas as equipas. Se um evento for cancelado, todas as apostas serão anuladas, a menos que o resultado da aposta realizada já tenha sido determinado.
    1. Mais de 3.5 - ganha a aposta se forem marcados 4 ou mais golos durante o jogo/ 1ª parte.
    2. Menos de 3.5 - ganha a aposta se as equipas marcarem 3 golos ou menos durante o jogo / 1ª parte.
       
  15. Golo marcado entre minuto 1 e 15; 16 e 30; 31 e Intervalo, Início da 2ª Parte e minuto 60; minuto 61 e 75; minuto 76 e final do TR: o Jogador prevê se um golo será marcado nos períodos mencionados. Se o jogo for abandonado, as apostas colocadas sobre períodos prévios ao abandono manter-se-ão válidas, enquanto que as apostas sobre os períodos após o abandono serão canceladas. Apostas colocadas no período que incluam o minuto no qual o jogo é abandonado, serão encerradas de acordo se já tiver sido marcado um golo - caso contrário, serão canceladas. Exemplo: se o jogo for abandonado ao minuto 55:
    1. Apostas nos minutos: 1 a 15, 16 a 30 e 31 e intervalo serão encerradas de acordo com o resultado.
    2. Apostas nos minutos:  61 a 75, 76 e Final do TR serão canceladas.
    3. Apostas nos minutos: Início da 2ª Parte e minuto 60  serão encerradas se um golo tiver sido marcado entre o início da 2ª parte e o minuto 55.
    4. Apostas nos minutos: início da 2ª parte e minuto 60  serão canceladas se não tiver sido marcado um golo entre o início da 2ª parte e o minuto 55.​
       
  16. Empate anula a aposta: o Jogador prevê a equipa vencedora. Em caso de empate, todas as apostas serão anuladas. Se o jogo for cancelado as apostas serão anuladas.
     
  17. Golos na 1ª Parte 1X2, Handicap Asiático e Mais/Menos: as apostas serão resolvidas apenas com base no resultado da primeira parte. Se um evento for cancelado antes do intervalo, a aposta será anulada a não ser que os mercados sejam determinados incondicionalmente. Se um jogo for cancelado durante a segunda parte, todas as apostas na primeira parte continuarão a ser válidas.
     
  18. Parte com mais golos: o Jogador prevê qual a parte em que irão ser marcados mais golos. Se o jogo for abandonado, as apostas serão canceladas.
     
  19. Golos na 2ª Parte 1X2, Handicap Asiático e Mais/Menos: as apostas serão resolvidas apenas com base no resultado da segunda parte. Se um evento for cancelado todas as apostas serão anuladas a menos que os mercados sejam determinados incondicionalmente.
     
  20. Resultado exacto: o Jogador prevê o resultado exacto do jogo, escolhendo entre as opções apresentadas. Há outra variação deste mercado disponível: Resultado exacto na 1ª Parte – tem de prever o resultado da 1ª Parte.
     
  21. Resultado exacto – apostas múltiplas: o Jogador prevê o resultado final do jogo, escolhendo entre as opções apresentadas. Cada opção inclui vários resultados. Ganha se o resultado final corresponder a qualquer um dos resultados previstos na opção em que apostou. Caso contrário, perde. Por exemplo:
    1. Apostou na linha: 1:1, 2:2, 3:3.
    2. Se o resultado final for 1:1 ou 2:2 ou 3:3, ganha. Se for outro o resultado perde a sua aposta.
       
  22. Ambas as equipas marcam: o Jogador prevê se ambas as equipas vão marcar pelo menos um golo no jogo. Os autogolos contam para a equipa creditada com o golo. Se o jogo for cancelado, as apostas serão anuladas, a menos que o resultado dessas apostas já tenha sido determinado.
    1. “Sim” – significa que ambas as equipas vão marcar.
    2. “Não” – significa que apenas uma ou nenhuma das equipas vai marcar.
       
  23. Handicap 3 opções: a linha está definida de forma a também ser possível haver um empate, dando 3 apostas possíveis ao Jogador. As apostas são resolvidas de acordo com o resultado final. Há outra opção neste mercado: Handicap 3 Opções 1ª Parte, que é resolvido de acordo apenas com o resultado da 1ª parte. Por exemplo:
    1. Handicap (-1) - ganha se a equipa seleccionada ganhar o jogo por dois golos ou mais.
    2. Empate (-1) - ganha se a equipa com Handicap (-1) ganhar o jogo por exactamente um golo.
    3. Handicap (+1) - ganha se a sua equipa ganhar ou empatar.
       
  24. Primeira equipa a marcar/última equipa a marcar/2º golo/3º golo/4º golo: o Jogador prevê qual a equipa que marcará o primeiro/2º/3º/4º/…/, último golo no jogo. Os autogolos contam para a equipa creditada com o golo. Se um evento for cancelado, todas as apostas serão anuladas, a menos que o resultado dessas apostas já tenha sido determinado.
     
  25. Margem de vitória: o Jogador prevê qual é a equipa que ganhará o jogo e qual a margem de vitória. Por exemplo, no jogo que opõe a Equipa A e a Equipa B:
    1. Aposta que a Equipa A ganha por 1 golo: ganha se o resultado for, por exemplo, 1:0, 2:1, 3:2, entre outros.
    2. Aposta de que a Equipa A ganha por 3 ou mais golos: ganha se o resultado for, por exemplo, 3:0, 4:0, 4:1, 5:0, 5:1, 5:2, entre outros.
    3. Aposta num Empate: ganha em caso de qualquer resultado de empate com a excepção de 0:0, i.e. 1:1, 2:2, 3:3, etc.
    4. Aposta num empate sem golos: ganha apenas se o resultado for 0:0.
    5. Aposta de que a Equipa B ganha por 3 ou mais golos: ganha se o resultado for, por exemplo, 0:3, 0:4, 1:4, 0:5, 1:5, 2:5, entre outros.
    6. Aposta de que a Equipa B ganha por 1 golo: ganha se o resultado for, por exemplo, 0:1, 1:2, 2:3, entre outros.
       
  26. Ímpar/Par: o Jogador prevê se o número total de golos marcados por ambas as equipas dará um número par ou ímpar. Quando não forem marcados golos, esse resultado é considerado Par, para efeitos de resolução da aposta. Se um evento for cancelado, todas as apostas serão anuladas a não ser que o resultado dessas apostas já tenha sido determinado. Existem várias variações deste mercado:
    1. Ímpar/Par – as apostas neste mercado são resolvidas de acordo com o resultado no final do tempo regulamentar do jogo.
    2. Ímpar/Par na 1ª parte – As apostas neste mercado são resolvidas de acordo unicamente com o resultado no final da 1ª parte
    3. Ímpar/Par na 2ª parte – As apostas neste mercado são resolvidas de acordo unicamente com o resultado no final da 2ª parte.
       
  27. Marcador: o Jogador prevê se um atleta marcará o primeiro/último ou qualquer golo do jogo. Os autogolos não serão considerados. Se for marcado um autogolo, o próximo golo ou o golo anterior (se houver algum) será considerado. Se no jogo só forem marcados autogolos, o resultado será considerado como “Sem Marcador”, para efeitos de resolução de apostas. As apostas em atletas que não participem no jogo serão anuladas. Para o Primeiro Marcador, as apostas em atletas que entrarem em jogo através de substituição, após o primeiro golo também serão declaradas nulas.

    Se um jogo for cancelado após o primeiro golo ser marcado, todas as apostas vencedoras no Primeiro Marcador e em Qualquer Marcador (apostas em atletas que já marcaram) serão válidas, sendo que todas as outras apostas no mercado do Marcador serão anuladas. Se o jogo for cancelado antes do primeiro golo ser marcado, todas as apostas serão anuladas.
  28. Marcador da equipa: as opções de aposta disponíveis neste mercado são:

    1. Primeiro ou Último Marcador – o Jogador prevê se um atleta marcará o primeiro ou último golo do jogo;
    2. 2 ou mais – o Jogador prevê se um atleta marcará 2 ou mais golos no jogo;
    3. 3 ou mais – o Jogador prevê se um atleta marcará 3 ou mais golos no jogo

      Os autogolos não são considerados para efeitos da aposta. Se for marcado um autogolo, o próximo golo ou o golo anterior (se houver algum) será considerado. As apostas em atletas que não participem no jogo serão anuladas.
      Se um jogo for cancelado, as apostas neste mercado serão anuladas, com a excepção de quaisquer apostas que já tenham um resultado determinado.
       
  29. Melhor marcador da equipa: preveja qual o atleta de uma determinada equipa que marcará o maior número de golos numa Liga/Torneio. Contam tanto os golos marcados no tempo regulamentar, como no tempo extra. Os golos marcados em desempates por grandes penalidades não contam. Se a equipa seleccionada não marcar nenhum golo, todas as apostas serão anuladas.
     
  30. Melhores marcadores: os atletas que forem convocados para jogar pelas suas equipas serão considerados como apostas “válidas”, independentemente de serem substituídos ou de ficarem lesionados durante o torneio. Os autogolos serão ignorados.

    Caso um atleta seja transferido para um clube diferente dentro da mesma liga, os golos marcados antes da transferência serão considerados. Caso um atleta seja transferido para um clube diferente de uma liga diferente, os golos marcados antes da transferência não serão contados na nova liga. Caso qualquer um dos cenários supracitados aconteça, todas as apostas serão válidas a não ser que haja indicação em contrário:
    Apenas contam os golos marcados na Liga. Os golos marcados em jogos de play-off não serão contados.
     
  31. Equipas que marcam na 1ª/2ª Parte/Ambas as partes: o Jogador prevê a equipa que vai marcar pelo menos um golo na 1ª Parte/Segunda Parte/Ambas as partes. Os autogolos contam para a equipa creditada com o golo, para efeitos da aposta. Se um evento for cancelado, todas as apostas serão anuladas a não ser que o resultado da aposta realizada já tenha sido determinado.​
     
  32. Hipóteses de golo Mais/Menos / Hipóteses de golo / Hipóteses de golo 1ª parte: as apostas são resolvidas com base no número total de golos marcados por ambas as equipas no jogo (Hipóteses de golo), ou para a 1ª parte (Hipóteses de golo na 1ª Parte). Se o jogo for cancelado durante a 1º parte, todas as apostas neste mercado serão anuladas. Se um evento for cancelado após a conclusão da 1ª parte, as apostas nas “Hipótese de golo 1ª Parte” serão válidas, enquanto as apostas em “Hipóteses de golo” serão anuladas. Exemplo:
    1. Se escolher 1-2 , ganha se 1 ou 2 golos forem marcados no jogo, na 1ª parte. Caso contrário, perde.
    2. Se escolher 4+, ganha se 4 ou mais golos forem marcados no jogo/ na 1ª parte. Caso contrário, perde.​
       
  33. Nº de golos/Nº de golos na 1ª parte: o Jogador prevê o número exacto de golos marcados no jogo/1ª parte, por ambas as equipas. Se um evento for cancelado durante a 1ª parte, todas as apostas neste mercado serão anuladas. Se um evento for anulado após o término da 1ª parte, as apostas no “Número de Golos na 1ª Parte” serão válidas, mas as apostas em “Número de Golos da Equipa” serão anuladas.
     
  34. Ambas equipas marcam e Mais de 2.5: Sim = ambas as equipas vão marcar e pelo menos 3 golos serão marcados no jogo. Não = Não – nenhuma das equipas vai marcar, apenas uma vai marcar ou ambas vão marcar mas menos do que 3 golos ao todo. Se um evento for cancelado, todas as apostas serão anuladas a não ser que o resultado dessas apostas já tenha sido determinado.​
     
  35. 1X2 TR no jogo e ambas as equipas marcam: o Jogador prevê o vencedor do jogo e se ambas as equipas vão marcar/não vão marcar a partir das opções dadas. Se o jogo for cancelado todas as apostas serão anuladas.​
     
  36. Intervalo/Tempo Regulamentar e Mais/Menos 2.5: o Jogador prevê o resultado do jogo no intervalo e no final do jogo, e se serão marcados pelo menos 3 golos no jogo. Exemplo: para a aposta ‘1/X e Mais de 2.5’ ser bem-sucedida, a equipa da casa tem de ganhar a primeira parte, e o resultado final deve ser um empate e 3 ou mais golos devem ser marcados durante o jogo. O prolongamento e o desempate por grandes penalidades não serão considerados.​
     
  37. 1X2 e 2.5/3.5: o Jogador prevê o vencedor do jogo e se vão ser marcados acima ou abaixo de 2.5/3.5 golos no jogo, a partir das opções dadas. Se o jogo for cancelado, todas as apostas serão anuladas.​
     
  38. 1X2 & Mais/Menos 1.5 1ª Parte: o Jogador prevê o vencedor do jogo e se vão ser marcados acima ou abaixo de 1.5 golos na 1ª parte, a partir das opções dadas. Se o jogo for cancelado todas as apostas serão anuladas.​
     
  39. Hipótese dupla: aposte no resultado do encontro no final do tempo regulamentar, considerando duas possibilidades.​
     
  40. 1X2 Cantos TR/1ªParte/2ªParte: o Jogador prevê qual a equipa que vai marcar mais cantos. As opções disponíveis são:
    1. 1 – A equipa da casa vai marcar mais cantos.
    2. X – As duas equipas vão marcar um número igual de cantos.
    3. 2 – A equipa visitante vai marcar mais cantos​

      A aposta Cantos 1X2 Tempo Regulamentar (TR) é resolvida de acordo com os cantos marcados durante o jogo inteiro.
      A aposta Cantos 1X2 1ª Parte é resolvida de acordo com os cantos marcados apenas durante a primeira parte.
      A aposta Cantos 1X2 2ª Parte é resolvida de acordo com os cantos marcados apenas durante a segunda parte.
      Os Cantos assinalados mas não marcados (quando há um canto, mas antes de ser marcado, o árbitro assinala o fim da primeira parte ou do jogo) não contarão para efeitos de resolução das apostas. Da mesma forma, se por qualquer razão, um canto precisar de ser remarcado, o mesmo será contabilizado como 1 canto.
      Se um evento for cancelado, todas as apostas serão anuladas a menos que a resolução dessas apostas já tenha sido determinada.​
       
  41. Handicap Asiático e Cantos Mais/Menos Tempo Regulamentar/ 1ªParte / 2ªParte: mercado semelhante às apostas Handicap e Mais/Menos. A Vitória/Derrota da aposta na parte Handicap é determinada pela comparação dos cantos marcados por cada equipa, aplicando o Handicap em causa. A Vitória/Derrota da aposta na parte Mais/Menos é determinada pelos cantos marcados pelas duas equipas. Aplicam-se as regras de push.
    1. O Handicap Asiático e os Cantos Mais/Menos Tempo Regulamentar são resolvidos de acordo com os cantos marcados ao longo de todo o jogo.
    2. O Handicap Asiático e as apostas Mais/Menos na 1ª Parte são resolvidos de acordo com os cantos marcados apenas durante a primeira parte.
      O Handicap Asiático e as apostas Mais/Menos na 2ª Parte são resolvidos de acordo com os cantos marcados apenas durante a segunda parte.

      Os Cantos assinalados, mas não marcados (quando há um canto, mas antes de ser marcado, o árbitro assinala o fim da primeira parte ou do jogo) não contarão para efeitos de resolução das apostas. Se, por qualquer razão, um canto precisar de ser remarcado, o mesmo será contabilizado como 1 canto.
      Se um jogo for cancelado, todas as apostas serão anuladas a não ser que a resolução dessas apostas já tenha sido determinada.​
       
  42. Total de cantos: o Jogador prevê se o número de cantos marcados no tempo regulamentar será superior (Mais de), igual (Exactamente) ou Inferior (Menos de) ao indicado.
     
  43. Total de Cantos – Mais/Menos Cantos (2 opções): o Jogador prevê se o número de cantos marcados será superior (Mais de) ou inferior (Menos de) ao indicado​
     
  44. Primeiro Canto / Último Canto: o Jogador prevê a equipa que marcará o primeiro/último canto do jogo.

    Os cantos assinalados, mas não marcados (quando há um canto, mas antes de ser marcado, o árbitro assinala o fim da primeira parte ou do jogo) não contarão para efeitos de resolução das apostas. Se, por qualquer razão, um canto precisar de ser remarcado, o mesmo será contabilizado como 1 canto.

    Se um jogo for cancelado, todas as apostas serão anuladas, a menos que a resolução dessas apostas já tenha sido determinada.​
     
  45. Cantos Mais/Menos, Cantos na 1ªParte Mais/Menos, Cantos na 2ªParte Mais/Menos: o Jogador prevê se o número total de cantos marcados no jogo (por ambas as equipas) ficará acima ou abaixo de um determinado número. Aplicam-se as regras de push.

    Os cantos assinalados, mas não marcados (quando há um canto, mas antes de ser marcado, o árbitro assinala o fim da primeira parte ou do jogo) não contarão para efeitos de resolução das apostas. Se, por qualquer razão, um canto precisar de ser remarcado, o mesmo será contabilizado como 1 canto.

    Se um jogo for cancelado, todas as apostas serão anuladas, a menos que a resolução dessas apostas já tenha sido determinada.​
     
  46. 2º/3º/4º/… Canto: o Jogador prevê a equipa que marcará o canto referido no jogo. Se esse canto específico não for marcado no jogo, as apostas serão anuladas. Por exemplo, se um jogo terminar ou for cancelado com 8 cantos marcados - todas as apostas em cantos marcados após o 8º serão anuladas (9º, 10º. etc.)​
     
  47. Melhor jogador da competição: o Jogador prevê qual o jogador que termina o Campeonato/Liga considerado o melhor jogador pela entidade oficial responsável pela organização do Campeonato/Liga.
     
  48. Primeira / Última Substituição: o Jogador prevê a equipa que fará a primeira/última substituição do jogo. Se ambas as equipas fizerem uma substituição ao mesmo tempo, e se essa substituição for a primeira/última do jogo, as apostas nessa substituição serão anuladas. Se um jogo for cancelado, todas as apostas serão anuladas a menos que a resolução dessas apostas já tenha sido determinada.​
     
  49. Primeiro /Último Fora de Jogo: o Jogador prevê qual a equipa que será apanhada em primeiro/último lugar, em posição de fora de jogo, durante o jogo. Se um jogo for cancelado, todas as apostas serão anuladas a menos que a resolução dessas apostas já tenha sido determinada.​
     
  50. Posse de bola: semelhante às apostas Handicap. A vitória/derrota da aposta é determinada pela Posse de Bola de ambas as equipas, e depois pela comparação da posse de bola com o handicap determinado antes do jogo começar. Se o jogo for cancelado todas as apostas serão anuladas.​
     
  51. Remates à baliza: semelhante às apostas Handicap e Acima/Abaixo.
    1. A vitória/derrota da aposta na parte Handicap é determinada comparando os remates à baliza feitos por cada equipa, e aplicando o Handicap determinado.
    2. A vitória/derrota da aposta na parte Acima/Abaixo é determinada pelos remates à baliza feitos por ambas as equipas.​
       
  52. Primeiro/Último lançamento lateral: o Jogador prevê a equipa que marcará o primeiro/último lançamento lateral do jogo. Se um jogo for cancelado, todas as apostas serão anuladas a menos que a resolução dessas apostas já tenha sido determinada.
     
  53. Vencedor da Competição: O Jogador prevê o vencedor da competição. As apostas são colocadas tendo em conta a posição final da liga, depois dos playoffs (se jogados), a não ser que haja indicação em contrário.
  54. Fase de eliminação: O jogador prevê a fase da competição em que a equipa vai ser eliminada.
  55. Qualificação do Grupo: O jogador prevê a classificação exacta das equipas referidas no grupo.
  56. Vencedor do Grupo: O jogador prevê quem será o vencedor do grupo.
  1. Todos os jogos devem começar na data agendada (hora local), para as apostas serem válidas.
  2. Os jogos cancelados ou adiados são nulos a não ser que sejam remarcados e jogados na mesma data (hora local) ou salvo quando o contrário seja indicado pelas regras. Exceptua-se o caso de a hora de início anunciada no nosso Sítio estar incorrecta.
  3. Todas as apostas no jogo incluem pontuação no prolongamento, salvo indicação em contrário.
  4. Os jogos deverão ter mais de 55 minutos de duração para as apostas serem válidas. Se um jogo for interrompido antes de estarem concluídos 55 minutos de jogo, todas as apostas no resultado do jogo serão reembolsadas, a não ser que o contrário seja indicado e excepto para as apostas em quaisquer mercados que tenham sido determinados incondicionalmente.
  5. Em mercados 2 opções, as regras de push aplicam-se caso não haja indicação em contrário. As apostas simples serão reembolsadas e em apostas múltiplas/parlays a selecção é tratada como não corredora.
  6. Se o local do jogo for alterado, as apostas já colocadas serão válidas desde que a equipa da casa continue a ser designada como tal. Se a equipa da casa e a equipa visitante para um jogo agendado trocarem de posição entre si, as apostas baseadas no agendamento inicial serão anuladas.
  7. Apostas ao vivo: as apostas em jogos ao vivo incluem o prolongamento. Os pontos são considerados independentemente de serem marcados antes ou depois de a aposta ser colocada.
  8. Vencedor: o Jogador prevê qual será o vencedor do jogo. As apostas incluem prolongamento, se for jogado. Se o jogo terminar em empate, as apostas 2 opções no Vencedor serão anuladas.
  9. Handicap: o Jogador prevê o vencedor do jogo, aplicando o handicap (spread) dado.
  10. Mais/Menos / Total de pontos: o Jogador prevê se os pontos marcados por ambas as equipas serão mais ou menos do que  um determinado número.
  11. 1ª parte: apostas fixadas com base apenas no resultado da primeira parte. As apostas serão anuladas se o jogo for cancelado antes do intervalo. Se um jogo for cancelado durante a segunda parte, todas as apostas na primeira parte continuarão a ser válidas.
  12. 2ª parte: as apostas fixadas com base apenas no resultado da segunda parte incluem o prolongamento.
  13. 1º/2º/3º período: as apostas fixadas com base apenas no resultado dos períodos. Se o jogo não for concluído, as apostas nos períodos serão válidas caso o período relevante seja concluído.
  14. 4º período: as apostas fixadas com base apenas no resultado do 4º período incluem o prolongamento (salvo indicação em contrário).
  1. Todos os jogos devem começar na data programada (hora local) para que as apostas possam ser válidas.
  2. Se um jogo se realizar antes da data ou da hora de início programados, as apostas mantêm-se desde que a aposta seja colocada até à hora de início revista.
  3. Se o local do jogo for alterado, as apostas serão anuladas, salvo se determinado de outro modo.
  4. Se o evento começar, mas não for concluído, todas as apostas serão anuladas.
  5. 1X2: as apostas podem ser realizadas escolhendo uma Vitória em Casa, um Empate ou uma Vitória Fora (1 - Vitória em Casa; X – Empate; 2 - Vitória Fora)
  1. Todos os jogos devem começar na data programada (hora local) para que as apostas possam ser válidas.
  2. Se um jogo se realizar antes da data ou da hora de início programados, as apostas mantêm-se desde que a aposta seja colocada até à hora de início revista.
  3. Se o local do jogo for alterado, as apostas serão anuladas, salvo se determinado de outro modo.
  4. Todos os mercados de jogo serão resolvidos relativamente ao tempo regulamentar, salvo se determinado de outro modo.
  5. O tempo regulamentar terá de ser concluído para que as apostas sejam válidas.
  6. Mais/menos golos TR: o Jogador prevê o número total de golos marcados no jogo.
  7. Melhor marcador: o Jogador prevê qual o atleta que irá marcar mais golos no campeonato/torneio.
  8. Handicap: o Jogador prevê a equipa que irá ganhar o jogo, considerando a vantagem/desvantagem atribuída.
  9. Vencedor no jogo: aposta no vencedor do jogo. Considerando “1” como a vitória da equipa da casa, “X” empate e “2” a vitória da equipa visitante.
  1. Se o início de uma volta atrasar ou o jogo durante uma volta for suspenso, todas as apostas pendentes permanecerão válidas por um período de 48 horas. Se o adiamento for superior a 48 horas, todas as apostas pendentes são canceladas e os valores das apostas são reembolsados.
  2. Se um jogador de golfe desistir antes do início de um torneio, todas as apostas nesse participante serão anuladas.
  3. As apostas mantêm-se a partir do momento em que o jogador dá a pancada de saída.
  4. Vencedor da competição: todas as apostas no vencedor da competição baseiam-se no jogador que ganha o troféu. O resultado dos play-offs é tido em consideração. Todas as apostas se mantêm, excepto as colocadas em participantes que não competem na primeira volta.
  5. Vencedor da primeira ronda: o vencedor será o jogador mais bem colocado no final da primeira ronda.
  6. Vencedor: se uma aposta comparativa individual resultar num empate, as apostas serão anuladas.
  1. Todos os jogos deverão ter início na data agendada (hora local do estádio) para as apostas serem válidas. Exceptua-se o caso de a hora de início anunciada no nosso Sítio estar incorrecta.
  2. Se o local do jogo for alterado, as apostas já colocadas serão válidas desde que a equipa da casa continue a ser designada como tal. Se a equipa da casa e a equipa visitante num jogo listado trocarem de posição entre si, então as apostas baseadas na listagem original serão anuladas.
  3. Os jogos deverão decorrer por um mínimo de 55 minutos para as apostas serem válidas. Se um jogo for interrompido antes de estarem concluídos 55 minutos de jogo, todas as apostas no resultado do jogo serão reembolsadas, salvo indicação em contrário, excepto nas apostas em quaisquer mercados que tenham sido determinados incondicionalmente.
  4. 1º/2º/3º período: as apostas serão resolvidas com base apenas no resultado do primeiro/segundo/terceiro período. O 3º período não inclui o prolongamento. O período relevante deverá ser concluído para as apostas serem válidas. Se um jogo for cancelado durante o segundo período, todas as apostas no primeiro período continuarão a ser válidas. Se um jogo for cancelado durante o terceiro período, todas as apostas no primeiro/segundo período continuarão a ser válidas. Total de golos: preveja o número total de golos marcados numa partida.
  5. Mais de 1.5 – Ganha a aposta se forem marcados 2 golos ou mais durante a partida.
  6. Menos de 1.5 – Ganha a aposta se não houver golos ou se forem marcados menos de 2 golos durante a partida.
  7. Primeira a marcar/ Última a marcar / Próximo golo: o Jogador prevê a equipa que marcará o primeiro/último/próximo golo num jogo. Os autogolos contam para a equipa creditada com o golo. Se um evento for cancelado após um golo ser marcado, então todas as apostas na equipa “Primeira a marcar” serão válidas, as referentes à “Última a marcar” serão anuladas, as da equipa do “Próximo golo” que já foi determinado serão válidas, e as do “Próximo golo” que não foi determinado serão anuladas. Se um evento for cancelado sem serem marcados quaisquer golos, todas as apostas na “Primeira/Última a marcar” serão anuladas.
  8. Resultado exacto: o Jogador prevê o resultado no final do tempo regulamentar (excepto na NHL).  Se ocorrer uma pontuação exacta que não seja uma opção na nossa oferta, todas as apostas serão perdidas.
  9. Hipótese dupla: permite cobrir dois dos três possíveis resultados de um jogo, com uma única aposta. Estão disponíveis as seguintes opções:
  • 1 ou X – se o resultado for uma vitória em casa ou um empate, as apostas nesta opção ganham.
  • X ou 2 – se o resultado for um empate ou uma vitória fora, as apostas nesta opção ganham.
  • 1 ou 2 – se o resultado for uma vitória em casa ou uma vitória fora, as apostas nesta opção ganham.

10. Mais/Menos no encontro:

O Jogador prevê o número total de golos marcados numa partida.

Exemplos:

Mais 3 – o Jogador ganha a aposta se forem marcados 4 golos ou mais durante a partida. Se forem marcados exactamente 3 golos, o valor da aposta é reembolsado. Perde a aposta se forem marcados 2, 1 ou 0 golos durante a partida. Mais 3.5 - o Jogador ganha a aposta se forem marcados 4 golos ou mais durante a partida. Perde a aposta se forem marcados 0, 1 , 2 ou 3 golos durante a partida. Menos 3.5 - o Jogador ganha a aposta se forem marcados 0, 1 , 2 ou 3 golos durante a partida. Perde a aposta se forem marcados 4 ou mais golos durante a partida. 
  1. As apostas Mais/Menos realizadas antes do jogo (excluindo a NHL) serão resolvidas com base no resultado regulamentar
  2. As apostas Mais/Menos realizadas em eventos ao vivo serão resolvidas com base no resultado incluindo prolongamento/penálti.

11. Puck Line no Encontro: As apostas são resolvidas de acordo com o resultado final. 

a. +1.5 Ganha se a sua equipa perder por 1, empatar ou ganhar a partida.

b. -1.5 Ganha se a sua equipa ganhar a partida por 2 ou mais golos.

12. Handicap: o Jogador prevê o handicap (spread) entre as pontuações finais das duas equipas.

  1. As apostas spread realizadas antes do jogo (excluindo a NHL) serão resolvidas com base no resultado regulamentar.
  2. As apostas spread realizadas em eventos ao vivo serão resolvidas com base no resultado incluindo prolongamento/penáltis

13. Vencedor tempo regulamentar: o Jogador prevê o vencedor apenas no tempo regulamentar.

14. Vencedor no jogo: o Jogador prevê o vencedor da partida (se for na NHL inclui prolongamento. Nos restantes jogos amigáveis e internacionais unicamente o tempo regulamentar).

a. +1.5 Ganha se a sua equipa perder por 1, empatar ou ganhar a partida.

b. -1.5 Ganha se a sua equipa ganhar a partida por 2 ou mais golos.

15. NHL: As apostas em Hóquei no Gelo (antes do jogo e ao vivo) incluem prolongamentos e penáltis, salvo indicação em contrário. Se um jogo for decidido em penáltis, um golo será adicionado à pontuação da equipa vencedora e ao total do jogo.

16. Todas as competições (excluindo a NHL): todas as apostas pré-jogo serão resolvidas com base na pontuação no final do tempo regulamentar, excluindo o prolongamento (se for jogado), salvo indicação em contrário. Os jogos amigáveis e jogos amigáveis internacionais ao vivo serão resolvidos com base na pontuação regulamentar, salvo indicação em contrário. 

  1. Todos os eventos devem começar na data programada (hora local) para que as apostas possam ser válidas.
  2. Se um evento se realizar antes da data ou da hora de início programados, as apostas mantêm-se desde que a aposta seja colocada até à hora de início revista.
  3. Se o local do evento for alterado, as apostas serão anuladas, salvo se determinado de outro modo.
  4. A apresentação do pódio determina a resolução das apostas.
  5. As desqualificações e/ou recursos subsequentes não afectarão as apostas.
  1. Todos os combates devem começar na data programada (hora local) para que as apostas possam ser válidas.
  2. Se um combate se realizar antes da data ou da hora de início programados, as apostas mantêm-se desde que a aposta seja colocada até à hora de início revista.
  3. Se o local do combate for alterado, as apostas serão anuladas, salvo se determinado de outro modo.
  4. Se o combate não se efectuar conforme previsto, nem no mesmo dia (hora local), todas as apostas serão anuladas. Exceptua-se o caso de a hora de início anunciada no Sítio da Nossa Aposta estar incorrecta.
  5. O som da campainha é o sinal para o início do primeiro assalto para efeitos de aposta. Se um lutador não responder à campainha para o assalto seguinte, o seu adversário será considerado o vencedor do assalto anterior. Perante uma declaração de “Não competição” todas as apostas são consideradas nulas e os valores das apostas são reembolsados, com excepção dos mercados em que o resultado já tenha sido fixado.
  6. Vencedor: todas as apostas serão consideradas válidas independentemente de alterações ao número de assaltos a disputar. Declaração de empate – todas as apostas serão consideradas nulas e os valores das apostas serão reembolsados, incluindo uma luta que termine num Majority Draw. As apostas serão resolvidas tendo em conta o resultado oficial anunciado no ringue. Os recursos/alterações subsequentes não afectam a resolução da aposta (salvo se a alteração foi feita devido a erro humano, ao anunciar o resultado).
  7. Total de assaltos: para efeitos de resolução das apostas, se houver determinação do meio tempo de um assalto, o tempo correspondente a 1 minuto e 30 segundos do respectivo assalto definirá a sua metade, para efeitos de determinação mais ou menos. Se o número de assaltos de uma luta for alterado após este mercado ter sido fixado, todas as apostas estarão activas, salvo se o novo número de assaltos levar a que a quota seja superior ao número total de assaltos a serem disputados. Metade do tempo oficial de um assalto será usado para apostas Mais/Menos do Total de assaltos. Exemplo: 90 segundos do 5º assalto de uma luta de boxe correspondem a 4.5 assaltos.
  1. Todos os jogos devem começar na data programada (hora local) para que as apostas possam ser válidas.
  2. Se um jogo se realizar antes da data ou da hora de início programados, as apostas mantêm-se desde que a aposta seja colocada até à hora de início revista.
  3. Se o local do jogo for alterado, as apostas serão anuladas, salvo se determinado de outro modo.
  4. Todos os mercados de jogo são resolvidos com base no tempo regulamentar, salvo se determinado de outro modo.
  5. Caso um jogo comece, mas não seja concluído, as apostas serão anuladas.
  1. 1X2 no jogo: os eventos têm que ter início à hora marcada (hora local) para que as apostas sejam válidas. Se um evento for adiado ou abandonado por qualquer razão, as apostas serão canceladas, a não ser que reagendado e jogado no mesmo dia, excepto quando a hora de início do evento seja incorrectamente anunciada pela Nossa Aposta.
  2. Se o local de um evento for alterado após a colocação das apostas, estas serão canceladas. Se existir alteração de um dos oponentes, as apostas serão canceladas.
  3. As apostas em Rugby 7s (sete) e Rugby 10s (dez) serão fechadas de acordo com os dados oficiais do torneio. As apostas não incluem prolongamento.
     
  1. O Jogador prevê qual o atleta que vencerá o jogo.
  2. Se um evento se iniciar, mas não for concluído, o jogador que passar à próxima ronda ou ao qual for atribuída a vitória será considerado o vencedor para efeitos de resolução. Se um evento não chegar a realizar-se, todas as apostas serão reembolsadas.
  1. As apostas serão válidas em qualquer uma das seguintes circunstâncias:
    1. Alteração de horário e/ou dia da partida
    2. Alteração do local do encontro
    3. Alteração de campo coberto para campo ao ar livre ou vice-versa (antes ou durante a partida)
    4. Alteração da superfície (antes ou durante a partida)
    5. Atraso no início da partida ou a sua suspensão não afectarão a validade das apostas, desde que o jogo seja retomado e a partida concluída.
  2. Vencedor no jogo (incluindo apostas ao vivo): todas as apostas são consideradas nulas se o número regulamentar de sets não for realizado.
  3. Vencedor do ponto / Vencedor do 1º ponto: o Jogador prevê qual o atleta que ganhará o ponto mencionado. O ponto escolhido será mencionado no nome do tipo de aposta, por exemplo: 1º set - 5º jogo - Vencedor do 1º ponto. Se por qualquer razão um ponto não for jogado (se, por exemplo, o árbitro o der como ponto de penalização, ou o jogo terminar antes do ponto ser jogado, ou se um atleta abandonar a partida, etc.) as apostas feitas sobre esse ponto serão anuladas. Os pontos de tie break não contam para este tipo de aposta.
  4. Vencedor do jogo: o Jogador prevê qual o atleta que ganhará o jogo em questão. O jogo escolhido será mencionado no nome do tipo de aposta, por exemplo: 2º set – 7º jogo – Vencedor. Se por qualquer razão um jogo não for concluído, todas as apostas nele serão anuladas. Os pontos de tie break não contarão para este tipo de aposta.
  5. Pontuação exacta do jogo: o Jogador prevê o vencedor e os pontos do seu oponente no jogo escolhido, ao escolher entre as opções dadas. O jogo escolhido será mencionado no nome do tipo de aposta, por exemplo: 1º set – 8º jogo – Pontuação Exacta. Se por qualquer razão um jogo não for concluído, todas as apostas nele serão anuladas.
  6. Mais/Menos set – Total de jogos: reveja se os jogos ganhos por ambas os jogadores ficarão acima ou abaixo de um determinado número, no referido set. Caso o set não seja concluído, todas as apostas serão anuladas.
  7. Vencedor 1º/2º/3º/4º/5º set (incluindo apostas ao vivo): caso o set não seja concluído, todas as apostas serão anuladas.
  8. Resultado exacto do jogo: o Jogador prevê a pontuação dos sets no final da partida. As apostas serão anuladas se o número total regulamentar de sets não for concluído, ou caso seja alterado.
  9. Ganha o 1º ponto: o Jogador prevê qual o atleta que marcará o primeiro ponto. Todas as apostas realizadas após o lançamento da moeda serão anuladas.
  10. Ganha o 1º jogo: o Jogador prevê qual o atleta que irá ganhar o primeiro jogo. Todas as apostas colocadas após o lançamento da moeda serão anuladas.
  11. Handicap Jogos: Dependendo da probabilidade de vitória para cada atleta, é definido um handicap de jogos para o encontro. Todas as apostas em Handicap Jogos são resolvidas de acordo com o número de jogos ganhos por cada atleta no encontro. Exemplo:
    a) Roger Federer -3.5 vs David Ferrer +3.5, com resultado final: Roger Federer 6-4 6-4 David Ferrer ,ganha se apostar no Federer (ganhou mais 4 jogos do que o David Ferrer)
    b) Roger Federer -3.5 vs David Ferrer +3.5, com resultado final: Roger Federer 7-6 7-6 David Ferrer, ganha se apostar no David Ferrer (ganhou menos 2 jogos do que o Federer)
  12. Handicap Sets:  Dependendo da probabilidade de vitória para cada atleta, é definido um handicap de sets para o encontro. Todas as apostas em Handicap Sets são resolvidas de acordo com o número de sets ganhos por cada atleta no encontro. Exemplo:
    a) Rafael Nadal 1.5 vs Juan Martin Del Potro, com resultado final: Rafael Nadal 6-3 6-2 Juan Martin Del Potro, ganha se apostar no Rafael Nadal (ganhou por 2 sets de diferença)
    b) Rafael Nadal -1.5 vs Juan Martin Del Potro +1.5, com resultado final: Rafael Nadal 6-4 3-6 6-4 Juan Martin Del Potro, ganha se apostar no Juan Martin Del Potro (só perdeu por 1 set de diferença)
  13. Vencedor Competição: Aposte no vencedor do torneio. Se o jogador não participar no torneio as apostas serão canceladas.
  1. Todos os jogos devem começar na data programada (hora local) para que as apostas possam ser válidas.
  2. Se um jogo se realizar antes da data ou da hora de início programados, as apostas mantêm-se desde que a aposta seja colocada até à hora de início revista.
  3. Se o local do jogo for alterado, as apostas serão anuladas, salvo se determinado de outro modo.
  4. Se um atleta for substituído por outro antes do início do encontro, a aposta no evento será anulada (excluindo as competições de equipas). Em encontros de pares, em caso de substituição de um dos atletas, antes do início do encontro, as apostas serão anuladas.
  5. Na eventualidade de desqualificação ou desistência, todas as apostas serão anuladas, a menos que a resolução da aposta já tenha sido determinada ou que não exista forma concebível de o jogo e/ou de o encontro poderem ser jogados até à sua conclusão natural sem determinar incondicionalmente o resultado desse mercado.
  6. Apostas para o vencedor do torneio serão anuladas caso o atleta não participe no mesmo.
  7. Se o encontro for suspenso, ou não finalizado no mesmo dia, as apostas manter-se-ão válidas até que o jogo seja terminado.
  1. Todos os jogos devem começar na data agendada (hora local) para que as apostas sejam aceites. Exceptua-se o caso de a hora de início anunciada no nosso Sítio estar incorrecta.
  2. Jogos cancelados ou adiados são considerados nulos, salvo se forem remarcados e jogados no mesmo dia (hora local) ou se o contrário for determinado pelas regras.
  3. Se o local do jogo for alterado, as apostas serão anuladas, salvo se determinado de outro modo.
  4. Se um jogo se realizar antes da data ou da hora de início programados, as apostas mantêm-se desde que a aposta seja colocada até à hora de início revista.
  5. Se o nome de qualquer um dos atletas indicados para um jogo for alterado antes do início do jogo, todas as apostas serão anuladas.
  6. Se o evento começar, mas não for concluído, todas as apostas serão anuladas.
  1. Se um jogo não for concluído, todas as apostas de tempo regulamentar serão consideradas nulas.
  2. Se o local da realização do jogo for alterado, as apostas já colocadas serão mantidas desde que a equipa da casa continue a ser designada como tal.
  3. Se a equipa da casa e a equipa visitante trocarem de posição entre si, num jogo programado, as apostas baseadas na programação inicial serão anuladas.
  4. Os jogos cancelados ou adiados serão considerados nulos, a não ser que o jogo seja remarcado e jogado na mesma data (hora local) ou que haja indicação em contrário nas regras. Exceptua-se o caso de a hora de início anunciada no nosso Sítio estar incorrecta.
  5. Apostas ao vivo: se o evento não for concluído, todas as apostas serão anuladas. Exceptua-se o caso de apostas relativas a sets já concluídos, as quais serão consideradas. Os pontos serão tidos em consideração independentemente de serem marcados antes ou depois da colocação da aposta.
  6. Vencedor: o Jogador prevê o vencedor do jogo. É usado o formato relativo ao melhor de 5 sets. O "Golden Set" (Set de Ouro) não é considerado para efeitos de resolução das apostas.
  7. Resultado do set: o Jogador prevê o resultado dos sets no final do jogo. As apostas serão anuladas se o número oficial de sets não for concluído ou caso seja alterado.
  8. Mais/Menos set: o Jogador prevê se o número total de pontos, no referido set, será superior (“Mais de”) ou inferior (“Menos de”) ao indicado.
  9. Mais/Menos total de pontos: o Jogador prevê se o número total de pontos, em todo o jogo, será superior (“Mais de”) ou inferior (“Menos de”) ao indicado.
  10. Vencedor 1º/2º/3º/4º/5º set: o Jogador prevê o vencedor do respectivo set.

Bónus de Casino

1. Depois de fazer o seu primeiro depósito com um montante entre €20,00 e o máximo definido nesta oferta específica de Bónus, recebe o seu bónus de casino imediatamente!

Por exemplo:

  • Se depositar €60,00 recebe de bónus mais €60,00, o que significa que pode jogar com €120,00;
  • Se depositar €90,00 recebe de bónus mais €90,00, o que significa que pode jogar com €180,00;
  • Se depositar €150,00 recebe de bónus mais €150,00, o que significa que pode jogar com €300,00.

2. Quando começar a jogar, as apostas realizadas são deduzidas em primeiro lugar do saldo de Dinheiro Real (aquele que depositou). Uma vez utilizado todo o saldo de dinheiro real, as apostas começam a ser deduzidas do saldo de Bónus (aquele que lhe foi atribuído).

3. Requisito mínimo de aposta é a quantidade de vezes que tem de apostar o valor do Bónus que recebeu (que equivale ao valor do depósito que realizou), que no caso do Bónus de Boas-Vindas é de 35 vezes.

Por exemplo:

  • Se depositou €20,00 e recebeu de bónus mais €20,00, terá de cumprir um mínimo de €700,00 em apostas para poder levantar os seus ganhos;
  • Se depositou €90,00 e recebeu de bónus mais €90,00, terá de cumprir um mínimo de €3.150,00 em apostas para poder levantar os seus ganhos;
  • Se depositou €150,00 e recebeu de bónus mais €150,00, terá de cumprir um mínimo de €5.250,00 em apostas para poder levantar os seus ganhos;
  • Todas as apostas, realizadas em dinheiro real e dinheiro de bónus, contam para o cumprimento dos requisitos mínimos de aposta.

4. Só poderá levantar os ganhos de bónus da sua conta depois de cumpridos os requisitos mínimos de aposta.

5. Note que tem 21 dias para cumprir os requisitos mínimos de aposta deste Bónus.

O Bónus de Boas-Vindas de Casino é automático e só poderá ser retirado depois de contactar o Apoio ao Cliente para este efeito. No entanto, se não desejar receber qualquer bónus de casino, por favor informe também a nossa equipa de Apoio ao Cliente para que não sejam adicionados mais bónus de casino na sua conta. 

O Bónus de Boas-Vindas é uma oferta da Nossa Aposta para todos os seus novos jogadores, que pode ser usado nos jogos de Casino. Para receber este Bónus basta registar-se em nossaaposta.pt e fazer um primeiro depósito na sua conta de, no mínimo, €20,00 (o máximo variará de acordo com a oferta em vigor no momento do seu primeiro depósito).

Para verificar o estado dos Requisitos Mínimos de Aposta do seu bónus de casino, basta aceder a ‘A Minha Conta’ e consultar a informação que consta em ‘Detalhes da Conta’ sobre os Requisitos de Aposta Remanescentes, bem como sobre o seu Saldo de Dinheiro Real e o seu Saldo de Bónus de Casino. 

Para verificar quanto já recebeu em Bónus, entre na sua conta. Clique no botão "A Minha Conta", no canto superior direito da Homepage, onde está indicado o seu nome. Em Histórico, escolha ‘Transacções’. No menu ‘Todas as transacções’, seleccione ‘Os meus bónus’. Depois poderá filtrar a sua pesquisa por mês e ver todos os bónus recebidos nesse mês.

Em primeiro lugar, é importante que se certifique que os termos do bónus em causa foram cumpridos, tais como o montante mínimo e máximo do depósito ou o período durante o qual o depósito tinha de ser feito para se qualificar para o bónus.  Em algumas ocasiões, é preciso apostar o dinheiro de bónus num jogo em particular; noutras, os bónus só são adicionados à conta do jogador quando o período da promoção termina.

Por favor, leia atentamente os termos descritos no e-mail que recebeu e, se precisar de mais explicações sobre o porquê do seu bónus não ter sido adicionado à sua conta, contacte-nos via chat, e-mail ou telefone.

Por último, relembramo-lo de que não é possível receber alguns bónus enquanto tiver um pedido de levantamento pendente na sua conta.

O saldo que encontra ao lado do nome da sua conta é o seu saldo real, sem o valor de bónus. Para consultar o seu saldo de bónus, aceda a “A Minha Conta” e verifique o valor que tem disponível no “Saldo do bónus de casino”.

Cada vez que jogar um jogo de Casino, durante o jogo, o valor que lhe irá aparecer em “Saldo” ou “Dinheiro” (dependendo do fornecedor de jogo) será a soma do seu saldo real com o seu saldo de bónus.

A Política de Bónus da Nossa Aposta pode ser encontrada aqui.

Histórico de Transacções

Para ver o histórico de Apostas Desportivas consulte o separador "Histórico de Apostas" no menu "Apostas Desportivas".

Levantamentos

Caso não tenha ainda enviado documentos válidos comprovativos da identidade e titularidade da conta de pagamento num prazo de 72 horas após o pedido de levantamento, o mesmo será cancelado, e o valor voltará para a sua Conta de Jogador.

Neste caso, deverá submeter os documentos necessários e efectuar novamente o pedido de levantamento.

Quando pretender realizar um levantamento só tem de:

1. Escolha ‘A Minha Conta’.

2. Selecione a opção ’Levantamentos’.

3. Insira o montante que pretende levantar e os dados bancários em falta e necessários para a realização da transferência bancária.

4. Clique em "Pedir Levantamento" e o seu pedido será enviado para ser processado.

Note que poderão ser combinados num único pagamento vários pedidos de levantamento, efectuados num período de 24 horas e através do mesmo método de pagamento.

Pode acompanhar o progresso do seu pedido de levantamento na secção "A Minha Conta".

A política de levantamento de ganhos estão descritos nos Termos e Condições Gerais de Utilização da Nossa Aposta.

Os pedidos de levantamento são processados no prazo máximo de 48 horas a partir da data do pedido. Durante este período, e até que seja dada a ordem de transferência para a conta de pagamento da qual seja titular, pode cancelar o seu pedido de Levantamento a partir da secção ’Levantamentos’.

Para isso só tem de:

1. Clique no botão "Levantamento pendente".

2. Seleccione a transacção que pretende cancelar e clique no botão "Transferir dinheiro de volta para a conta".

3. O seu dinheiro será novamente colocado no saldo da sua conta de Jogador.

Assim que seja dada ordem de transferência para a sua conta de pagamento o estado do pedido de levantamento muda para "Em processamento" e já não é possível cancelá-lo. Receberá uma notificação por e-mail quando o seu pedido de levantamento for processado e o dinheiro enviado para a sua conta de pagamento.

A Nossa Aposta não cobra taxas de levantamento. Apenas para transferências internacionais é que existem excepções. Consulte, por favor, os nossos Termos e Condições.

Os limite mínimo de levantamento via transferência bancária são 10€ e o limite máximo são 100.000€.

Jogos de Casino

Descrição/Como jogar

  • O 1Can 2Can é um jogo de slot virtual com 5 rodas e 25 linhas de pagamento. Contém também símbolos Wild e Scatter, rodadas grátis e bónus.
  • O Jogador deve escolher as linhas de jogo (linhas 1 a 25).
  • Estas linhas de pagamento podem ser escolhidas carregando directamente nos respectivos quadrados numerados ao lado da área de jogo, ou através das setas no canto inferior esquerdo.
  • Por exemplo, para fazer uma aposta em três linhas, o Jogador poderá clicar no botão 3 - a primeira, segunda e terceira linha serão destacadas.
  • O número mínimo de linhas a jogar é 1.
  • O número de linhas seleccionadas é também indicado no canto inferior esquerdo, por baixo das setas de selecção.
  • O Jogador deve escolher o valor que deseja apostar clicando nas setas que ficam por baixo do símbolo ‘APOSTA MÁX’ (conjunto de três moedas), no canto inferior esquerdo. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
  • A área 'APOSTA TOTAL' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas escolhidas.
  • Depois de ter definido o valor da aposta e o número de linhas, o Jogador deve clicar no botão ‘JOGAR, ou na barra de espaço para girar as rodas.
  • Assim que as rodas começam a girar, o botão ‘JOGAR’ é substituído por um botão de ‘STOP’. O Jogador pode parar as rodas em qualquer momento, através do botão ‘STOP’ ou carregando na barra de espaço.

 

Ganhos

  • Se for formada uma combinação ganhadora ao longo de qualquer linha activa, esta tornar-se-á animada.
  • Uma combinação ganhadora é composta por símbolos que começam na roda mais à esquerda e continua consecutivamente ao longo da linha activa, excepto o símbolo Scatter, que conta em qualquer sentido.
  • Todos os prémios enumerados na tabela de pagamento são multiplicados pelo valor da aposta por linha, excepto os ganhos referentes ao símbolo Scatter que são multiplicados pelo valor da aposta total.
  • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas activas.
  • Os ganhos referentes ao símbolo Scatter são adicionados aos ganhos das linhas de pagamento.
  • Os ganhos coincidentes em linhas de pagamento diferentes são adicionados.
  • A área ‘PRÉMIO’ mostra a soma de todos os prémios por rodada ou por ronda de rodadas grátis.
  • O montante total dos prémios é adicionado ao saldo de jogo do Jogador.

 

Como Ler a Tabela de Pagamento

  • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
  • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica de símbolos ganhadores, multiplicado pelo valor da aposta conforme determinado pelo Jogador.
  • Todos os prémios ocorrem nas linhas seleccionadas, excepto o símbolo do Scatter.
  • Os prémios são pagos de acordo com a seguinte tabela de pagamentos:

 

Símbolo

x2

x3

x4

x5

Wild

10

50

200

1000

Scatter

--

5

15

50

Preguiça

5

25

100

500

Lagarto

--

25

100

250

Penas

--

10

50

125

Flores

--

10

50

125

A

--

5

50

100

K

--

5

50

100

Q

--

5

25

75

J

--

5

25

75

10

--

5

20

50

9

--

5

20

50

 

 

 

 

Símbolos especiais

  • Símbolo Wild: substitui todos os outros símbolos, excepto o Scatter.
  • Símbolo Scatter: os ganhos deste símbolo são multiplicados pela quantia total apostada.

 

Bónus

  • Bónus Wild 1Can 2 Can: durante um qualquer jogo, um Tucano pode adicionar símbolos Wild a uma ou mais rodas, até um máximo de três símbolos.
  • Bónus Scatter 1Can 2Can: após qualquer jogo, um Tucano pode adicionar símbolos Scatter a uma ou mais das rodas 2, 3 e 4. Os prémios Scatter são concedidos após o Bónus Scatter 1Can 2Can.

 

Jogo Extra

  • O Jogador tem a opção de jogar novamente o valor ganho numa aposta.
  • Em caso de ganho (excepto para os valores ganhos em Jackpot Progressivo, quando aplicável), o Jogador pode pressionar o botão “Jogar” e, em seguida, seleccionar uma cor ou um naipe. A vitória neste jogo significa:
    • O dobro do prémio (x2), se a escolha da “Cor” estiver certa;
    • O quádruplo do prémio (x4), se a escolha do “Naipe” estiver certa.
  • O Jogador pode jogar os valores ganhos até um máximo de cinco vezes.

 

Rodadas Grátis

  • São atribuídas 10 rodadas grátis quando aparecem 3 ou mais símbolos Scatter.
  • A partida de rodadas grátis pode ser reactivada.
  • Os ganhos dos jogos gratuitos serão adicionados aos ganhos da linha pagamento.
  • Durante as rodadas grátis, as rodas giram automaticamente, usando o mesmo número de linhas e apostas por linha, como na rodada em que ganhou as rodadas grátis.

 

Botões e Campos

  • LINHAS: o Jogador pode seleccionar mais ou menos linhas nas setas correspondentes, ou seleccionar o ícone por cima destas setas (uma linha), para seleccionar todas as linhas. Pode também seleccionar o número de linhas em jogo directamente nos quadrados correspondentes.
  • APOSTA: o Jogador pode aumentar ou diminuir o valor da aposta através das setas correspondentes.
  • APOSTA MÁX (representado no ecrã por um ícone com três moedas, por cima das setas que permitem seleccionar o valor da aposta): ao clicar neste ícone, o Jogador está a seleccionar o valor máximo de aposta (10€).
  • INFO: o Jogador pode seleccionar este botão para ver a tabela de pagamento para o jogo.
  • APOSTAR: o Jogador pode seleccionar este botão após um ganho, para ter mais oportunidades de jogar e ganhar.
  • JOGO AUTO: este botão permite ao Jogado aceder ao menu de Jogo Automático.
  • JOGAR: ao carregar neste botão, as rodas giram com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
  • SOM: o Jogador pode ligar ou desligar os efeitos sonoros.
     

 

Jogo Automático

  • O Jogador pode escolher o modo de Jogo Automático, carregando no respectivo botão.
  • No menu de Jogo Automático, o Jogador pode escolher o número de jogos que deseja jogar (5/10/... até 100) ou seleccionar ‘Últimas Definições’ (será seleccionada a última opção escolhida).
  • O Jogador pode parar o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de ‘STOP’. Se o jogo estiver em andamento no momento em que clica no botão para parar, o Jogo Automático irá parar apenas depois do resultado do jogo ser revelado.
  • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo que estava em curso antes da desconexão. Os restantes jogos não serão jogados.
  • Se o Jogador ganhou uma ronda de rodadas grátis ao jogar no modo Jogo Automático, estas partidas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.

 

Retorno Médio para o Jogador

  • Retorno teórico do jogador: 95,245%.

 

Desconexão/avaria

  • O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem ganhos, o sistema interactivo completará o jogo em nome do jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo.
  • O mau funcionamento/avaria durante o jogo anula todos os pagamentos e jogadas.

Como jogar

  • O 300 Shields é um jogo de slot virtual com 5 rodas e 25 linhas de pagamento. Contém também rodadas grátis e símbolos Wild e Scatter.
  • O Jogador deve escolher as linhas de jogo (linhas 1 a 25).
  • Estas linhas de pagamento podem ser escolhidas carregando directamente nos respectivos quadrados numerados ao lado da área de jogo, ou através do ‘+’ e ‘-‘ junto a ‘LINHAS’ no canto inferior esquerdo.
  • Por exemplo, para fazer uma aposta em três linhas, o Jogador poderá clicar no botão 3 - a primeira, segunda e terceira linha serão destacadas.
  • O número mínimo de linhas a jogar é 1.
  • O número de linhas seleccionadas é também indicado na parte inferior do ecrã de jogo, por baixo de ‘LINHAS’.
  • O Jogador deve escolher o valor que deseja apostar clicando no ‘+’ e ‘-‘ junto ao ‘APOSTA’. Pode seleccionar a opção ‘MÁX’ para escolher o valor de aposta máximo. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
  • A área 'APOSTA TOTAL' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas escolhidas.
  • Depois de ter definido o valor da aposta e o número de linhas, o Jogador deve clicar no botão ‘JOGAR, ou na barra de espaço para girar as rodas.

 

Ganhos

  • Se for formada uma combinação ganhadora ao longo de qualquer linha activa, esta tornar-se-á animada.
  • Uma combinação ganhadora é composta por símbolos que começam na roda mais à esquerda e continua consecutivamente ao longo da linha activa, excepto o símbolo Scatter, que conta em qualquer sentido.
  • Todos os prémios enumerados na tabela de pagamento são multiplicados pelo valor da aposta por linha, excepto os referentes ao símbolo Scatter que são multiplicados pelo valor da aposta total.
  • Os ganhos referentes ao símbolo Scatter são adicionados aos ganhos das linhas de pagamento.
  • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas activas.
  • Os ganhos coincidentes em linhas de pagamento diferentes são adicionados.
  • A área ‘PRÉMIO’ mostra a soma de todos os prémios por rodada ou por ronda de rodadas grátis.
  • O montante total dos prémios é adicionado ao saldo de jogo do Jogador.

 

Como Ler a Tabela de Pagamento

  • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
  • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica de símbolos ganhadores, multiplicado pelo valor da aposta conforme determinado pelo Jogador.
  • Todos os prémios ocorrem nas linhas seleccionadas, excepto o símbolo do Scatter.
  • Os prémios são pagos de acordo com a seguinte tabela de pagamentos:

 

 

Símbolo

x2

x3

x4

x5

Wild

5

25

250

1000

Scatter

2

5

12

100

Guerreiro

2

15

100

250

Barco

2

15

100

250

Espada

--

12

20

200

Setas

--

12

20

200

A

--

10

15

150

K

--

10

15

150

Q

--

5

12

125

J

--

5

12

125

10

--

4

10

100

9

--

4

10

100

 

 

 

 

 

Símbolos especiais

  • Símbolo Wild: substitui todos os outros símbolos, excepto o Scatter.
  • Símbolo Scatter: os ganhos deste símbolo são multiplicados pela quantia total apostada.

 

Bónus

  • Jogos Bónus de Batalha: com 3 ou mais símbolos Scatter o Jogador ganha jogos gratuitos. Durante estes jogos, cada símbolo Scatter aumenta o ‘CONTADOR DE ESCUDOS’, atribuindo outros jogos gratuitos com multiplicadores mais elevados.

 

Jogo Extra

  • O Jogador tem a opção de jogar novamente o valor ganho numa aposta.
  • Em caso de ganho (excepto para os valores ganhos em Jackpot, quando aplicável), o Jogador pode pressionar o botão “Apostar” e, em seguida, seleccionar uma cor ou um naipe. A vitória neste jogo significa:
    • O dobro do prémio (x2), se a escolha da “Cor” estiver certa;
    • O quádruplo do prémio (x4), se a escolha do “Naipe” estiver certa.
  • O Jogador pode jogar os valores ganhos até um máximo de cinco vezes.

 

Rodadas Grátis

  • São atribuídas 5 rodadas grátis quando aparecem 3 ou mais símbolos Scatter.
  • Na primeira série de 5 rodadas gratuitas, os prémios relativos ao símbolo Wild são duplicados.
  • Se aparecerem 2 ou mais símbolos Scatter, é atribuída uma segunda série de 5 rodadas grátis, com todos os prémios relativos ao símbolo Wild multiplicados por 5.
  • Se aparecerem 6 ou mais símbolos Scatter, é atribuída uma terceira série de 5 rodadas grátis, com todos os prémios relativos ao símbolo Wild multiplicados por 25.
  • Se aparecerem 12 ou mais símbolos Scatter, é atribuída uma quarta série de 5 rodadas grátis, com todos os prémios relativos ao símbolo Wild multiplicados por 300.
  • A partida de rodadas grátis pode ser reactivada. Sempre que aparecem 3 ou mais símbolos Scatter, são atribuídas 5 rodadas grátis na série actual.
  • Os ganhos dos jogos gratuitos serão adicionados aos ganhos da linha pagamento e do símbolo Scatter.

 

Botões e Campos

  • LINHAS: o Jogador pode seleccionar mais ou menos linhas nos símbolos ‘+’ ou ‘-‘ correspondentes, ou seleccionar a opção ‘MÁX’, para seleccionar todas as linhas. Pode também seleccionar o número de linhas em jogo directamente nos quadrados correspondentes.
  • APOSTA: o Jogador pode aumentar ou diminuir o valor da aposta através dos símbolos ‘+’ ou ‘-‘ correspondentes. Ao seleccionar a opção ‘MÁX’ referente ao valor de aposta, o Jogador está a seleccionar o valor máximo de aposta (0,50€).
  • INFORMAÇÃO: o Jogador pode seleccionar este botão para ver a tabela de pagamento para o jogo.
  • APOSTAR: o Jogador pode seleccionar este botão após um ganho, para ter mais oportunidades de jogar e ganhar.
  • JOGO AUTO: este botão permite ao Jogado aceder ao menu de Jogo Automático.
  • JOGAR: ao carregar neste botão, as rodas giram com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
  • SOM: o Jogador pode ligar ou desligar os efeitos sonoros.
     

Jogo Automático

  • O Jogador pode escolher o modo de Jogo Automático, carregando no respectivo botão.
  • No menu de Jogo Automático, o Jogador pode escolher o número de jogos que deseja jogar (5/10/... até 100) ou seleccionar ‘Últimas Definições’ (será seleccionada a última opção escolhida).
  • O Jogador pode parar o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento no momento em que clica no botão para parar, o Jogo Automático irá parar apenas depois do resultado do jogo ser revelado.
  • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo que estava em curso antes da desconexão. Os restantes jogos não serão jogados.
  • Se o Jogador ganhou uma ronda de rodadas grátis ao jogar no modo Jogo Automático, estas partidas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.

 

Retorno Médio para o Jogador

  • Retorno teórico do jogador: 95,299%.

 

Desconexão/avaria

  • O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem ganhos, o sistema interactivo completará o jogo em nome do Jogador. As rondas de bónus e rodadas gratuitas serão finalizadas pelo Sistema em nome do Jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo.
  • O mau funcionamento/avaria durante o jogo anula todos os pagamentos e jogadas.

Como jogar

  • O A Dragon’s Story é um jogo de slot virtual com 5 rodas e 25 linhas de pagamento. Contém também símbolos Wild e Scatter.
  • O Jogador joga sempre as 25 linhas de jogo.
  • O Jogador deve escolher o valor que deseja apostar clicando nas setas que ficam por baixo do símbolo ‘APOSTA MÁX’ (conjunto de moedas), no canto inferior esquerdo. A aposta escolhida será aplicável para cada linha de pagamento. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
  • A área 'APOSTA TOTAL' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas de pagamento.
  • Depois de ter definido o valor da aposta, o Jogador deve clicar no botão ‘JOGAR (baú)’, ou na barra de espaço para girar as rodas.
  • Super Aposta: aposta adicional que pode ser ajustada, carregando no respectivo botão ‘SUPER BET’ do lado inferior direito, proporcionando a possibilidade de ganhar mais prémios relativos ao símbolo Wild, ao colocar pequenos dragões por baixo de mais rodas:
    • Super Aposta desactivada (valor da aposta - 25 moedas): um Pequeno Dragão por baixo da roda n.º3;
    • Super Aposta 1 (valor da aposta - 35 moedas): três pequenos dragões por baixo das rodas nº 2, 3 e 4;
    • Super Aposta 2 (valor da aposta - 50 moedas): cinco pequenos dragões por baixo de todas as rodas.

 

Ganhos

  • Se for formada uma combinação ganhadora ao longo de qualquer linha, esta tornar-se-á animada.
  • Uma combinação ganhadora é composta por símbolos que começam na roda mais à esquerda e continua consecutivamente ao longo da linha, excepto o símbolo Scatter, que conta em qualquer sentido.
  • Todos os prémios enumerados na tabela de pagamento são multiplicados pelo valor da aposta por linha, excepto os ganhos referentes ao símbolo Scatter que são multiplicados pelo valor da aposta.
  • Os ganhos referentes ao símbolo Scatter são adicionados aos ganhos das linhas de pagamento.
  • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas.
  • Os ganhos coincidentes em linhas de pagamento diferentes são adicionados.
  • A área ‘PRÉMIO’ mostra a soma de todos os prémios por rodada ou por ronda de rodadas grátis.
  • O montante total dos prémios é adicionado ao saldo de jogo do Jogador.

 

Como Ler a Tabela de Pagamento

  • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
  • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica de símbolos ganhadores, multiplicado pelo valor da aposta conforme determinado pelo Jogador.
  • Todos os prémios ocorrem nas linhas de pagamento, excepto o símbolo do Scatter.
  • Os prémios são pagos de acordo com a seguinte tabela de pagamentos:

 

Símbolo

x2

x3

x4

x5

Wild

10

200

500

2000

Scatter

25

125

375

2500

Tesouro

3

100

300

1000

Sir William

2

50

250

500

Escudo

--

20

100

250

Bota

--

20

100

250

A

--

15

50

200

K

--

15

50

200

Q

--

10

25

150

J

--

10

25

150

10

--

5

20

100

9

--

5

20

100

 

 

Símbolos especiais

  • Símbolo Wild: substitui todos os outros símbolos, excepto o Scatter.
  • Símbolo Scatter: os ganhos deste símbolo são multiplicados pelo valor da aposta.

 

Bónus

  • Bónus do Corajoso Sir William: este bónus pode ser atribuído após qualquer rodada paga. O Jogador deve seleccionar uma bola de fogo para o dragão Ruff cuspir e ganhará um prémio de 50, 75, 100, 125, 200, 250, 375, 500, 625 ou 1250 multiplicado pela aposta.

 

Jogo Extra

  • O Jogador tem a opção de jogar novamente o valor ganho numa aposta.
  • Em caso de ganho (excepto para os valores ganhos em Jackpot Progressivo, quando aplicável), o Jogador pode pressionar o botão “Jogar” e, em seguida, seleccionar uma cor ou um naipe. A vitória neste jogo significa:
    • O dobro do prémio (x2), se a escolha da “Cor” estiver certa;
    • O quádruplo do prémio (x4), se a escolha do “Naipe” estiver certa.
  • O Jogador pode jogar os valores ganhos até um máximo de cinco vezes.

 

Rodadas Grátis

  • São atribuídas 10 rodadas grátis quando aparecem 3 ou mais símbolos Scatter.
  • Durante as rodadas grátis, os Pequenos Dragões queimam os símbolos, transformando-os em símbolos Wild com maior frequência.
  • Todos os prémios são duplicados durante as rodadas grátis.
  • A partida de rodadas grátis pode ser reactivada.
  • Durante as rodadas grátis, as rodas giram automaticamente, usando o mesmo número de linhas e apostas por linha, como na rodada em que ganhou as rodadas grátis.

 

Botões e Campos

  • APOSTA: o Jogador pode aumentar ou diminuir o valor da aposta através das setas correspondentes.
  • APOSTA MÁX (representado no ecrã por um ícone com moedas, por cima das setas que permitem seleccionar o valor da aposta): ao clicar neste ícone, o Jogador está a seleccionar o valor máximo de aposta (25€).
  • INFO: o Jogador pode seleccionar este botão para ver a tabela de pagamento para o jogo.
  • APOSTAR: o Jogador pode seleccionar este botão após um ganho, para ter mais oportunidades de jogar e ganhar.
  • AUTO-JOGO: este botão permite ao Jogado aceder ao menu de Jogo Automático.
  • JOGAR: ao carregar neste botão, as rodas giram com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
  • SOM: o Jogador pode ligar ou desligar os efeitos sonoros.
     

 

Jogo Automático

  • O Jogador pode escolher o modo de Jogo Automático, carregando no respectivo botão.
  • No menu de Jogo Automático, o Jogador pode escolher o número de jogos que deseja jogar (5/10/... até 100) ou seleccionar ‘Últimas Definições’ (será seleccionada a última opção escolhida).
  • O Jogador pode parar o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento no momento em que clica no botão para parar, o Jogo Automático irá parar apenas depois do resultado do jogo ser revelado.
  • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo que estava em curso antes da desconexão. Os restantes jogos não serão jogados.
  • Se o Jogador ganhou uma ronda de rodadas grátis ao jogar no modo Jogo Automático, estas partidas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.

 

Retorno Médio para o Jogador

  • Retorno teórico do jogador:
    • Sem Super Aposta: 95,223%
    • Super Aposta 1: 95,330%;
    • Super Aposta 2: 95,618%

 

Desconexão/avaria

  • O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem ganhos, o sistema interactivo completará o jogo em nome do jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo.
  • O mau funcionamento/avaria durante o jogo anula todos os pagamentos e jogadas.

 

 

Como jogar

  • O While on the Nile é um jogo de slot virtual com 5 rodas e 50 linhas de pagamento. Contém também símbolos Wild e Scatter, rodadas grátis e de bónus.
  • O Jogador joga sempre as 50 linhas de jogo.
  • O Jogador deve escolher o valor que deseja apostar clicando nas setas que ficam por baixo do símbolo ‘APOSTA MÁX’ (conjunto de três moedas), no canto inferior esquerdo. A aposta escolhida será aplicável para cada linha de pagamento. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
  • A área 'APOSTA TOTAL' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas de pagamento.
  • Depois de ter definido o valor da aposta, o Jogador deve clicar no botão ‘JOGAR, ou na barra de espaço para girar as rodas.
  • Super Aposta: aposta adicional que pode ser ajustada, carregando no respectivo botão ‘SUPER BET’ do lado inferior direito, proporcionando a possibilidade de ganhar mais prémios relativos ao símbolo Wild:
    • Super Aposta x2: jogo em 50 linhas mais 50 vezes a aposta actual por linha (todas substituições pelo símbolo Wild multiplicam os prémios vezes 2);
    • Super Aposta x4: jogo em 50 linhas mais 100 vezes a aposta actual por linha (todas substituições pelo símbolo Wild multiplicam os prémios vezes 4);
    • Super Aposta x6: jogo em 50 linhas mais 200 vezes a aposta actual por linha (todas substituições pelo símbolo Wild multiplicam os prémios vezes 6);
    • Super Aposta x8: jogo em 50 linhas mais 250 vezes a aposta actual por linha (todas substituições pelo símbolo Wild multiplicam os prémios vezes 8);
    • Super Aposta x10: jogo em 50 linhas mais 300 vezes a aposta actual por linha (todas substituições pelo símbolo Wild multiplicam os prémios vezes 10).
  • Os multiplicadores de substituição do símbolo Wild estão igualmente activos durante as rodadas grátis.

 

Ganhos

  • Se for formada uma combinação ganhadora ao longo de qualquer linha, esta tornar-se-á animada.
  • Uma combinação ganhadora é composta por símbolos que começam na roda mais à esquerda e continua consecutivamente ao longo da linha, excepto o símbolo Scatter, que conta em qualquer sentido.
  • Todos os prémios enumerados na tabela de pagamento são multiplicados pelo valor da aposta por linha.
  • Os ganhos referentes ao símbolo Scatter são multiplicados pelo valor total da aposta (excepto a Super Aposta).
  • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas.
  • Os ganhos coincidentes em linhas de pagamento diferentes são adicionados.
  • A área ‘PRÉMIO’ mostra a soma de todos os prémios por rodada ou por ronda de rodadas grátis.
  • O montante total dos prémios é adicionado ao saldo de jogo do Jogador.

 

Como Ler a Tabela de Pagamento

  • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
  • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica de símbolos ganhadores, multiplicado pelo valor da aposta conforme determinado pelo Jogador.
  • Todos os prémios ocorrem nas linhas de pagamento, excepto o símbolo do Scatter.
  • Os prémios são pagos de acordo com a seguinte tabela de pagamentos:

 

Símbolo

x2

x3

x4

x5

Scatter (Jóia)

--

2

--

--

Cleópatra

--

25

100

1000

Olho de Ísis

--

25

100

300

Papiro

--

20

50

200

Ceptro

--

20

50

200

A

--

10

25

100

K

--

10

25

100

Q

--

5

20

75

J

--

5

20

75

10

--

5

20

50

 

 

 

Símbolos especiais

  • Símbolo Wild: surge empilhado apenas nas rodas n.º 2, 3 e 4 e substitui todos os outros símbolos, excepto os símbolos Scatter Jóia e Escaravelho Sagrado.
  • Símbolo Scatter (Jóia): surge apenas nas rodas n.º 2, 3 e 4. Ganha em qualquer sentido. Os prémios deste símbolo são multiplicados pelo valor total apostado (excepto na Super Aposta).
  • Símbolo Scatter (Escaravelho Sagrado): surge apenas nas rodas n.º 1, 3 e 5.

 

Bónus

  • Bónus do Escaravelho Sagrado: bónus concedido quando surgem três símbolos Scatter Escaravelhos Sagrados. O Jogador deve seleccionar a respectiva opção e continuar, até ser revelada a opção ‘RECOLHER’. Todos os prémios são multiplicados pela aposta de activação (excepto a Super Aposta). Esta funcionalidade pode ser concedida durante as rodadas grátis.

 

Jogo Extra

  • O Jogador tem a opção de jogar novamente o valor ganho numa aposta.
  • Em caso de ganho (excepto para os valores ganhos em Jackpot Progressivo, quando aplicável), o Jogador pode pressionar o botão “Jogar” e, em seguida, seleccionar uma cor ou um naipe. A vitória neste jogo significa:
    • O dobro do prémio (x2), se a escolha da “Cor” estiver certa;
    • O quádruplo do prémio (x4), se a escolha do “Naipe” estiver certa.
  • O Jogador pode jogar os valores ganhos até um máximo de cinco vezes.

 

Rodadas Grátis

  • São atribuídas 5 rodadas grátis quando aparecem 3 ou mais símbolos Scatter (Jóia).
  • A partida de rodadas grátis pode ser reactivada.
  • Durante as rodadas grátis, as rodas giram automaticamente, usando o mesmo número de linhas e apostas por linha, como na rodada em que ganhou as rodadas grátis.
  • Os prémios das rodadas grátis são adicionadas à linha de pagamentos e aos prémios Scatter.

 

Botões e Campos

  • APOSTA: o Jogador pode aumentar ou diminuir o valor da aposta através das setas correspondentes.
  • APOSTA MÁX (representado no ecrã por um ícone com moedas, por cima das setas que permitem seleccionar o valor da aposta): ao clicar neste ícone, o Jogador está a seleccionar o valor máximo de aposta (2,5€).
  • INFORMAÇÃO: o Jogador pode seleccionar este botão para ver a tabela de pagamento para o jogo.
  • APOSTAR: o Jogador pode seleccionar este botão após um ganho, para ter mais oportunidades de jogar e ganhar.
  • JOGO AUTO: este botão permite ao Jogado aceder ao menu de Jogo Automático.
  • JOGAR: ao carregar neste botão, as rodas giram com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
  • SOM: o Jogador pode ligar ou desligar os efeitos sonoros.
     

Jogo Automático

  • O Jogador pode escolher o modo de Jogo Automático, carregando no respectivo botão.
  • No menu de Jogo Automático, o Jogador pode escolher o número de jogos que deseja jogar (5/10/... até 100) ou seleccionar ‘Últimas Definições’ (será seleccionada a última opção escolhida).
  • O Jogador pode parar o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento no momento em que clica no botão para parar, o Jogo Automático irá parar apenas depois do resultado do jogo ser revelado.
  • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo que estava em curso antes da desconexão. Os restantes jogos não serão jogados.
  • Se o Jogador ganhou uma ronda de rodadas grátis ao jogar no modo Jogo Automático, estas partidas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.

 

Retorno Médio para o Jogador

  • Retorno teórico do jogador: 95,076% - 95,631%.

 

Desconexão/avaria

  • O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem ganhos, o sistema interactivo completará o jogo em nome do jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo.
  • O mau funcionamento/avaria durante o jogo anula todos os pagamentos e jogadas.

Absolute Super Reels

 

1. Visão geral

O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelas linhas da slot.

Especificações do jogo:

Tipo

Slots

Número de rodas

5

Número de filas

3

Número de linhas

20 (fixas)

Número de moedas que pode apostar 

75

Progressivo

Sim

Funcionalidade de duplicação

Sim

Funcionalidade de volta automática

Sim 

Símbolos Wild

Não

Símbolos multiplicadores

Sim

Símbolos de dispersão

Sim

Ronda Bónus

Não

Jogadas Grátis

Sim

Prémio instantâneo

Não

RTP

95,50%

O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

2. Como jogar

Nota: se não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha é paga. Os ganhos de voltas grátis são adicionados ao ganho total.

A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente voltas grátis ou a ronda de bónus. É necessária ação por parte do jogador.

Na barra de informações localizada na parte inferior do ecrã do jogo principal, é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu GANHO ATUAL, na sua moeda e o seu CRÉDITO atual, em moedas.

2,1. Versão de ambiente de trabalho

Para jogar, siga estes passos:

  1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  2. Clique emSelecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

2,2. Versão móvel

Para jogar, siga estes passos:

  1. Toque emPainel de definições móvelpara abrir o ecrã das definições.

  2. No ecrã das definições, toque emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda. Toque emBotão Voltarpara voltar ao ecrã principal.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  3. Toque emSelecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

 

3. Funcionalidade volta automática

A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

3.1. Versão de ambiente de trabalho

Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

3.2. Versão móvel

Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Stop autopin button.

4. Outros botões do jogo

4.1. Versão de ambiente de trabalho

Estão disponíveis os seguintes botões:

Botão Info.

Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

Botão Parar volta automática

(disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

Painel de definições Móvel

No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

Painel de definições Móvel

No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

Botão Sons

No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

Botão Início

No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

4.2. Versão móvel

Estão disponíveis os seguintes botões:

Painel de definições Móvel

No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

Botão Sons

No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

Botão Início

No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

Botão Parar volta automática

(disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

1. Visão geral

O objetivo é obter uma combinação vencedora em uma linha vencedora espalhada pelos carretéis.

Especificações do jogo:

Tipo

Slots

Número de carretéis

5

Número de filas

3

Número de linhas

30 (não pode ser alterado)

Número de moedas que pode apostar

1 a 10 (por linha)

Progressivo

Não

Funcionalidade de duplicação

Não

Funcionalidade de volta automática

Sim

Símbolos Wild

Sim

Símbolos multiplicadores

Sim (Wild)

Símbolos de dispersão

Sim

Rondabónus

Sim

Voltasgrátis

Sim (Bónus)

Ganho instantâneo

Não

RTP

94,96%

Super prêmio

10 000 moedas por linha (na aposta máx., sem multiplicadores presentes)

 

2. Como jogar

Nota: Se você não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes selecionadas são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha selecionada é paga. Os ganhos de Voltas Grátis são adicionados ao ganho total.

Nota: A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente Voltas Grátis ou a ronda de bónus. É necessária ação por parte do jogador.

Na(s) barra(s) de informações localizada(s) debaixo do ecrã do jogo principal, é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu GANHO atual, na sua moeda, e o seu CRÉDITO atual em moedas.

2,1. Versão de ambiente de trabalho

Para jogar, siga estes passos:

  1. Clique em Selecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões + e - para selecionar um valor de moeda e o número de moedas a apostar por linha.

    Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  2. Clique em Selecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (GANHO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

2,2. Versão móvel

Para jogar, siga estes passos:

  1. Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã das definições.

  2. No ecrã de definições, clique em Selecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões + e - para selecionar um valor de moeda e o número de moedas a apostar por linha. Toque em Botão Voltar para voltar ao ecrã principal.

    Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  3. Toque em Selecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (GANHO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

3. Símbolos e funcionalidades especiais

3,1. Carretel Selvagem

Este símbolo aparece apenas durante as Voltas Grátis e pode substituir qualquer outro símbolo, exceto o multiplicador Selvagem, o Disperso e o Bónus; quando este símbolo aparece, deixa-se ficar durante as Voltas Grátis.

Nota: Pode aparecer mais do que um símbolo Carretel Selvagem durante as Voltas Grátis.

3,2. Selvagem Alice

Substitui quaisquer símbolos, exceto o Carretel Selvagem, o multiplicador Selvagem, o Disperso e o Bónus.

3,3. Multiplicadores Selvagens

Os símbolos multiplicador Selvagem substituem qualquer símbolo, exceto o Selvagem Alice, o Carretel Selvagem, o Disperso e o Bónus.

O número apresentado no símbolo multiplicador vai multiplicar os prémios por linha.

Se vários símbolos multiplicadores estiverem presentes numa linha de prémio ativa, o multiplicador total será calculado multiplicando os números apresentados nos símbolos multiplicador Selvagem.

Exemplo: Uma combinação de três símbolos, na qual um símbolo é normal e dois símbolos são X2, o multiplicador total é X4.

3,4. Disperso

Os Dispersos pagam em qualquer lado nos carretéis, de acordo com a tabela de pagamentos.

3,5. Bónus

Três ou mais símbolos Bónus em qualquer lugar nos carretéis atribuem 5, 8 ou 15 Voltas Grátis (dependendo da escolha do jogador durante a ronda de bónus) no jogo Base e em Voltas Grátis.

Nota: Durante as Voltas Grátis, não é permitido mudar o valor da moeda. O bónus pode ser ganho durante as Voltas Grátis.

Uma vez iniciada a ronda de Bónus, o jogador tem de escolher as Voltas Grátis desejadas a partir de:

  • 5 Voltas Grátis com um multiplicador 6X

  • 8 Voltas Grátis com um multiplicador 3X

  • 15 Voltas Grátis com um multiplicador 1X

Estes multiplicadores aplicam-se apenas às Voltas Grátis específicas.

Nota: As Voltas Grátis atribuídas pela ronda de Bónus são jogadas com as mesmas linhas de aposta, aposta por linha e valor de moeda da ronda que ativou as Voltas Grátis. Durante as Voltas Grátis, não é possível mudar o valor de moeda.

O Bónus pode ser ganho sem limites durante as Voltas Grátis, quando três ou mais símbolos Bónus aparecem dispersos nos carretéis. O multiplicador escolhido ao iniciar as Voltas Grátis é válido apenas para essas Voltas Grátis específicas.

Qualquer Bónus ganho durante as Voltas Grátis será adicionado a um “monte” que aparece à esquerda do ecrã do jogo principal.

O símbolo Carretel Selvagem pode aparecer em qualquer carretel mas apenas durante as Voltas Grátis. Quando um símbolo Carretel Selvagem aparece, expande-se e permanece no lugar até os jogos grátis desse tipo estarem concluídos.

O símbolo Carretel Selvagem pode aparecer em qualquer carretel, podendo estar mais de um ativo ao mesmo tempo. Substitui qualquer símbolo, exceto os multiplicadores Selvagem, Disperso e Bónus.

Se ganhar Voltas Grátis durante as Voltas Grátis, os carretéis expandidos são repostos ao concluir cada conjunto de Voltas Grátis.

Após completar as Voltas Grátis e após regressar ao ecrã de jogo normal, os prémios são adicionados ao saldo final.

 
 

1. Visão geral

O objetivo é obter uma combinação vencedora em uma linha vencedora espalhada pelos carretéis.

Especificações do jogo:

Tipo

Slots

Número de carretéis

5

Número de filas

3

Número de linhas

30 (não pode ser alterado)

Número de moedas que pode apostar

1 a 10 (por linha)

Progressivo

Não

Funcionalidade de duplicação

Não

Funcionalidade de volta automática

Sim

Símbolos Wild

Sim

Símbolos multiplicadores

Sim (Wild)

Símbolos de dispersão

Sim

Rondabónus

Sim

Voltasgrátis

Sim (Bónus)

Ganho instantâneo

Não

RTP

94,96%

Super prêmio

10 000 moedas por linha (na aposta máx., sem multiplicadores presentes)

 

2. Como jogar

Nota: Se você não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes selecionadas são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha selecionada é paga. Os ganhos de Voltas Grátis são adicionados ao ganho total.

Nota: A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente Voltas Grátis ou a ronda de bónus. É necessária ação por parte do jogador.

Na(s) barra(s) de informações localizada(s) debaixo do ecrã do jogo principal, é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu GANHO atual, na sua moeda, e o seu CRÉDITO atual em moedas.

2,1. Versão de ambiente de trabalho

Para jogar, siga estes passos:

  1. Clique em Selecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões + e - para selecionar um valor de moeda e o número de moedas a apostar por linha.

    Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  2. Clique em Selecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (GANHO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

2,2. Versão móvel

Para jogar, siga estes passos:

  1. Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã das definições.

  2. No ecrã de definições, clique em Selecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões + e - para selecionar um valor de moeda e o número de moedas a apostar por linha. Toque em Botão Voltar para voltar ao ecrã principal.

    Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  3. Toque em Selecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (GANHO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

3. Símbolos e funcionalidades especiais

3,1. Carretel Selvagem

Este símbolo aparece apenas durante as Voltas Grátis e pode substituir qualquer outro símbolo, exceto o multiplicador Selvagem, o Disperso e o Bónus; quando este símbolo aparece, deixa-se ficar durante as Voltas Grátis.

Nota: Pode aparecer mais do que um símbolo Carretel Selvagem durante as Voltas Grátis.

3,2. Selvagem Alice

Substitui quaisquer símbolos, exceto o Carretel Selvagem, o multiplicador Selvagem, o Disperso e o Bónus.

3,3. Multiplicadores Selvagens

Os símbolos multiplicador Selvagem substituem qualquer símbolo, exceto o Selvagem Alice, o Carretel Selvagem, o Disperso e o Bónus.

O número apresentado no símbolo multiplicador vai multiplicar os prémios por linha.

Se vários símbolos multiplicadores estiverem presentes numa linha de prémio ativa, o multiplicador total será calculado multiplicando os números apresentados nos símbolos multiplicador Selvagem.

Exemplo: Uma combinação de três símbolos, na qual um símbolo é normal e dois símbolos são X2, o multiplicador total é X4.

3,4. Disperso

Os Dispersos pagam em qualquer lado nos carretéis, de acordo com a tabela de pagamentos.

3,5. Bónus

Três ou mais símbolos Bónus em qualquer lugar nos carretéis atribuem 5, 8 ou 15 Voltas Grátis (dependendo da escolha do jogador durante a ronda de bónus) no jogo Base e em Voltas Grátis.

Nota: Durante as Voltas Grátis, não é permitido mudar o valor da moeda. O bónus pode ser ganho durante as Voltas Grátis.

Uma vez iniciada a ronda de Bónus, o jogador tem de escolher as Voltas Grátis desejadas a partir de:

  • 5 Voltas Grátis com um multiplicador 6X

  • 8 Voltas Grátis com um multiplicador 3X

  • 15 Voltas Grátis com um multiplicador 1X

Estes multiplicadores aplicam-se apenas às Voltas Grátis específicas.

Nota: As Voltas Grátis atribuídas pela ronda de Bónus são jogadas com as mesmas linhas de aposta, aposta por linha e valor de moeda da ronda que ativou as Voltas Grátis. Durante as Voltas Grátis, não é possível mudar o valor de moeda.

O Bónus pode ser ganho sem limites durante as Voltas Grátis, quando três ou mais símbolos Bónus aparecem dispersos nos carretéis. O multiplicador escolhido ao iniciar as Voltas Grátis é válido apenas para essas Voltas Grátis específicas.

Qualquer Bónus ganho durante as Voltas Grátis será adicionado a um “monte” que aparece à esquerda do ecrã do jogo principal.

O símbolo Carretel Selvagem pode aparecer em qualquer carretel mas apenas durante as Voltas Grátis. Quando um símbolo Carretel Selvagem aparece, expande-se e permanece no lugar até os jogos grátis desse tipo estarem concluídos.

O símbolo Carretel Selvagem pode aparecer em qualquer carretel, podendo estar mais de um ativo ao mesmo tempo. Substitui qualquer símbolo, exceto os multiplicadores Selvagem, Disperso e Bónus.

Se ganhar Voltas Grátis durante as Voltas Grátis, os carretéis expandidos são repostos ao concluir cada conjunto de Voltas Grátis.

Após completar as Voltas Grátis e após regressar ao ecrã de jogo normal, os prémios são adicionados ao saldo final.

 
 

Visão geral do jogo

•    Aloha! Cluster Pays™ é uma slot de vídeo com 6 carretéis e 5 linhas com a mecânica Cluster Pays™. O jogo apresenta Substitution Symbol, Sticky Win Re-Spins e Free Spins com o Symbol Drop.
•    O jogo é jogado com conjuntos de símbolos, 1-10 níveis de apostas (10 moedas por nível) e diferentes valores de moedas.
•    Não existem linhas de aposta.
•    Um símbolo é parte de um conjunto se estiver vertical ou horizontalmente adjacente ao mesmo símbolo.
•    9 ou mais símbolos que apareçam num conjunto atribuem uma vitória de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
•    Múltiplos conjuntos do mesmo símbolo não sejam adjacentes entre si, pagam como conjuntos separados.
•    São adicionadas vitórias simultâneas de conjuntos múltiplos.
•    O nível da aposta é definido usando o seletor NÍVEL.
•    JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número de rondas selecionado.
•    Os pagamentos e as combinações vencedoras são efetuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
•    Uma vitória de conjunto em moedas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível da aposta.
•    Uma vitória de conjunto, em moeda corrente, é igual ao ganho em moedas multiplicado pelo valor da moeda.
•    O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
•    A opção MOEDAS apresenta o número de fichas disponíveis para aposta.
•    APOSTA MÁX. joga o jogo ao mais alto nível de apostas e no atual valor da moeda. Ao jogar em qualquer nível de apostas mais baixo, deve clicar APOSTA MÁX. duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado.


Símbolos Empilhados


•    Tanto no jogo principal como nos Free Spins, os símbolos Máscara e Free Spin aparecem como símbolos empilhados nos carretéis. 
•    Um símbolo empilhado é um símbolo que cobre duas posições no carretel e conta como:

Nome dos Símbolos Empilhados

Contar como

Símbolos máscara

Dois símbolos*

Símbolos Free Spin

Um símbolo

*Durante a Sticky Win Re-Spin e os Substitution Symbols, os símbolos Máscara cobrem uma posição. 

•    Os símbolos empilhados serão apresentados total ou parcialmente, dependendo da forma como o carretel aterra.
•    Qualquer parte de um símbolo empilhado incluído num conjunto de vitórias paga de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.


Substitution Symbol

•    Os Substitution Symbols podem aparecer em qualquer lugar nos carretéis.
•    Um Substitution Symbol transforma-se num símbolo adjacente, de forma a criar a vitória mais alta possível, de acordo com a TABELA PAGAMENTOS. Se não for possível uma combinação vitoriosa ser criada por um Substitution Symbol, este não se transforma.
•    Caso apenas os Substitution Symbols estejam presentes na área do carretel, eles vão transformar-se no símbolo com o valor mais alto.
•    Os Substitution Symbols não podem substituir os símbolos Free Spin.


Sticky Win Re-Spins

•    Uma vitória de conjunto pode ativar as Sticky Win Re-Spins. A funcionalidade Sticky Win Re-Spin não pode ser ativada durante Free Spins.
•    Durante uma Sticky Win Re-Spin, os símbolos vencedores ficam suspensos e os restantes símbolos andam novamente à volta.
•    Durante a Sticky Win Re-Spin, caso o tamanho do conjunto vencedor aumente, os símbolos que aumentam o tamanho do conjunto também colam, e os restantes símbolos não-vencedores voltam a girar. Isto continua até haver uma volta que não aumente o tamanho do conjunto ou até um conjunto encher completamente o ecrã. A vitória de um conjunto final é atribuída de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
•    As Sticky Win Re-Spins são jogadas no mesmo nível de apostas e valor de moeda da volta que ativou a funcionalidade. O nível de aposta e valor de ficha não podem ser alterados durante uma nova volta.
•    A repetição de uma volta não pode ser ativada caso a volta inicial inclua dois conjuntos vencedores separados.
•    Durante as Sticky Win Re-Spins não é possível ganhar em nenhum símbolo que não o que ativou a repetição da volta.


Free Spins

•    O símbolo Free Spin é um símbolo Scatter.
•    3 ou mais símbolos Free Spin que apareçam total ou parcialmente em qualquer parte nos carretéis no jogo principal, ativam Free Spins, de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.

•    3 Símbolos Free Spin = 9 Free Spins
•    4 Símbolos Free Spin = 10 Free Spins
•    5 símbolos Free Spin = 11 Free Spins
•    6 símbolos Free Spin = 12 Free Spins

•  Pode ganhar Free Spins adicionais durante as Free Spins. 
•  As Free Spins são jogadas com o mesmo nível de aposta e valor de ficha que a ronda que ativou as Free Spins. 
•  As Free Spins têm uma mecânica de Symbol Drop onde os símbolos de ganhos baixos são eliminados, aumentando as hipóteses de uma vitória maior nas voltas restantes. Os símbolos são eliminados na seguinte sequência: 

•    No final da segunda volta, todos os símbolos Flor são eliminados das tiras dos carretéis.
•    No final da quarta volta, todos os símbolos Concha são eliminados das tiras dos carretéis.
•    No final da sexta volta, todos os símbolos Coco são eliminados das tiras dos carretéis.
•    No final da oitava volta, todos os símbolos Ananás são eliminados das tiras dos carretéis.

•  O campo de ganhos totais inclui quaisquer ganhos conquistados durante as Free Spins adicionados a quaisquer ganhos da ronda que ativa as Free Spins. 
•  3 ou mais símbolos Free Spin que apareçam total ou parcialmente em qualquer parte dos carretéis nas Free Spins, ativam Free Spins adicionais de acordo com a TABELA PAGAMENTOS. 

•    3 símbolos Free Spin = +1 Free Spin extra
•    4 símbolos Free Spin = +2 Free Spins extra 
•    5 símbolos Free Spin = +3 Free Spins extra 
•    6 símbolos Free Spin = +4 Free Spins extra 

•  Nota: Um símbolo Free Spin que aterre, total ou parcialmente, nos carretéis conta como um símbolo Free Spin. 
•  Caso não haja uma vitória na última Free Spin, o jogador ganha uma Free Spin adicional até que ocorra uma vitória. 
•  Nota: Caso apareçam 3 símbolos Free Spin durante a última volta, será atribuída uma Free Spin adicional. Esta nova Free Spin será jogada após a atual volta e será contabilizada como última Free Spin. 


Funções do Jogo
•    O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

•    Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
•    Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
•    Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
•    Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
•    Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).


Opções avançadas de Jogo Automático

•  De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas. 
•    A qualquer ganho. Interrompe o Jogo Autom. quando se ganha uma ronda.
•    Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
•    Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
•    Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
•    Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
•    Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.
•    Nota: quando alterar as definições do Autoplay durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
•    Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.


Retorno do Jogador

•    Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.42%


Informação Adicional

•    As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:

o    Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
o    O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.

•    Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.


Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês. 

Termo inglês

Termo traduzido

Cluster Pays™

Pagamentos de Conjunto™

Free Spins

Voltas Livres

Scatter

Disperso

Sticky Win Re-Spin

Repetição de Volta Vitória Pegajosa

Substitution Symbols

Símbolo Substituição

Symbol Drop

Símbolo Gota

Como jogar Astrodice 

  • ASTRODICE é uma slot virtual com cinco e 20 linhas de pagamento. Inclui também símbolos Wild e Scatters, rodadas gratuitas e uma ronda de bónus.
  • Seleccione o número de linhas com que deseja jogar (1 a 20) clicando nos botões '+' ou '-' no botão “Linhas”. O número mínimo de linhas para jogar é 1. Também pode activar as linhas clicando nos botões numerados, de ambos lados das rodas. Por exemplo, para fazer uma aposta em três linhas, clique no botão 3 - a primeira, segunda e terceira linha serão destacadas.
  • Escolha o valor que deseja apostar clicando nos botões ‘+ ‘ou ‘-‘ junto a ‘Apostar’. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
  • A área 'APOSTAS' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas escolhidas.
  • Depois de ter definido o valor da aposta e número de linhas, clique no botão "RODAR" (ou barra de espaço) para girar as rodas.
  • Ao clicar no botão APOSTA MÁXIMA” todas as linhas (20) serão seleccionadas e as rodas vão girar automaticamente com o valor actual da aposta.
  • Quando as rodas começarem a girar, o botão "RODAR" será substituído por um botão 'PARAR'. Pode parar as rodas em qualquer momento, usando o botão 'PARAR' (ou barra de espaço).
  • Para ver a tabela de pagamento, clique no botão "Info". Para regressar ao écran do jogo principal, clique no botão "Voltar".

 

Ganhos 

  • Se for formada uma combinação ganhadora ao longo de qualquer linha activa, esta tornar-se-á animada.
  • Uma combinação ganhadora é composta por símbolos que começam na roda mais à esquerda e continua consecutivamente ao longo da linha activa (excepto símbolos Scatter e de bónus).
  • Todos os prémios enumerados na tabela de pagamento são multiplicados pelo valor da aposta da linha.
  • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas activas.
  • A área 'GANHOS TOTAIS’ mostrará a soma de todos os prémios em cada linha, em linhas diferentes e ganhos com Scatter, ganhos com rodadas gratuitas e ganhos da ronda de bónus.
  • O montante total dos seus prémios será adicionado ao seu saldo de jogo.

 

Como ler a tabela de pagamento 

  • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
  • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica, multiplicado pelo valor da aposta da linha conforme determinado pelo jogador.

 

Símbolos especiais: 
Wild: substitui todos os símbolos, excepto os símbolos Scatter e de bónus. 
Scatter: 2 ou mais símbolos Scatter, que apareçam em qualquer lugar, fazem multiplicar as apostas totais dos jogadores de acordo com a tabela de pagamento. Se tiver um ganho Scatter e um ganho normal, é pago por ambos os ganhos, uma vez que o símbolo Scatter não precisa de aparecer numa linha para ganhar. 3 ou mais símbolos Scatter activam as rodadas gratuitas. 

Bónus: se o símbolo de Bónus aparece nas rodas #1 e #5 simultaneamente durante o jogo principal, é accionado o jogo bónus Rock & Roll. 

 

Jogo Bónus Rock & Roll 

  • Para começar a ronda de bónus Rock & Roll, clique em 'Começar'.
  • Há 21 dados para escolher e cada selecção ganha um prémio em dinheiro (a partir de 1 a 5 vezes a aposta total da rodada que acciona o bónus) ou um satélite (um multiplicador de 1 a 4 vezes os ganhos totais de bónus, que é a soma dos prémios em dinheiro aleatórios recolhidos). Qualquer dado pode conter o símbolo “Recolher” (que também ganha ou um satélite ou um prémio em dinheiro). O símbolo “Recolher” faz terminar o jogo bónus.
  • O multiplicador de ganhos é de 1x quando inicia o jogo de bónus. Por cada satélite encontrado, o multiplicador aumenta de 1 em 1.
  • O montante total máximo que pode ser ganho a partir do bónus Rock & Roll pode chegar a 280 vezes o total de apostas da rodada que accionou o bónus.
  • O jogo bónus Rock & Roll não pode ser accionado durante rodadas grátis.

 

Rodadas grátis 

  • 3 ou mais símbolos Scatter em qualquer das rodas accionam rodadas grátis.
  • Para entrar nas rodadas grátis clique em 'Começar'.
  • Clique em qualquer um dos dados para o selecionar e inicie a "queda dos dados". Cada um dos dados vai cair numa plataforma diferente. Ganha um número de rodadas grátis consoante o número apresentado na plataforma onde os seus dados caírem (pode ganhar 10/20/30 rodadas grátis).
  • As rodadas grátis iniciam-se automaticamente.
  • Durante as rodadas grátis, as rodas giram automaticamente, usando o mesmo número de linhas e apostas por linha, como na rodada em que ganhou as rodadas grátis.
  • Se 3 ou mais símbolos Scatter aparecerem em qualquer lado nas rodas durante as rodadas Grátis, apenas um pagamento é ganho e não são accionadas mais rodadas grátis. Não são também accionados eventos rodadas grátis durante as rodadas grátis.

 

Botões e campos 

  • LINHAS: clique no botão '-' para diminuir o número de linhas e no botão '+' para aumentar o número de linhas com que deseja jogar.
  • APOSTA: clique no botão ‘–‘para diminuir o valor da sua aposta ou no botão ‘+’ para aumentar o valor da sua aposta.
  • INFO: clique para ver a tabela de pagamento para o jogo.
  • RODAR: gire as rodas com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
  • APOSTA MAX: clique para seleccionar todas as linhas e girar as rodas.
     

Jogo Automático 

  • Clique no botão Jogo Automático para abrir o menu do Jogo Automático.
  • Escolha o número de jogos que deseja jogar (1/2/3/4/5/10/15... até 300).
  • Pode colocar em pausa o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento no momento em que clica no botão de pausa, o Jogo Automático irá prar apenas depois do resultado do jogo ser revelado.
  • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo que estava em curso antes da desconexão. Os restantes jogos não serão jogados.
  • Se ganhou uma ronda de Bónus e/ou rodadas grátis ao jogar no modo Jogo Automático, estas partidas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.

 

Tabela de Pagamento 

Símbolo

x2

x3

x4

x5

Dado com Joker (Wild)

x10

x100

x1000

x10000

Dados “V”

x5

x50

x500

x5000

Dados “ʌ”

-

x40

x200

x1000

Dados #6

-

x20

x100

x400

Dados #5

-

x10

x50

x200

Dados #4

-

x8

x40

x100

Dados #3

-

x5

x30

x80

Dados #2

-

x4

x20

x50

Dados #1

-

x3

x15

x40

Sic Bo "Big" (Scatter)

x1

x5

x25

x100


 

Retorno Médio para o Jogador (RMJ): 93% 
 

 

Desconexão enquanto joga

O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem ganhos, o sistema interactivo completará o jogo em nome do jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo. 
O mau funcionamento anula todos os pagamentos e jogadas.

 

Jogo no telemóvel:

  • Na versão de jogo no telemóvel: pressione a roda dentada no canto superior direito do ecrã para fazer ajustes ao jogo:
  • Na página dos Ajustes de Jogo
    • Seleccione o número de linhas que deseja jogar (1-20) ajustando a barra de selecção LINHAS. A quantidade mínima de linhas requerida para jogar é 1.
    • Seleccione o montante que deseja apostar ajustando a barra de selecção APOSTA. A aposta que escolher aplicar-se-á a cada linha que escolheu. Quanto maior a aposta, maior o prémio!
    • A área ‘Total de Apostas’ apresentará o montante total de apostas, que é igual ao preço da linha (APOSTA) multiplicado pela quantidade de linhas escolhidas.
  • Na página “I” poderá encontrar informação sobre Como Jogar.
  • Na página das Definições de Som, pressione no botão Som, para ligar ou desligar o som.
  • Quando desejar voltar ao jogo, pressione a seta ‘Voltar’ no canto superior direito do ecrã.
  • No ecrã do jogo, pressione a seta circular para girar as rodas.

Depois de jogar pode colocar outra aposta ou alterar o montante da aposta seguindo os passos acima descritos.

  • O Jogo Automático na versão de jogo no telemóvel pode ser jogado apenas em rondas de x10/x25/x50/x100.
  • O histórico de todos os jogos jogados no telemóvel pode ser consultado através do website, dentro das opções da conta do jogador. Note que poderão ser apresentados num formato um pouco diferente.

 

Características adicionais: 

  • JOGO REAL: quando no modo demo, para mudar para jogar a dinheiro.
  • CHAT: clique aqui para abrir uma janela e entrar um chat em tempo real com o nosso serviço de apoio ao cliente.
  • SALDO: o montante total actual de dinheiro disponível para jogar o jogo.
  • DEPÓSITO: depósito de dinheiro para a sua conta de jogador.
  • MENU: aceder à lista de jogos e configurações gerais.
  • ?: abrir uma janela com as instruções do jogo.
  • BOTÃO DE SOM: ligar ou desligar o som.


Valores de aposta

Este jogo inclui as seguintes opções de 'Aposta':

  • €0,01
  • €0,05
  • €0,10
  • €0,25
  • €0,50
  • €1
  • €2
  • €5
  • €10
  • €20 - Este montante está disponível para os níveis VIP mais altos

Descrição

  • Bingo Billions é um jogo de slot de 5 rodas, com Free Games para aumentar seus ganhos. Durante o jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das linhas possíveis;
  • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

Regras do jogo

  • Jogar 1 a 25 linhas;
  • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
  • Os prémios por linha são multiplicados pelo montante apostado por linha de pagamento;
  • Os prémios Scatter são multiplicados pela aposta total;
  • Os prémios Scatter são adicionados aos prémios de linha;
  • Só o maior prémio é atribuído em cada linha de pagamento selecionada;
  • Prémios em diferentes linhas de pagamento são adicionados;
  • Todas as vitórias ocorrem nas linhas selecionadas, excepto os Scatter;
  • Todos os símbolos pagam da esquerda para a direita, em rodas consecutivas, excepto o Scatter, que paga em qualquer sentido;
  • A figura do Homem substitui todos os símbolos, excepto o scatter;
  • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios.

Funcionalidade Jogos Grátis

  • Os Jogos Grátis são atribuídos quando aparecem 3, 4 ou 5 símbolos Scattered;
    • Com 3 símbolos Scattered são concedidos 10 Jogos Grátis;
    • Com 4 símbolos Scattered são concedidos 15 Jogos Grátis;
    • Com 5 símbolos Scattered são concedidos 20 Jogos Grátis;
  • Todos os prémios ganhos durante os Jogos Grátis são triplicados;
  • A funcionalidade de Jogos Grátis pode voltar a ser desencadeada;
  • As rodadas gratuitas são jogadas com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem.

Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

  • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que têm 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
  • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
  • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
  • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
  • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

Como Jogar

  • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções. O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
  • Girar: Gira as rodas;
  • Jogo Auto: permite seleccionar entre 5 e 100 jogadas automáticas consecutivas;
  • Se a perda exceder: define o limite de perda. Este é um campo obrigatório e o jogador deve inserir um valor.  Sem este valor o jogador não pode inicar o Jogo Auto;
  • Se a única vitória exceder: define o limite para uma única vitória. Este é um campo opcional automaticamente definido como Sem Limite;
  • Último botão Configurações: Este botão aparece depois do jogador realizar uma sessão de Jogos Auto. Ao clicar neste botão, o último número de rodadas escolhido volta a aparecer e são usados todos os limites estabelecidos pelo jogador no Jogo Auto anterior.  Esta opção permite ao jogador realizar Jogos Auto rapidamente;
  • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
    • Saldo: mostra o seu saldo total;
    • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
    • Linhas: exibe o número de linhas a serem jogadas;
    • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
    • Aposta total: valor total apostado. Consiste na aposta por linha multiplicada pela quantidade de linhas a serem jogadas.

Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 95,044%.

BLACKJACK ATLANTIC CITY

 

1. Visão Geral

Joga o nosso jogo Blackjack contra um croupier. O croupier tem oito baralhos de cartas, todas elas misturadas. O objetivo do Blackjack Atlantic City é possuir uma mão o mais próxima possível de 21 ao adicionar os valores de todas as cartas recebidas nessa mão, sem exceder o valor de 21.

2. Especificações Gerais

Nota: Os valores das fichas usadas nos parágrafos seguintes são expressos na sua moeda. Por exemplo, se a sua moeda é o Euro, o valor da ficha de 0,1 significa 0,1 EURO.

Tipo Blackjack

Blackjack Atlantic City

Mãos

1

Baralhos

8 baralhos com 52 cartas cada um

Baralhar

após cada ronda

Dividir

3 divisões permitidas (até 4 mãos divididas)

Seguro

Sim

Dinheiro igual

Sim

Desistir

Sim

Croupier verifica o Blackjack

Sim (quando a carta do croupier que está virada para cima é uma carta de valor dez e se a carta for um Ás, o mesmo verifica se tem Blackjack depois de pedir Seguro)

RTJ:

99,54%

Em caso de dificuldades técnicas resultantes da queda de uma ligação para o servidor do jogo, o jogo que estava a jogar é automaticamente guardado e será carregado da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo.

2.1. Desconexão durante o jogo

  • Desconexão enquanto as cartas estão a ser dadas - assim que o jogador se regista de volta no jogo, as cartas terão sido dadas. Se o jogo não foi concluído, o jogador precisa completá-lo. Se o jogo foi concluído e ocorreu uma vitória, o prémio terá sido adicionado ao saldo.
  • Desconexão após as cartas serem dadas - o jogo recomeça no ponto de desconexão usando as configurações anteriores.

Nota: A informação do jogo é salva nos registos de jogo, para aceder aos registos do jogo clique no botão Histórico. Em caso de anomalia, todos os prémios e jogos são anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que foi perturbada será reembolsada.

3. Requisitos mínimos do PC

3.1. Carregável

Os requisitos mínimos de hardware são:

  • Pentium com processador de 1 gigahertz (GHz) ou mais rápido
  • Pelo menos, 256 megabytes de RAM (512 MB é recomendado)
  • Pelo menos, 300 megabytes de espaço disponível no disco rígido
  • Teclado e rato ou outro dispositivo apontador compatível
  • Adaptador de vídeo e monitor Super VGA (800 x 600) ou resolução superior
  • Instant Play

Para lançar o Instant Play, precisa de instalar o Adobe® Flash® Player 9 ou mais recente.

 

Microsoft® Windows®

Mac OS X

Linux® e Solaris ™

Processador

2,33GHz ou processador compatível com x86 mais rápido

Intel Atom 1,6GHz ou processador mais rápido para Notebooks

Intel Core™ Duo 1,83GHz ou processador mais rápido
 

2,33GHz ou processador compatível com x86 mais rápido

Intel Atom 1,6GHz ou processador mais rápido para Notebooks

Memória

512MB de RAM

512MB de RAM

512MB de RAM

Memória gráfica

128MB de memória gráfica

Instant Play é suportado em todos os sistemas operacionais de desktop e navegadores que suportam o Flash Player 9 +.

Plataforma

Sistemas operacionais

Navegadores

Windows

Windows Server® 2012,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista®,
Windows XP,
Windows Server® 2008

Internet Explorer 7.0 e superior,
Mozilla Firefox 2.0 e superior,
Google Chrome,
Opera 11
 

Mac OS

Mac OS X v10.9,
Mac OS X v10.8,
Mac OS X v10.7,

Mac OS X v10.6,

Safari 5.0 e superior,
Mozilla Firefox 17 e superior,
Google Chrome,
Opera 11,
AOL Desktop for Mac 1.0 e superior

Linux

Red Hat® Enterprise Linux (RHEL) 5,6 ou posterior,
openSUSE® 11,3 ou posterior,
Ubuntu 10.04 ou posterior

Mozilla Firefox 17,
Google Chrome
 

Solaris

Solaris ™ 10

Mozilla Firefox 17 e superior

4. Disposição

A área de aposta na mesa Blackjack Atlantic City é representada pelo retângulo situado na parte inferior central da mesa. As cartas que receber são exibidas no lado inferior da mesa e as cartas do croupier são exibidas no lado superior da mesa.

  • Esquerda: os comandos do jogo e as pilhas de fichas
  • Inferior: a área da aposta, os botões do jogo (depois de carregar o jogo, apenas o botão NOVO JOGO é exibido) e a barra de informações com o saldo atual, aposta e prémios atuais

Nota: O histórico das mãos do croupier são mostradas no topo do ecrã de jogo principal. As setas permitem percorrer o histórico de mãos do croupier.

5. Como jogar

Nota: Os limites de aposta são mostrados no canto superior esquerdo da mesa (MIN, MAX).

No Blackjack Atlantic City, joga uma mão contra a mão do croupier. O croupier deve pedir cartas se tiver um total de 16, mas não deve pedir mais cartas se o total for 17 ou superior. Caso tenha rebentado todas as possíveis mãos, o croupier não necessita de pedir mais cartas.

Notas:

  • Rebentar – quando uma mão ultrapassa os 21, chama-se Rebentar.
  • Blackjack – quando a soma das primeiras duas cartas de uma mão é exatamente 21; o Blackjack bate o 21 normal. Se as suas duas primeiras cartas formarem um Blackjack e a carta do croupier não for um ás nem um dez, o jogo termina consigo como o vencedor.
  • Empate – o jogador e o croupier têm o mesmo total de cartas; a aposta é devolvida ao jogador.
  • Mão dura: Qualquer mão sem um Ás. Ou também qualquer mão com um Ás, sendo que este deve ser contado como 1 para evitar rebentar.
  • Mão suave: Quando um Ás pode ser contado como 11 sem que a mão ultrapasse os 21.

Para jogar Blackjack Atlantic City, siga os seguintes passos:

Passo 1: Para iniciar o jogo, deve primeiro efetuar uma aposta. Para efetuar a aposta (o Ante), clique na pilha de fichas para selecionar o valor desejado e depois clique na área de aposta para colocar a ficha na mesa. Cada clique aloca uma ficha. Pode alocar o número de fichas que deseja como aposta, mas tenha em atenção que o valor da aposta não pode exceder os limites máximos da mesa e deve ser coberto pelo seu saldo de crédito.

Nota: Depois de clicar no botão DAR não poderá selecionar uma pilha de fichas diferentes até o jogo terminar.

Passo 2: Depois de efetuar a sua aposta, tem as seguintes opções_

  • DAR – Clique no botão DAR depois de alocar a sua aposta para iniciar o jogo.
  • CANCELAR Clique no botão CANCELAR antes de iniciar o jogo caso deseje cancelar a sua aposta atual e efetuar uma aposta diferente.

Passo 3: Depois do jogo se iniciar e receber as suas primeiras duas mãos, tem as seguintes opções disponíveis, dependendo das situações apresentadas:

  • CONTINUAR – Use o botão CONTINUAR se desejar receber mais uma carta.
  • FICAR – Clique no botão FICAR se estiver satisfeito com a sua atual mão e se desejar terminar o jogo. Ao clicar neste botão, o croupier revela a sua carta oculta e retire mais cartas caso seja necessário.
    Nota: Se a soma das suas cartas for igual ou inferior a 11 a opção de ficar não estará disponível.
  • DUPLICAR – Depois de receber as suas primeiras duas cartas, mesmo que a soma das suas cartas seja diferente de 9, 10 ou 11, pode utilizar o botão "DUPLICAR" para duplicar a sua aposta. Recebe uma terceira carta, virada para cima e o croupier revela a sua carta oculta e retire mais cartas caso seja necessário. Caso utilize este botão não poderá receber mais cartas para a mão atual. A opção "duplicar" está apenas disponível para as primeiras duas cartas. Após uma divisão, a opção "duplicar" encontra-se igualmente disponível para as primeiras duas cartas de cada mão.

Nota: ao dividir os Ases, não pode duplicar.

  • DIVIDIR – Se as suas primeiras duas cartas tiverem o mesmo valor, pode utilizar o botão "DIVIDIR" para dividir a sua mão atual em duas mãos diferentes. Cada uma das duas mãos contém uma das primeiras duas cartas e uma nova carta recebida após a divisão. Tenha em atenção que a segunda carta para cada mão é recebida quando essa mão passa a ser a mão atual.
    Joga cada mão independentemente, sendo que a mão atual é selecionada com uma seta por cima da mesma.
    Esta opção coloca a aposta inicial numa mão e uma nova aposta igual à aposta inicial e deduzida do seu saldo numa outra mão. Tem agora uma aposta, igual em valor, em cada uma das mãos.
    Pode dividir uma ou ambas as mãos uma vez, caso as cartas que formam as mãos sejam de igual valor. Pode pedir o número de cartas que desejar para cada mão, quando essa é a mão atual, desde que o seu valor não exceda 21. Ao dividir os Ases, não pode solicitar mais cartas.

Nota: após a divisão, um Ás e uma carta de valor dez apenas contam como 21 e não são consideradas Blackjack. Pode dividir um total de 3 vezes para um máximo de 4 mãos divididas.

  • SEGURO – Pode optar por efetuar uma aposta de "seguro" quando a carta do croupier que está virada para cima for um Ás. Isto significa que se certifica de que não perder a aposta total caso o croupier fizer Blackjack ao alocar outra aposta em seguro, com o valor de metade do Ante. A opção de seguro está apenas disponível caso não tenha Blackjack.
    Se o croupier tiver um Ás e uma carta de valor dez, perde a aposta inicial mas ganha 2:1 sobre a aposta de seguro.
    Se a carta do croupier que está virada para baixo não for uma carta de valor 10, perde a aposta de seguro e jogo continua como normal.
    Se a carta do croupier que está virada para cima for um Ás, é-lhe oferecido SEGURO e o croupier verifica se tem Blackjack. Se a carta do croupier que está virada para cima for uma carta de valor 10, não lhe é oferecido SEGURO e o croupier verifica se tem Blackjack. Se o croupier não tiver Blackjack, é permitido DUPLICAR e DIVIDIR.
  • DINHEIRO IGUAL – Pode optar por "DINHEIRO IGUAL" quando tem Blackjack e a carta do croupier que está virada para cima é um Ás. Se optar por "DINHEIRO IGUAL", ganha 1:1 sobre a sua aposta inicial e termina o jogo. Mesmo se o croupier tiver Blackjack, vence em vez de um Empate.

Nota: Quando o jogo pergunta acerca do DINHEIRO IGUAL (Sim ou Não), selecione a caixa "Lembrar esta opção" caso deseje efetuar a mesma escolha durante a jogada em curso. A caixa "Lembrar esta opção" está apenas disponível ao jogar múltiplas mãos.

  •  DESISTIR – está disponível no início de uma nova mão, a não ser que a carta do croupier seja um Ás. Se desistir, recebe metade da sua aposta.

Importante: O croupier verifica se tem Blackjack caso a sua primeira carta tenha um valor de 10. Se a sua primeira carta for um Ás, é-lhe oferecido seguro e o croupier verificará se tem Blackjack antes do jogo continuar como normal.

Passo 4: São adicionados quaisquer prémios ao saldo e terá a possibilidade de

  • jogar um novo jogo ao clicar no botão NOVO JOGO, a seguir continue para o Passo 1
  • Ao clicar no botão ÚLTIMA APOSTA, passe para o Passo 2
  • Ao efetuar a mesma aposta que no jogo anterior ao clicar no botão VOLTAR A APOSTAR E DAR, passe para o Passo 3.

Nota: Após a recuperação de uma sessão de jogo, os botões VOLTAR A APOSTAR E DAR e ÚLTIMA APOSTAnão surgem no ecrã. Se o seu saldo não cobrir uma jogada, será exibida uma janela de diálogo a informá-lo disso mesmo.

6. Prémios

Tipo de Aposta

Prémio

Prémio normal

1:1

Blackjack

3:2

Seguro

2:1 o seguro apostado

A aposta normal é ganha quando a ronda do jogador estiver mais próxima de 21 do que a do croupier, sem ultrapassar 21.

7. Valores das cartas

Todas as cartas são apresentadas em quatro naipes: Espadas, Ouros, Copas e Paus. Todos os naipes têm uma classificação igual.

Carta

Valor de cada carta

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

Valete

10

Dama

10

Rei

10

Ás

1 ou 11

8. Opções de jogo

O botão Opções está localizado no canto superior esquerdo do ecrã do jogo. Clique nesse botão para abrir a janela de opções para Som e Jogo.

Clique no botão Guardar para guardar as alterações feitas ou no botão Cancelar para fechar a janela de opções sem guardar.

8.1. Som

Pode alterar o volume dos sons do jogo, movendo as barras de volume.

Pode alterar o volume dos sons vencedores, sons de jogo, sons de fundo, bem como o volume geral.

8.2. Jogo

Pode ativar ou desativar os seguintes efeitos visuais:

  • Velocidade do jogo – mova o deslizador para aumentar ou diminuir a velocidade do jogo
  • Jogo turbo - ignorar animação
  • Ativar ações do rato
  • Oferecer seguro – se esta opção não estiver selecionada, não lhe será oferecido o seguro
  • Exibir animação de recolha de cartas – se esta opção estiver selecionada, no início de um novo jogo, as cartas do último jogo serão recolhidas no canto superior esquerdo. Se esta opção não estiver selecionada, as cartas do último jogo são automaticamente recolhidas no início de novos jogos.
  • Manter mãos rebentadas na mesa – se esta opção estiver selecionada, qualquer mão rebentada é mantida na mesa até o jogo terminar. Se esta opção não estiver selecionada, qualquer das mãos rebentadas é removida da mesa após o rebentamento.
  • Mostrar mensagem de aviso - se a opção for marcada, são apresentadas informações adicionais durante o jogo, tais como:
    • aposta máxima atingida
    • aposta mínima não atingida
    • aposta ajustada
    • não existe dinheiro suficiente para completar a ação
    • não existe dinheiro suficiente para a aposta mínima
    • sem dinheiro
    • aposta principal não alocada
    • aposta não alocada

8.3. Botão de Silêncio

Para desligar completamente o som, clique no botão da coluna no canto superior esquerdo do ecrã do jogo, ao lado do botão Opções do jogo.

8.4. Botão das Regras

Para visualizar as regras do jogo clique no botão "?" no canto superior esquerdo do ecrã do jogo, ao lado do botão Silêncio.

8.5. Botão de Histórico

Para visualizar o histórico detalhado do jogo atual, clique no botão Histórico ao lado do botão Regras (símbolo "?" ).

8.6. Tabela de prémios

Para ver os prémios para o jogo, clique no símbolo Cartas ao lado do botão Histórico.

8.7. Ações do rato

Para ativar/desativar as ações do rato clique no botão Ações junto ao botão Tabela de prémios.

8.8. Modo de ecrã completo

Para ativar ou desativar o modo de ecrã completo, clique no botão ECRÃ COMPLETO no canto superior direito do ecrã do jogo.

8.9. Sair do jogo

Para sair do jogo, clique no botão de encerrar (X) no canto superior direito do ecrã do jogo.

9. Ações do rato

O símbolo da mão situado no lado esquerdo ao centro da mesa de Blackjack indica que o jogo usa ações do rato. Ao clicar nesse botão, será reconduzido para a página das regras onde a funcionalidade do jogo é explicada.

 

Ação do rato

Significado

Novo jogo

Novo jogo

Continuar/Dar

Continuar/Dar

Duplicar 1 Duplicar 2

Duplicar

 

Dividir 1 Dividir 2 Dividir 3 Dividir 4

Dividir 5 Dividir 6 Dividir 7 Dividir 8

Dividir

Ficar 1 Ficar 2 Ficar 3 Ficar 4 Ficar 5 Ficar 6

Ficar

Desistir

Desistir

Voltar a apostar e Dar

Voltar a apostar e Dar

Última aposta

Última aposta

10. Atalhos do teclado

  • – Iniciar um novo jogo
  • Espaço – Dar/Continuar
  • Enter – Voltar a apostar e Dar
  • L – Última aposta
  • C – Cancelar todas as apostas
  • D – Aposta dupla
  • Seta esq./Seta dir. – Dividir
  • S – Ficar
  • Seta ascendente/Seta descendente, Deslocar rato para cima/Deslocar rato para baixo – Alterar o valor da ficha
  • 1– Apostar ficha selecionada
  • Y – Aceitar seguro
  • N – Rejeitar seguro
  • O – Mostrar/Ocultar opções
  • M – Silenciar/Restaurar volume
  • R – Exibir regras
  • F – Ecrã completo
  • Esc – Ocultar janelas
  • P – Abrir/Fechar tabela de prémios
  • H – apresenta o histórico da sessão

As dicas de ferramentas estão disponíveis durante todo o jogo. Se mantiver o cursor do rato sobre um item de ação (como um botão), é possível visualizar o propósito e o atalho de teclado para esse item.

Nota: todo o ActionScript relacionado com o teclado é desativado no modo de ecrã completo. As exceções são:

  • Teclas não imprimíveis selecionadas, especificamente as teclas de setas, barra de espaços e tecla de separador
  • Os atalhos do teclado que encerram o modo de ecrã completo: Esc (Windows e Mac), Control-W (Windows), Command-W (Mac) e Alt-F4

Blackjack Multi Hand

 

1. Visão geral

Joga o nosso Blackjack contra um crupiê. O crupiê tem oito baralhos de cartas, todos misturados. O objetivo do Blackjack é ter uma mão tão próxima quanto possível de 21, adicionando os valores de todas as cartas recebidas nessa mão, sem exceder o montante de 21.

Nota: Os valores das fichas são expressos na sua moeda. Por exemplo, se a sua moeda for o EURO, o valor de 1 ficha significa 1 EURO.

Tipo Blackjack

Multi-Hand Blackjack

Mãos

3

Baralhos

8 baralhos com 52 cartas cada um

Baralhar

após cada ronda

Opções de divisão

é permitida uma divisão (máximo de duas mãos divididas por mão)

Seguro

Sim

Mesmo Dinheiro

Sim

Rendição

Sim

Crupiê verifica se há Blackjack

Quando o valor da carta virada para cima do crupiê é uma carta de valor dez ou um Ás, o crupiê não verifica se há Blackjack

RTP

99,46%

O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem de uma ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

2. Como jogar

Nota: Na barra de informações localizada na parte inferior do ecrã do jogo, é possível visualizar o SALDO atual, a sua APOSTA e o PRÉMIO atual na sua moeda. Os limites de aposta atuais são apresentados no canto superior esquerdo da mesa (MÍN, MÁX).

As cartas que recebe são apresentadas no canto inferior e as cartas do croupier são apresentadas no canto superior da mesa.

No Multi-Hand Blackjack pode jogar até três mãos diferentes contra a mão do crupiê. O crupiê tem de tirar aos 16 e parar aos 17 ou mais. Se já tiver rebentado todas as mãos possíveis, o crupiê não é obrigado a tirar cartas adicionais. A informação que se segue aplica-se a todas as três mãos possíveis por jogo.

Notas:

  • Rebentar: quando uma mão ultrapassa o limite de 21, dá-se o nome de “Rebentar”.

  • Blackjack: quando a soma das duas primeiras cartas de uma mão é exatamente 21. O Blackjack vence uma pontuação regular de 21.

  • Empate: o jogador e o crupiê tem o mesmo total de cartas. A aposta regressa ao jogador.

  • Mão rígida: Qualquer mão sem um ás. Ainda, qualquer mão com um ás em que o ás tem de ser contabilizado como 1 para evitar rebentar.

  • Mão suave: quando um Ás pode ser contabilizado como 11 sem a mão ir além de 21.

Para jogar, siga estes passos:

Passo 1: Para começar o jogo, primeiro tem de colocar uma aposta (a Ante). Para colocar uma aposta Ante, clique/toque em um monte de fichas para selecionar um valor desejado e, de seguida, clique/toque em uma das áreas de aposta Ante para colocar a ficha na mesa. Cada clique/toque coloca uma ficha. Pode colocar tantas fichas quantas queira em uma aposta, mas lembre-se que o valor de aposta em uma mão não pode ultrapassar os limites de mesa máximos e que tem de estar coberto pelo seu saldo.

Nota: Após clicar/tocar no botão DAR não poderá selecionar um monte de fichas diferente até o jogo estar concluído.

Passo 2: Após colocar a sua aposta, tem as seguintes opções:

  • DAR– Clique/toque no botão DAR após colocar a aposta para iniciar o jogo.

  • CANCELAR – Clique/toque no botão CANCELAR antes de começar o jogo se desejar cancelar a aposta atual e fazer uma aposta diferente.

  • RETROCEDER– Clique/toque no botão RETROCEDER antes de começar o jogo se desejar anular a sua última ação.

  • DOBRAR – Clique/toque no botão DOBRAR antes de começar o jogo se desejar duplicar a aposta atual (a Aposta).

Passo 3: Após iniciar o jogo e receber as primeiras duas cartas em cada mão, as opções seguintes podem estar disponíveis para uma mão (a mão atual está destacada), dependendo das situações apresentadas:

  • PEDIR CARTA – Clique/toque no botão PEDIR CARTA se desejar receber mais uma carta.

  • FICAR – Clique/toque no botão FICAR se estiver satisfeito com a mão atual e quiser terminar o jogo (para essa mão). Ao clicar/tocar neste botão, o crupiê mostra a sua carta escondida e retira outras cartas, se necessário.
    Nota: Se a soma das suas cartas for igual ou inferior a 11 a opção de ficar não estará disponível.

  • DOBRAR – Após receber as primeiras duas cartas, clique/toque no botão DOBRAR para dobrar a sua aposta Ante. Recebe uma terceira carta, virada para cima e move automaticamente para a mão seguinte ou, se não restarem outras mãos por jogar, o crupiê mostra a sua carta escondida e tira outras cartas, se necessário. Tenha em atenção que, se utilizar este botão, não poderá receber mais cartas para a mão atual. A opção “dobrar” apenas está disponível para as primeiras duas cartas. Após uma divisão, a opção “dobrar” também está disponível apenas para as primeiras duas cartas de cada mão.

  • DIVIDE – Se uma mão principal tiver as duas primeiras cartas, de valor igual, pode utilizar o botão DIVIDE para a dividir em duas mãos diferentes. Cada uma das duas mãos contém uma das primeiras duas cartas da mão principal e uma nova carta recebida após a divisão. Tenha em atenção que a segunda carta para cada mão é recebida quando essa mão passa a ser a mão atual.
    Joga cada mão independentemente, sendo que a mão atual é selecionada com uma seta por cima da mesma.
    Esta opção coloca a aposta inicial numa mão e uma nova aposta igual à aposta inicial e deduzida do seu saldo numa outra mão. Tem agora uma aposta, igual em valor, em cada uma das mãos.
    Pode pedir o número de cartas que desejar para cada mão, quando essa é a mão atual, desde que o seu valor não exceda 21. No entanto, se dividir dois Ases, receberá automaticamente uma nova carta para cada uma das duas novas mãos e não terá permissão para pedir outras cartas (por qualquer uma das duas novas mãos).
    Tenha em atenção que após a divisão, um Ás e uma carta de valor dez apenas contam como 21 e não são consideradas Blackjack. Pode apenas dividir uma vez por zona de aposta.

  • SEGURO – Pode optar por efetuar uma aposta de "seguro" quando a carta do croupier que está virada para cima for um Ás, para cada uma das três mãos principais. Isto significa que se certifica de que não perder a aposta total caso o croupier fizer Blackjack ao alocar outra aposta em seguro, com o valor de metade da sua aposta Ante normal. A opção de seguro está apenas disponível caso não tenha Blackjack. Caso tenha um Blackjack e a carta do croupier que está virada para cima seja um Ás, ser-lhe-á perguntado se quer "MESMO DINHEIRO".
    Se o croupier tiver um Ás e uma carta de valor dez, perde a aposta inicial mas ganha 2:1 sobre a aposta de seguro.
    Se a carta do croupier que está virada para baixo não for uma carta de valor 10, perde a aposta de seguro e jogo continua como normal. Tenha em atenção que não pode dividir ou duplicar depois de alocar uma aposta de seguro.

    Nota: Quando o jogo pergunta acerca do SEGURO (Sim ou Não), selecione a caixa "Não mostrar novamente" caso deseje efetuar a mesma escolha durante a jogada em curso. A caixa "Não mostrar novamente" está apenas disponível ao jogar múltiplas mãos.

  • MESMO DINHEIRO – Pode optar por "MESMO DINHEIRO" quando tem Blackjack e a carta do croupier que está virada para cima é um Ás. Se optar por "DINHEIRO IGUAL", ganha 1:1 sobre a sua aposta inicial e termina o jogo. Mesmo se o croupier tiver Blackjack, vence em vez de um Empate.

    Nota: Quando o jogo pergunta acerca do DINHEIRO IGUAL (Sim ou Não), selecione a caixa "Não mostrar novamente" caso deseje efetuar a mesma escolha durante a jogada em curso. A caixa "Não mostrar novamente" está apenas disponível ao jogar múltiplas mãos.

  • DESISTIR- está disponível no início de uma nova mão, a não ser que a carta do croupier seja um Ás. Se desistir, recebe metade da sua aposta.

Passo 4: Todos os prémios são adicionados ao saldo, ficando com a possibilidade de:

  • coloque a mesma aposta do jogo anterior: clique/toque no botãoVOLTAR A APOSTAR e siga para oPasso 2;

  • coloque a mesma aposta do jogo anterior e dê cartas: clique/toque no botão VOLTAR A APOSTAR & DAR e siga para oPasso 3.

Nota: Após uma reposição de sessão de jogo, os botões VOLTAR A APOSTAR e  VOLTAR A APOSTAR & DAR não aparecem. Se o seu saldo não cobrir uma ação, uma janela de diálogo informa-o disto.

Ganha a aposta Ante quando a sua mão está mais próxima de 21 do que a do crupiê, sem ir além dos 21.

3. Valores das cartas

Todas as cartas vêm em quatro naipes: Espadas, Ouros, Copas e Paus. Todos os naipes têm igual valor.

Carta

Valor das cartas

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

Valete

10

Rainha

10

Rei

10

Ás

1 ou 11

4. Outros botões do jogo

Estão disponíveis os seguintes botões:

Botão janela de opções

Clique/toque neste botão para abrir a janela das opções.

Nota: Clique/toque para fechar a janela das opções.

Botão definições de ecrã

Na janela de opções, clique/toque neste botão para visualizar o ecrã de opções onde pode utilizar os botões de ligar/desligar para poder ligar ou desligar as seguintes opções:

  • SOM - son do jogo.

  • TURBO - saltar a animação.

  • MANTER MÃOS REBENTADAS - se esta opção estiver ativa, qualquer mão que tenha rebentado é mantida na mesa até o jogo terminar. Se esta opção estiver desativada, a mão que tiver rebentado é retirada da mesa após rebentar.

  • OFERECER SEMPRE SEGURO - se esta opção estiver desativada, não será oferecido seguro.

  • OFERECER SEMPRE “MESMO DINHEIRO” - se esta opção estiver desativada, não será oferecido “even money”.

  • MOSTRAR CARTAS RECOLHIDAS ANIMAÇÃO - se esta opção estiver ativa, no início de um jogo novo, as cartas do último jogo são recolhidas através de uma animação. Se esta opção estiver desativada, as cartas do último jogo são automaticamente recolhidas no início de jogos novos.

  • FICAR AUT - se esta opção estiver ligada, colocar-se-á automaticamente nos duros 17, 18, 19 e 20, e nos leves 19 e 20; ainda assim, poderá dividir.

  • AVISOS DO JOGO - se esta opção estiver ligada, sempre que estiver prestes a tomar uma decisão errada, aparecerá um aviso (por exemplo: permaneça em menos de 12).

Botão Regras

Na janela de opções, clique/toque neste botão para visualizar o ecrã da tabela de pagamentos. Neste ecrã, clique/toque em REGRAS para visualizar as regras de jogo em detalhe em uma nova janela do navegador

Botão Histórico

(apenas em modo real) Na janela de opções, clique/toque neste botão para visualizar o ecrã do histórico, onde pode clicar/tocar no HISTÓRICO para visualizar o histórico das jogadas em uma nova janela do navegador.

Botão Início

Na janela das opções, clique/toque neste botão para fechar o jogo e abrir a página inicial do website, na mesma janela do navegador.

Painel de definições Móvel

(apenas em desktop) Clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo. Para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

Multi-Hand Blackjack VIP

Regras do jogo (3.0 - 19/10/2018)

1. Visão geral

Joga o nosso Blackjack contra um crupiê. O crupiê tem oito baralhos de cartas, todos misturados. O objetivo do Blackjack é ter uma mão tão próxima quanto possível de 21, adicionando os valores de todas as cartas recebidas nessa mão, sem ultrapassar o montante de 21.

Nota: Os valores das fichas aparecem na sua moeda. Por exemplo, se a sua moeda for EURO, o valor de 1 ficha traduz-se em 1 EURO.

Tipo de Blackjack

Multi-Hand Blackjack

Mãos

3

Baralhos

8 (52 cartas cada)

Baralhar

após cada ronda

Opções de divisão

é permitida uma divisão (máximo de duas mãos divididas por mão)

Seguro

Sim

MESMO DINHEIRO

Sim

DESISTIR

Sim

Crupiê verifica se há Blackjack

Quando o valor da carta virada para cima do crupiê é uma carta de valor dez ou um Ás, o crupiê não verifica se há Blackjack

RTP

99,59%

O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem de uma ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

2. Como jogar

Nota: Na barra de informações localizada na parte inferior do ecrã do jogo, é possível visualizar o SALDO atual, a sua APOSTA e o PRÉMIO atual na sua moeda. Os limites de aposta atuais são apresentados no canto superior esquerdo da mesa (MÍN, MÁX).

As cartas que recebe são apresentadas no canto inferior e as cartas do croupier são apresentadas no canto superior da mesa.

 

Pode jogar até três mãos diferentes contra a mão do crupiê. O crupiê tem de tirar aos 16 e parar aos 17 ou mais. Se tiver rebentado todas as mãos possíveis, o crupiê não é obrigado a tirar cartas adicionais. A informação que se segue aplica-se a todas as três mãos possíveis por jogo.

Notas:

  • Rebentado: quando uma mão ultrapassa o limite de 21, dá-se o nome de “Rebentado”.

  • Blackjack: quando a soma das duas primeiras cartas de uma mão é exatamente 21. O Blackjack vence uma pontuação regular de 21.

  • Empate: o jogador e o crupiê tem o mesmo total de cartas. A aposta regressa ao jogador.

  • Mão rígida: Qualquer mão sem um ás. Ainda, qualquer mão com um ás em que o ás tem de ser contabilizado como 1 para evitar rebentar.

  • Mão suave: quando um Ás pode ser contabilizado como 11 sem a mão ir além de 21.

Para jogar, siga estes passos:

Passo 1: Para começar o jogo, primeiro tem de colocar uma aposta (a Ante). Para colocar uma aposta Ante, clique/toque em um monte de fichas para selecionar um valor desejado e, de seguida, clique/toque em uma das áreas de aposta Ante para colocar a ficha na mesa. Cada clique/toque coloca uma ficha. Pode colocar tantas fichas quantas queira em uma aposta, mas lembre-se que o valor de aposta em uma mão não pode ultrapassar os limites de mesa máximos e que tem de estar coberto pelo seu saldo.

Nota: Após clicar/tocar no botão DAR não poderá selecionar um monte de fichas diferente até o jogo estar concluído.

Passo 2: Após colocar a sua aposta, tem as seguintes opções:

  • DAR– Clique/toque no botão DAR após colocar a aposta para iniciar o jogo.

  • CANCELAR – Clique/toque no botão CANCELAR antes de começar o jogo se desejar cancelar a aposta atual e fazer uma aposta diferente.

  • RETROCEDER– Clique/toque no botão RETROCEDER antes de começar o jogo se desejar anular a sua última ação.

  • DOBRAR – Clique/toque no botão DOBRAR antes de começar o jogo se desejar duplicar a aposta atual (a Aposta).

Passo 3: Após iniciar o jogo e receber as primeiras duas cartas em cada mão, as opções seguintes podem estar disponíveis para uma mão (a mão atual está destacada), dependendo das situações apresentadas:

  • PEDIR CARTA – Clique/toque no botão PEDIR CARTA se desejar receber mais uma carta.

  • FICAR – Clique/toque no botão FICAR se estiver satisfeito com a mão atual e quiser terminar o jogo (para essa mão). Ao clicar/tocar neste botão, o crupiê mostra a sua carta escondida e retira outras cartas, se necessário.
    Nota: Se a soma das suas cartas for igual ou inferior a 11 a opção de ficar não estará disponível.

  • DOBRAR – Após receber as primeiras duas cartas, clique/toque no botão DOBRAR para dobrar a sua aposta Ante. Recebe uma terceira carta, virada para cima e move automaticamente para a mão seguinte ou, se não restarem outras mãos por jogar, o crupiê mostra a sua carta escondida e tira outras cartas, se necessário. Tenha em atenção que, se utilizar este botão, não poderá receber mais cartas para a mão atual. A opção “dobrar” apenas está disponível para as primeiras duas cartas. Após uma divisão, a opção “dobrar” também está disponível apenas para as primeiras duas cartas de cada mão.

  • DIVIDIR – Se uma mão principal tiver as duas primeiras cartas, de valor igual, pode utilizar o botão DIVIDIR para a dividir em duas mãos diferentes. Cada uma das duas mãos contém uma das primeiras duas cartas da mão principal e uma nova carta recebida após a divisão. Tenha em atenção que a segunda carta para cada mão é recebida quando essa mão passa a ser a mão atual.
    Joga cada mão independentemente, sendo que a mão atual é selecionada com uma seta por cima da mesma.
    Esta opção coloca a aposta inicial numa mão e uma nova aposta igual à aposta inicial e deduzida do seu saldo numa outra mão. Tem agora uma aposta, igual em valor, em cada uma das mãos.
    Pode pedir o número de cartas que desejar para cada mão, quando essa é a mão atual, desde que o seu valor não exceda 21. No entanto, se dividir dois Ases, receberá automaticamente uma nova carta para cada uma das duas novas mãos e não terá permissão para pedir outras cartas (por qualquer uma das duas novas mãos).
    Tenha em atenção que após a divisão, um Ás e uma carta de valor dez apenas contam como 21 e não são consideradas Blackjack. Pode apenas dividir uma vez por zona de aposta.

  • SEGURO – Pode optar por efetuar uma aposta de "seguro" quando a carta do croupier que está virada para cima for um Ás, para cada uma das três mãos principais. Isto significa que se certifica de que não perder a aposta total caso o croupier fizer Blackjack ao alocar outra aposta em seguro, com o valor de metade da sua aposta Ante normal. A opção de seguro está apenas disponível caso não tenha Blackjack. Caso tenha um Blackjack e a carta do croupier que está virada para cima seja um Ás, ser-lhe-á perguntado se quer "MESMO DINHEIRO".
    Se o croupier tiver um Ás e uma carta de valor dez, perde a aposta inicial mas ganha 2:1 sobre a aposta de seguro.
    Se a carta do croupier que está virada para baixo não for uma carta de valor 10, perde a aposta de seguro e jogo continua como normal. Tenha em atenção que não pode dividir ou duplicar depois de alocar uma aposta de seguro.

    Nota: Quando o jogo pergunta acerca do SEGURO (Sim ou Não), selecione a caixa "Lembrar esta opção" caso deseje efetuar a mesma escolha durante a jogada em curso. A caixa "Lembrar esta opção" está apenas disponível ao jogar múltiplas mãos.

  • MESMO DINHEIRO – Pode optar por "MESMO DINHEIRO" quando tem Blackjack e a carta do croupier que está virada para cima é um Ás. Se optar por "DINHEIRO IGUAL", ganha 1:1 sobre a sua aposta inicial e termina o jogo. Mesmo se o croupier tiver Blackjack, vence em vez de um Empate.

    Nota: Quando o jogo pergunta acerca do DINHEIRO IGUAL (Sim ou Não), selecione a caixa "Lembrar esta opção" caso deseje efetuar a mesma escolha durante a jogada em curso. A caixa "Lembrar esta opção" está apenas disponível ao jogar múltiplas mãos.

  • DESISTIR- está disponível no início de uma nova mão, a não ser que a carta do croupier seja um Ás. Se desistir, recebe metade da sua aposta.

Passo 4: Todos os prémios são adicionados ao saldo, ficando com a possibilidade de:

  • coloque a mesma aposta do jogo anterior: clique/toque no botãoVOLTAR A APOSTAR e siga para oPasso 2;

  • coloque a mesma aposta do jogo anterior e dê cartas: clique/toque no botão VOLTAR A APOSTAR & DAR e siga para oPasso 3.

Nota: Após uma reposição de sessão de jogo, os botões VOLTAR A APOSTAR e  VOLTAR A APOSTAR & DAR não aparecem. Se o seu saldo não cobrir uma ação, uma janela de diálogo informa-o disto.

Ganha a aposta Ante quando a sua mão está mais próxima de 21 do que a do crupiê, sem ir além dos 21.

3. Valores das cartas

Todas as cartas vêm em quatro naipes: Espadas, Ouros, Copas e Paus. Todos os naipes têm igual valor.

Carta

Valor das cartas

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

Valete

10

Rainha

10

Rei

10

Ás

1 ou 11

4. Outros botões do jogo

Estão disponíveis os seguintes botões:

Botão janela de opções

Clique/toque neste botão para abrir a janela das opções.

Nota: Clique/toque para fechar a janela das opções.

Botão definições de ecrã

Na janela de opções, clique/toque neste botão para visualizar o ecrã de opções onde pode utilizar os botões de ligar/desligar para poder ligar ou desligar as seguintes opções:

  • SOM - sons do jogo.

  • TURBO - saltar a animação.

  • MANTER MÃOS REBENTADAS - se esta opção estiver ativa, qualquer mão que tenha rebentado é mantida na mesa até o jogo terminar. Se esta opção estiver desativada, a mão que tiver rebentado é retirada da mesa após rebentar.

  • OFERECER SEMPRE SEGURO - se esta opção estiver desativada, não será oferecido seguro.

  • OFERECER SEMPRE “EVEN MONEY” - se esta opção estiver desativada, não será oferecido “even money”.

  • MOSTRAR CARTAS RECOLHIDAS ANIMAÇÃO - se esta opção estiver ativa, no início de um jogo novo, as cartas do último jogo são recolhidas através de uma animação. Se esta opção estiver desativada, as cartas do último jogo são automaticamente recolhidas no início de jogos novos.

  • FICAR AUTOMATICAMENTE - se esta opção estiver ligada, colocar-se-á automaticamente nos duros 17, 18, 19 e 20, e nos leves 19 e 20; ainda assim, poderá dividir.

  • AVISOS DO JOGO - se esta opção estiver ligada, sempre que estiver prestes a tomar uma decisão errada, aparecerá um aviso (por exemplo: permaneça em menos de 12).

Botão Regras

Na janela de opções, clique/toque neste botão para visualizar o ecrã da tabela de pagamentos. Neste ecrã, clique/toque em REGRAS para visualizar as regras de jogo em detalhe numa nova janela do navegador.

Botão Histórico

(apenas em modo real) Na janela de opções, clique/toque neste botão para visualizar o ecrã do histórico, onde pode clicar/tocar no HISTÓRICO para visualizar o histórico das jogadas numa nova janela do navegador.

Botão Início

Na janela das opções, clique/toque neste botão para fechar o jogo e abrir a página inicial do website, na mesma janela do navegador.

Painel de definições Móvel

(Apenas em desktop) Clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo. Para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

Descrição:

  • Blazing Goddess é um jogo de slot com 5 rodas, em que aposta 50 moedas e tem 1024 formas de ganhar, com a funcionalidade de Bónus Blazing Goddess para aumentar seus ganhos. Durante o jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das 5 rodas;
  • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

Regras do jogo

  • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios;
  • Todas as vitórias começam na roda mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita em rodas consecutivas, excepto o Scatter que paga em qualquer sentido;
  • 50 moedas permitem jogar de 1024 maneiras;
  • As vitórias da Scatter são multiplicadas pela aposta;
  • A maior vitória conta apenas em cada linha de pagamento;
  • Os prémios são fixos e calculados de acordo com a tabela de pagamentos e podem ser multiplicados pela aposta Multiplicador;
  • Os ganhos de bónus são adicionados às vitórias exibidas no medidor Won;
  • As vitórias Scatter (se disponíveis) são adicionadas aos ganhos exibidos no medidor Won;
  • O Wild Blazing Goddess substitui todos os símbolos, excepto o Scatter (Bónus), e aparece apenas nas rodas 2 e 4;
  • As vitórias com a substituição dos Wild Blazing Goddess são duplicadas;
  • Para todos os símbolos, excepto para os Scatter, as combinações vencedoras pagam por qualquer posição nas rodas 1, 2, 3, 4 e 5, respectivamente.


Bónus Blazing Goddess

  • 3, 4 ou 5 Scatters desencadeiam 6, 15 ou 30 Jogos Grátis, respectivamente;
  • Durante os Jogos Grátis, as bolas de fogo extra Wild são adicionadas às rodas 2, 3 e 4;
  • As Bolas de Fogo Wild substituem todos os símbolos, excepto o Scatter Bonus;
  • As Bolas de Fogo Wild não duplicam o prémio;
  • Os Jogos Grátis podem voltar a ser desencadeados;
  • Os Jogos Grátis são jogados na mesma Aposta Multiplicadora do jogo que os desencadeou;
  • Durante os Jogos Grátis são utilizadas rodas diferentes.

1024 maneiras

  • Para todos os símbolos, excepto para os Scatter, as combinações vencedoras pagam por qualquer posição nas rodas 1, 2, 3, 4 e 5, respectivamente;
  • Quando as vitórias coincidem, são adicionadas;
  • Os Jogos Grátis podem voltar a ser desencadeados e são adicionados ao Bónus que está a ser jogado;
  • Os Jogos Grátis são jogados na aposta que os desencadeou;
  • As Bolas de Fogo Wild não duplicam o pagamento ao substituirem;
  • Nos Jogos Grátis são utilizadas rodas diferentes;
  • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios.

Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

  • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
  • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
  • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
  • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
  • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

Como Jogar

  • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções;
  • O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
  • Girar: Gira as rodas;
  • Jogo Auto: permite seleccionar entre 5 e 100 jogadas automáticas consecutivas;
  • Se a perda exceder: define o limite de perda. Este é um campo obrigatório e o jogador deve inserir um valor.  Sem este valor o jogador não pode inicar o Jogo Auto;
  • Se a única vitória exceder: define o limite para uma única vitória. Este é um campo opcional automaticamente definido como Sem Limite;
  • Último botão Configurações: Este botão aparece depois do jogador realizar uma sessão de Jogos Auto. Ao clicar neste botão, o último número de rodadas escolhido volta a aparecer e são usados todos os limites estabelecidos pelo jogador no Jogo Auto anterior.  Esta opção permite ao jogador realizar Jogos Auto rapidamente;
  • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
    • Saldo: mostra o seu saldo total;
    • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
    • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
    • Aposta total: valor total apostado. Consiste na aposta por linha multiplicada pela quantidade de linhas a serem jogadas.

Retorno Médio Teórico para o jogador (RTP):   95,389%.

Regras do Jogo

  • Blood Suckers™ é uma slot de vídeo de moedas múltiplas com 5 carretéis, 3 linhas e 25 linhas de aposta, e possui vitórias Scatter, Free Spins, substituições Wild e um Bonus Game vampiros sinistros e mortíferos.
  • Pode jogar 25 linhas de aposta em níveis de aposta de 1 a 4.
  • A APOSTA MÁX. joga o jogo ao mais elevado nível de aposta e com o atual valor de ficha.
  • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número de rondas selecionado.
  • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
  • A vitória da linha de aposta em moedas é igual ao valor apresentado na Tab. Pagam. multiplicado pelo nível de aposta. Este valor é igualmente multiplicado por qualquer multiplicador aplicável.
  • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
  • O símbolo Wild substitui todos os símbolos exceto Scatter e símbolos Bonus.
  • Os ganhos Scatter pagam uma aposta total multiplicada pelo multiplicador apresentado na Tabela Pagamentos.
  • As vitórias Scatter são pagas independentemente dos resultados da linha de aposta.
  • 3 ou mais símbolos Scatter que surjam aleatoriamente nos carretéis ativam 10 Free Spins.
  • Só a vitória mais elevada por linha de aposta activa é paga.
  • As vitórias de linha de aposta pagam se em sucessão da esquerda para a direita.
  • Todas as vitórias pagam apenas sobre as linhas de aposta, exceto as vitórias com símbolos Scatter.
  • As vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta são adicionadas.
  • O histórico de jogo não se encontra disponível no modo JOGAR COM FUNDOS VIRTUAIS.
  • As MOEDAS apresentam o número de moedas que o jogador tem para apostar.
  • Os ganhos Scatter, Free Spin e Bonus são adicionados aos ganhos da linha de aposta.

Free Spins

  • 3 ou mais símbolos Scatter que surjam nos carretéis durante as Free Spins ativam 10 Free Spins adicionais.
  • As Free Spins são jogadas ao mesmo nível de aposta e valor de moeda que a ronda que ativou as Free Spins.
  • Os ganhos da linha de aposta são triplicados nas Free Spins, excluindo as Free Spins adicionais ganhas e quaisquer ganhos do Bonus Game.
  • As Free Spins adicionais ganhas não são multiplicadas pelo multiplicador Free Spins.
  • No final das Free Spins, o total de vitórias das Free Spins é adicionado a quaisquer vitórias da ronda que ativou as Free Spins.

Bonus Game

  • 3 ou mais símbolos Bónus sucessivos numa linha de aposta ativa do carretel mais à esquerda até mais à direita ativam o Bonus Game.
  • Encontra-se numa câmara funerária ancestral rodeado por caixões.
  • Abra caixões para encontrar e matar vampiros.
  • Ganha moedas por cada morte do vampiro.
  • O Bonus Game termina quando os morcegos saem a voar do caixão seleccionado.
  • É concedido apenas um Bonus Game por volta.
  • Os ganhos das fichas no Bonus Game são proporcionais ao nível de aposta e número de símbolos Bonus da ronda que ativou o Bonus Game.
  • No final do Bonus Game, o total de vitórias do Bonus Game é adicionado a quaisquer vitórias da ronda que ativou o Bonus Game.
  • O ganho máximo de fichas no Bonus Game é de 20320.

Funções do Jogo

  • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções avançadas de Jogo Automático

  • Para definir opções avançadas de reprodução automática, clique em AUTO no painel do jogo e, em seguida, clique em Definições avançadas.
  • A qualquer prémio. Pare a Jogada automática quando ganhar numa ronda.
  • Se ganhar Free Spins. Pare a Jogada automática quando forem ganhas Free Spins.
  • Se o Bonus Game for ganho. Pare a Jogada automática quando for ganho o jogo de bónus.
  • Se o prémio simples exceder. Pare a Jogada automática quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
  • Se o valor for superior a. Pare a Jogada automática se o valor for superior ao montante que especificar.
  • Se o valor for inferior a. Pare a Jogada automática se o valor for inferior ao montante que especificar.
  • Nota: ao alterar as definições Autoplay durante uma ronda ou Free Spins, todas as definições passam a ter efeito logo que a ronda ou modo de jogo termine.
  • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições do Jogo Autom. Voltarão às predefinições básicas ao recarregar o jogo.
  • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

Opções de Definição do Jogo

  • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
  • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
  • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
  • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

Nota: alguns casinos podem funcionar sem todas as definições de jogo listadas.

Retorno do Jogador

  • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 98.0%

Informação Adicional

  • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
    • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
  • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

Termo inglês

Termo traduzido

All Wins

Todos os ganhos

Bonus

Bónus

Bonus Game

Jogo de Bónus

Free Spins

Voltas Livres

Multiplier

Multiplicador

Scatter

Disperso

Wild

Selvagem

Visão geral

  • Bollywood Story é uma slot de vídeo colorida com 5 rodas, 3 filas e 9 linhas de aposta que apresenta Jogadas grátis e Wilds flutuantes.
  • O jogo é jogado com conjuntos de símbolos, 1-10 níveis de apostas e diferentes valores de moedas.
  • Um símbolo é parte de um conjunto se estiver vertical ou horizontalmente adjacente ao mesmo símbolo.
  • 9 ou mais símbolos que apareçam num conjunto atribuem uma vitória de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
  • Múltiplos conjuntos do mesmo símbolo não sejam adjacentes entre si, pagam como conjuntos separados.
  • São adicionadas vitórias simultâneas de conjuntos múltiplos.
  • O nível da aposta é definido usando o seletor NÍVEL.
  • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número de rondas selecionado.
  • Os pagamentos e as combinações vencedoras são efetuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
  • Uma vitória de conjunto em moedas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível da aposta.
  • Uma vitória de conjunto, em moeda corrente, é igual ao ganho em moedas multiplicado pelo valor da moeda.
  • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
  • A opção MOEDAS apresenta o número de fichas disponíveis para aposta.
  • APOSTA MÁX. joga o jogo ao mais alto nível de apostas e no atual valor da moeda. Ao jogar em qualquer nível de apostas mais baixo, deve clicar APOSTA MÁX. duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado

 

Floating Wilds

Em todas as voltas no jogo principal e nas Free Spins aparecem Floating Wilds que aterram em cima de símbolos regulares, transformando-os em Wilds. No jogo principal, são criados entre 2 e 4 Floating Wilds a cada volta. Nas Free Spins, as probabilidades de ganho aumentam ainda mais, sendo formados entre 3 e 6 Floating Wilds de cada vez que os carretéis giram!

Free Spins

Os símbolos Scatter que apareçam no jogo principal e nas Free Spins ativam a funcionalidade de Free Spins e pagam de acordo com a tabela abaixo.

•    3 Símbolos Free Spin = 10 Free Spins
•    4 Símbolos Free Spin = 20 Free Spins
•    5 símbolos Free Spin = 30 Free Spins

Funções do Jogo
•    O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

•    Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
•    Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
•    Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
•    Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
•    Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).


Opções avançadas de Jogo Automático

•  De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas. 
•    A qualquer ganho. Interrompe o Jogo Autom. quando se ganha uma ronda.
•    Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
•    Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
•    Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
•    Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
•    Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.
•    Nota: quando alterar as definições do Autoplay durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
•    Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.


Retorno do Jogador

•    Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.1%


Informação Adicional

•    As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:

o    Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
o    O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.

•    Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.


 

 

Book of Immortals

 

1. Visão geral

O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelas linhas da slot.

Especificações do jogo:

Tipo

Slots

Número de rodas

5

Número de linhas

10

Funcionalidade de volta automática

Sim 

Ronda Bónus

Sim

Jogadas Grátis

Sim

RTP

96,31%

O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

2. Como jogar

Nota: se não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha é paga. Os ganhos de voltas grátis são adicionados ao ganho total.

A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente voltas grátis ou a ronda de bónus. É necessária ação por parte do jogador.

Na barra de informações localizada na parte inferior do ecrã do jogo principal, é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu GANHO ATUAL, na sua moeda e o seu CRÉDITO atual, em moedas.

2,1. Versão de ambiente de trabalho

Para jogar, siga estes passos:

  1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  2. Clique emSelecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

2,2. Versão móvel

Para jogar, siga estes passos:

  1. Toque emPainel de definições móvelpara abrir o ecrã das definições.

  2. No ecrã das definições, toque emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda. Toque emBotão Voltarpara voltar ao ecrã principal.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  3. Toque emSelecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

 

3. Funcionalidade volta automática

A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

3.1. Versão de ambiente de trabalho

Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

3.2. Versão móvel

Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Stop autopin button.

4. Outros botões do jogo

4.1. Versão de ambiente de trabalho

Estão disponíveis os seguintes botões:

Botão Info.

Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

Botão Parar volta automática

(disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

Painel de definições Móvel

No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

Painel de definições Móvel

No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

Botão Sons

No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

Botão Início

No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

4.2. Versão móvel

Estão disponíveis os seguintes botões:

Painel de definições Móvel

No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

Botão Sons

No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

Botão Início

No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

Botão Parar volta automática

(disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

Regras do jogo Butterfly Staxx™

  • Butterfly Staxx™ é uma slot de vídeo com 5 carretéis, 4 filas e 40 linhas (fixas) que apresenta substituições Wild, Re-Spins e Butterfly Spins.
  • O jogo é jogado com 40 linhas de aposta (fixas), 1-10 níveis de aposta (20 moedas por nível) e diferentes valores de moedas.
  • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
  • Nível de aposta é o número de moedas apostado por 2 linhas de aposta.
  • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
  • A opção MOEDAS apresenta o número de moedas disponíveis para aposta.
  • APOSTA MÁX. joga o jogo ao mais alto nível de apostas e ao valor atual da moeda. Ao jogar em qualquer nível de apostas mais baixo, deve clicar APOSTA MÁX. duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado.
  • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número selecionado de rondas.
  • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
  • A vitória de uma linha de aposta, em moedas, equivale ao valor apresentado na Tab. Pagam. multiplicado pelo nível da aposta.
  • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
  • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
  • As vitórias da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.
  • As vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta são adicionadas.
  • Todas as vitórias de moeda pagam apenas sobre as linhas de aposta.

Símbolo Wild

  • Os símbolos Wild podem aparecer em qualquer lado nos carretéis no jogo principal e nas Re-Spins, e substituem todos os símbolos, exceto os símbolos Scatter.
  • A substituição do símbolo Wild paga a combinação vencedora mais alta possível numa linha de aposta de acordo com a Tabela de Pagamentos.

Re-Spins

  • Sempre que uma pilha de símbolos Butterfly pousa cobrindo a totalidade do carretel, as Re-Spins são ativadas.
  • Todos os símbolos Butterfly voam até à posição mais à esquerda na mesma fila que não esteja ainda ocupada por qualquer símbolo Butterfly e permanecem nos carretéis até ao final das Re-Spins.
  • Antes do início das Re-Spins, são pagos quaisquer ganhos da linha de aposta da ronda que ativou as Re-Spins.
  • Todos os símbolos Butterfly que pousem de forma visível nos carretéis durante a Re-Spin voam até à posição mais à esquerda na mesma fila que ainda não tenha sido ocupada por qualquer outro símbolo Butterfly, atribuem outra Re-Spin e permanecem nos carretéis até ao final das Re-Spins.
  • Os símbolos Butterfly que pousam por trás dos símbolos Butterfly não são considerados visíveis.
  • Quando mais nenhum dos símbolos Butterfly pousarem de forma visível nos carretéis durante a Re-Spin, as Re-Spins terminam e quaisquer ganhos da linha de aposta são pagos.
  • Quaisquer ganhos das Re-Spins são adicionados a quaisquer ganhos da volta inicial.
  • As Butterfly Spins e as Re-Spins não podem ser ativadas em simultâneo.

Butterfly Spins

  • 3 ou mais símbolos Scatter que surjam em qualquer lado nos carretéis no jogo principal ativam Butterfly Spins.

3 Scatters = 5 Butterfly Spins

4 Scatters = 6 Butterfly Spins

5 Scatters = 7 Butterfly Spins

  • Durante as Butterfly Spins, apenas os símbolos Cocoon podem pousar nos carretéis.
  • Os símbolos Cocoon podem estar adormecidos ou ativos. Os símbolos Cocoon ativos que pousarem de forma visível nos carretéis transformam-se em símbolos Butterfly.
  • Todos os símbolos Butterfly voam até à posição mais à esquerda na mesma fila que já não esteja ocupada por um símbolo Butterfly, todos os ganhos da linha de aposta são adicionados ao ganho total e os símbolos Butterfly permanecem nos carretéis até ao final das Butterfly Spins.
  • Não podem ser ganhas Butterfly Spins adicionais durante as Butterfly Spins.
  • As Butterfly Spins são jogadas ao mesmo nível de aposta e valor de moeda que a ronda que ativou as Butterfly Spins.
  • No final das Butterfly Spins, quaisquer ganhos das Butterfly Spins são adicionados a quaisquer ganhos da ronda que ativou as Butterfly Spins.
  • No final das Butterfly Spins, o jogo regressa à ronda que ativou as Butterfly Spins.
  • As Butterfly Spins e as Re-Spins não podem ser ativadas em simultâneo.

Funções do Jogo

  • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

  • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
  • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todas as casinos).
  • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o ecrã de introdução.
  • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
  • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

Opções avançadas de Jogo Automático

  • Para definir opções avançadas de jogo automático, clique em JOGO AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
  • A qualquer vitória. Pára o Jogo automático quando ganhar numa ronda.
  • Se ganhar Butterfly Spins. Para o Jogo Automático ao ganhar Butterfly Spins.
  • Se a vitória simples exceder. Pára o Jogo automático se o montante ganho for superior ou igual ao valor que especificar.
  • Se o valor for superior a. Pára o Jogo Autom. se o valor for superior ao montante que especificou.
  • Se o valor for inferior a. Pára o Jogo Autom. se o valor for inferior ao montante que especificou.
  • Clique em Repor para limpar todas as opções selecionadas de Parar Jogo Automático.
  • Nota: quando alterar as definições de Jogo Autom. durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
  • Nota: Se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições de Jogo Automático voltarão às predefinições iniciais ao recarregar o jogo.
  • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

Informação Adicional

  • As seguintes carateristicas e definições do jogo podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o seguinte, consulte o site do jogo:
    • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
  • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afetados são considerados nulos e todas as apostas afetadas serão reembolsadas.

Retorno para o Jogador

  • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.80%

Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: O quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

Termo inglês

Termo traduzido

Scatter

Disperso

Wild

Selvagem

Butterfly

Borboleta

Cocoon

Casulo

Butterfly Spins

Voltas de Borboletas

Re-Spins

Novas voltas

Descrição

  • Cash Stampede é um jogo de slot de 5 rodas, com Cash Stampede Re-Spins e Jogos Grátis para aumentar os seus ganhos. Durante um jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das 5 rodas;
  • Os prémios dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

Regras do jogo

  • 25 moedas representam 249 formas de ganhar;
  • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
  • Os prémios por linha são multiplicados pelo montante apostado por linha de pagamento;
  • A maior vitória paga por combinação vencedora;
  • Vitórias coincidentes são adicionadas;
  • As combinações vencedoras podem ocorrer em qualquer lugar em todas as rodas;
  • Cada símbolo pode ser usado apenas uma vez por combinação vencedora;
  • Apenas as posições que contêm o símbolo vencedor são usadas para determinar a vitória desse símbolo;
  • Todos os símbolos pagam da esquerda para a direita, em rodas consecutivas, excepto o Scatter que paga qualquer Scatter que apereça apenas nas rodas 2,3 e 4;
  • O símbolo Wild aparece apenas da roda 3 e substitui todos os símbolos, excepto o Scatter.

Funcionalidade de Jogos Grátis

  • 3 símbolos Scatter desencadeiam 8 Jogos Grátis;
  • Durante os Jogos Grátis, um símbolo Wild é mantido na roda 3;
  • Durante os Jogos Grátis, pode ganhar Cash Stampede Re-Spins;
  • A funcionalidade de Jogos Grátis pode voltar a ser desencadeada;
  • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem.

Cash Stampede Re-Spins

  • Qualquer elefante, rinoceronte, búfalo, antílope ou cavalo, em simultâneo com o símbolo Wild, desencadeia o Cash Stampede Re-Spins;
  • Os símbolos que desencadeiam as Re-Spins são mantidos e as outras rodas voltam a girar;
  • Os símbolos que apareçam e que sejam idênticos aos símbolos que deram origem às Re-Spins são mantidos, até que ocorra um Re-Spin em que não apareçam símbolos idênticos;
  • Somente as vitórias do símbolo que deu origem às Re-Spins são pagas como resultado do Cash Stampede Re-Spins e somente quando terminam as Cash Stampede Re-Spins.

Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

  • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
  • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
  • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
  • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
  • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

Como jogar

  • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções. O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
  • Girar: gira as rodas;
  • Jogo Auto: Permite selecionar entre 5 e 100 jogadas automáticas;
  • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras do jogo;
  • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
    • Saldo: mostra o seu saldo total;
    • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
    • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
    • Aposta total: valor total apostado.
  • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios

Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 95,272%

Descrição

  • Stellar Jackpots with Chilli Gold 2 é um jogo de slot de 5 rodas, com a funcionalidade de Jogos Grátis. Durante o jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das 40 linhas;
  • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

Regras do jogo

  • Jogue até 40 linhas;
  • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
  • As vitórias em linha são multiplicadas pela aposta;
  • As vitórias Scatter são adicionadas à linha de pagamento ganha;
  • A maior vitória conta apenas em cada linha de pagamento;
  • São adicionados ganhos em diferentes linhas de pagamento;
  • Todas as vitórias ocorrem em linhas selecionadas, excepto as Scatter;
  • O Red Chilli aparece apenas nas rodas 2, 3 e 4;
  • O Gold Chilli pode aparece nos rolos 2, 3, 4 e 5, apenas durante Jogos Grátis;
  • Todas as vitórias começam na roda mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita em rodas consecutivas, excepto o Scatter Red Chilli que desencadeia o Bónus quando aparecem 6 ou mais em qualquer posição.

Jogos Grátis

  • Quando aparecem 6, 7, 8, 9, 10, 11 ou 12 Red Chilli são atribuídos 3, 6, 9, 12, 15, 18 ou 21 Jogos Grátis, respectivamente. Assim:
    • 12 [Red Chilli] 21 Jogos Grátis;
    • 11 [Red Chilli] 18 Jogos Grátis;
    • 10 [Red Chilli] 15 Jogos Grátis;
    • 9 [Red Chilli] 12 Jogos Grátis;
    • 8 [Red Chilli] 9 Jogos Grátis;
    • 7 [Red Chilli] 6 Jogos Grátis;
    • 6 [Red Chilli] 3 Jogos Grátis.
  • Durante os Jogos Grátis, são acrescentadas pilhas Gold Chilli às rodas 2, 3, 4 e 5;
  • O Gold Chilli é Wild e substitui todos os símbolos, excepto o Red Chilli;
  • A funcionalidade pode voltar a ser desencadeada sempre que 6 ou mais Red Chilli aparecem;
  • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem;
  • Os Jogos Grátis podem ser desencadeados durante o jogo base e durante os Jogos Grátis sempre que aparecem 6 ou mais Red Chilli.

Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

  • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
  • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
  • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
  • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
  • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

Como Jogar

  • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (DOWN) ao lado das respectivas opções;
  • O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
  • Girar: gira as rodas;
  • Jogo Auto: Permite selecionar entre 5 e 100 jogadas automáticas;
  • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras do jogo;
  • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
    • Saldo: mostra o seu saldo total;
    • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
    • Linha: mostra a quantidade de linhas em que está a jogar;
    • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
    • Aposta total: valor total apostado.
  • Anomalias de  funcionamento anulam apostas e prémios

Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 96,32%

Regras do Jogo

  • Copy Cats™ é uma slot de vídeo com 5 rodas, 3 filas e 25 linhas, e apresenta Free Spins, símbolos Bonus, substituições Wild, símbolos Stacked, Stacked Wilds e uma funcionalidade Copy Cats.
  • Pode jogar com 25 linhas de aposta (fixas), 1 a 10 níveis de aposta e diferentes valores de moeda.
  • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
  • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
  • A opção MOEDAS apresenta o número de moedas disponíveis para aposta.
  • Ao jogar com o nível de aposta mais elevado, a APOSTA MÁX. joga o jogo nas linhas de aposta máximas, e o valor de moeda atual. Ao jogar a qualquer nível de aposta inferior, a APOSTA MÁX. deve ser clicada duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado.
  • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número selecionado de rondas (alternativamente, clique no botão AUTO).
  • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
  • O nível de aposta é o número de moedas apostado por cada linha de aposta.
  • A vitória de uma linha de aposta, em moedas, equivale ao valor apresentado na Tab. Pagam. multiplicado pelo nível da aposta.
  • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
  • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
  • As vitórias da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.
  • As vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta são adicionadas.
  • Todas as vitórias de moeda pagam apenas sobre as linhas de aposta.
  • Os ganhos da funcionalidade Copy Cats são adicionados ao saldo.

Funcionalidade Copy Cats

  • Existem quatro diferentes tipos de símbolos de gatos: um gato vermelho, um gato rosa, um gato azul e um gato dourado. O gato dourado simboliza o símbolo Wild.
  • Uma pilha completa de qualquer um dos símbolos de gatos ou um Stacked Wild que cubra todas as posições no carretel 1, no jogo principal, ativa a funcionalidade Copy Cats. Um símbolo Stacked é um símbolo que cobre 3 posições num carretel.
  • Na funcionalidade Copy Cats, todos os símbolos de gatos que apareçam apenas nos rodas 2, 3, 4 e 5 transformam-se no mesmo símbolo de gato que aquele que ativou a funcionalidade.
  • Todos os símbolos de gatos regressam ao seu estado original no início da volta seguinte.

Free Spins

  • 3 símbolos Bonus que apareçam em qualquer parte, mas apenas nos rodas 1, 3 e 5, no jogo principal, ativam 10 Free Spins.
  • 3 símbolos Bonus = 10 Free Spins
  • As Free Spins são jogadas ao mesmo nível de aposta e valor de moeda que a ronda que ativou as Free Spins.
  • O número de Free Spins atribuídos será de acordo com a Tabela de Pagamentos.
  • Pode ganhar Free Spins adicionais durante as Free Spins.
  • 3 símbolos Bonus que apareçam em qualquer lado, mas apenas nos rodas 1, 3 e 5, nas Free Spins, ativam 10 Free Spins adicionais.
  • Durante as Free Spins não existem símbolos de gatos no carretel 2, exceto o gato dourado (o símbolo Wild).
  • O campo de vitórias totais inclui quaisquer vitórias conquistadas durante as Free Spins adicionais a quaisquer vitórias da ronda que ativa as Free Spins.
  • As vitórias Free Spin são adicionadas a quaisquer vitórias da linha de aposta.

Símbolo Wild

  • Um símbolo completo de Stacked Wild ao cobrir todas as posições no carretel 1 nas Free Spins, ativa os Copy Cats, transformando todos os gatos em Wild. Um símbolo Stacked Wild é um Wild que cobre 3 posições num carretel.
  • Todos os símbolos de gatos regressam ao seu estado original no início da volta seguinte.
  • A substituição do símbolo Wild paga a combinação vencedora mais alta possível numa linha de aposta de acordo com a Tabela de Pagamentos.
  • O símbolo Wild substitui todos os símbolos, exceto os símbolos Bonus.

Funções do Jogo

  • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

  • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
  • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todas as casinos).
  • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o ecrã de introdução.
  • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
  • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).
  • Filme de introdução. Ativa ou desativa o filme de introdução.

Opções avançadas de Jogo Automático

  • Para definir opções avançadas de jogo automático, clique em JOGO AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
  • A qualquer vitória. Para o Jogo Autom. ao vencer numa ronda.
  • Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
  • Se a vitória simples exceder. Pára o Jogo Autom. quando o montante ganho for superior ou igual ao valor que especificar.
  • Se o valor for superior a. Pára o Jogo Autom. se o valor for superior ao montante que especificou.
  • Se o valor for inferior a. Pára o Jogo Autom. se o valor for inferior ao montante que especificou.
  • Clique em Repor para limpar todas as opções selecionadas de Parar Jogo Automático.
  • Nota: quando alterar as definições de Jogo Autom. durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
  • Nota: Se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições de Jogo Automático voltarão às predefinições iniciais ao recarregar o jogo.
  • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

Informação Adicional

  • As seguintes carateristicas e definições do jogo podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o seguinte, consulte o site do jogo:
    • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
  • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afetados são considerados nulos e todas as apostas afetadas serão reembolsadas.

Retorno para o Jogador

  • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.76%

Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: O quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

Termo inglês

Termo traduzido

Free Spins

Voltas Grátis

Wild

Selvagem

Stacked Wild

Selvagem empilhado

Stacked

Empilhado

Bonus

Bónus

Crystal Clans

 

1. Visão geral

O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelos carretéis.

Especificações do jogo:

Tipo

Slots

Número de rodas

5

Número de filas

3

Número de linhas

50 (não pode ser alterado)

Número de moedas que pode apostar 

1 a 10 - por linha

Progressivo

Não

Funcionalidade de duplicação

Não

Funcionalidade de volta automática

Sim

Símbolos Wild

Sim

Símbolos multiplicadores

Sim

Símbolos de dispersão

Sim

Ronda de Bónus

Não

Voltas grátis

Sim

Prémio instantâneo

Não

RTP

95,22 % numa aposta máx.

Super prémio

200 000 moedas numa aposta máx. durante as voltas grátis e multiplicador 10X

O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

2. Como jogar

Nota: se não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha é paga. Os ganhos de voltas grátis são adicionados ao ganho total.

 

A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente as voltas grátis - é necessária ação por parte do jogador.

Na(s) barra(s) de informações é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu PRÉMIO atual, na sua moeda, e o seu CRÉDITO atual em moedas.

2.1. Versão de ambiente de trabalho

Para jogar, siga estes passos:

  1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda e o número de moedas a apostar por linha.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  2. Clique emSelecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

2.2. Versão móvel

Para jogar, siga estes passos:

  1. Toque emPainel de definições móvelpara abrir o ecrã das definições.

  2. No ecrã de definições, clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda e o número de moedas a apostar por linha. Toque emBotão Voltarpara voltar ao ecrã principal.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  3. Toque emSelecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

3. Símbolos e funcionalidades especiais

3.1. Wild

O símbolo Wild substitui quaisquer outros símbolos, exceto Power Crystal (Disperso) e Multiplicadores Wild.

Nota: se na tabela de pagamentos não aparecerem valores específicos para os Wilds, uma combinação formada exclusivamente com Wilds pagará o mesmo que o símbolo de pagamento mais elevado, se aquela combinação for a combinação vencedora mais elevada numa linha.

 

3.2. Multiplicadores Wild

Os símbolos Multiplicador Wild aparecem apenas no carretel 5 e somente durante as voltas normais. As voltas grátis são pagas com o multiplicador que apareceu no carretel 5 quando foram ativadas.

Os símbolos Multiplicador Wild são: X2, X3, X5 e X10.

Somente um símbolo Multiplicador Wild pode aparecer no carretel 5 durante uma volta. Esse Multiplicador Wild irá multiplicar todos os prémios dessa volta.

3.3. Power Crystal (Disperso)

Durante as voltas normais, os símbolos Power Crystal em qualquer lado, em carretéis consecutivos, com início a partir da esquerda, atribuem um número aleatório de voltas grátis, conforme exibido na tabela de pagamentos.

Os prémios das voltas grátis são pagos com o multiplicador que estava presente durante a volta que ativou as voltas grátis.

Podem ser ganhas voltas grátis adicionais durante as voltas grátis - o número máximo de voltas grátis que pode ser ganho de uma só vez é 100.

Durante as voltas grátis, os símbolosPower Crystalem qualquer lado, em carretéis consecutivos, com início a partir da esquerda, atribuem em número adicional de voltas grátis, conforme exibido na tabela de pagamentos.

Os prémios das voltas grátis ativados durante as voltas grátis iniciais são pagos com o mesmo multiplicador que estava presente durante a volta que ativou as voltas grátis iniciais.

 

 

4. Funcionalidade volta automática

A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

4.1. Versão de ambiente de trabalho

Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

4.2. Versão móvel

Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Stop autopin button.

5. Outros botões do jogo

5.1. Versão de ambiente de trabalho

Estão disponíveis os seguintes botões:

Botão Info.

Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

Botão Parar volta automática

(disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

Painel de definições Móvel

No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

Painel de definições Móvel

No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

Botão Sons

No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

Botão Início

No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

5.2. Versão móvel

Estão disponíveis os seguintes botões:

Painel de definições Móvel

No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

Botão Sons

No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

Botão Início

No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

Botão Parar volta automática

(disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

Visão geral do jogo

  • Dazzle Me™ é uma slot de vídeo encantadora com 5 rodas diferentes e 76 linhas de aposta resplandecentes. O jogo apresenta Dazzling Wild Reels, Free Spins e Linked Reels;
  • O jogo é jogado com 76 linhas de aposta (fixas), 1-10 níveis de aposta (20 fichas por nível) e diferentes valores de fichas;
  • O nível de aposta é definido através do selector NÍVEL;
  • O valor da moeda é definido através do selector VAL. MOEDA.
  • As MOEDAS apresentam o número de fichas que o jogador tem para apostar;
  • Ao jogar com o nível de aposta mais elevado, APOSTA MÁX., joga o jogo nas linhas de aposta máxima, e o valor de ficha actual. Ao jogar a qualquer nível de aposta inferior, a APOSTA MÁX. deve ser clicada duas vezes para jogar a ronda no nível seleccionado;
  • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número de rondas seleccionado;
  • Os pagamentos e as combinações vencedoras são efectuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS;
  • Um ganho por linha de aposta em fichas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta;
  • O nível de aposta é o número de fichas apostado por cada linha de aposta;
  • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda;
  • Os ganhos da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.;
  • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga;
  • São adicionadas vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta.
  • Todos os ganhos de fichas pagam apenas sobre as linhas de aposta.

Dazzling Wild Reels

  • Dazzling Wild Reels surgem aleatoriamente durante o jogo principal como uma roda sobreposta com apenas símbolos Wild;
  • 1-5 rodas podem transformar-se em Dazzling Wild Reels;
  • Os símbolos Wild substituem todos os símbolos, exceto os símbolos Free Spin.

Free Spins

  • O símbolo Free Spin é um símbolo Scatter;
  • 3 ou mais símbolos Free Spin que surjam em qualquer lado nas rodas durante o jogo principal activam as Free Spins;
  • 3 Símbolos Free Spin = 8 Free Spins;
  • 4 Símbolos Free Spin = 12 Free Spins;
  • 5 Símbolos Free Spin = 16 Free Spins;
  • Os ganhos Free Spin são adicionados a quaisquer ganhos da linha de aposta;
  • No final das Free Spins, o jogo regressa à ronda que ativou as Free Spins.
  • As Free Spins são jogadas com o mesmo nível de aposta e valor de ficha que a ronda que activou as Free Spins.
  • Não é possível ganhar Free Spins adicionais durante as Free Spins.

Linked Reels

  • A funcionalidade Linked Reels surge apenas durante as Free Spins;
  • No início de cada volta, surgem rodas interligadas idênticas de forma adjacente a qualquer uma das rodas 1-4.
  • A roda direita é uma cópia da roda esquerda, sendo que a roda 1 está interligada à roda 2 e/ou a roda 3 está interligada à roda 4.

Funções do Jogo

  • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

  • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo;
  • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos);
  • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução;
  • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços;
  • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

Opções avançadas de Jogo Automático

  • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas;
  • A qualquer ganho. Interrompe o Jogo Autom. quando se ganha uma ronda;
  • Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins;
  • Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar;
  • Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar;
  • Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
  • Clique em Repor por forma a anular todas as opções selecionadas para Parar o Autoplay;
  • Nota: quando alterar as definições do Autoplay durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine;
  • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.

Retorno do Jogador

  • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.90%.

Informação Adicional

  • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
    • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas;
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
  • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

Termo inglês

Termo traduzido

Dazzling Wild Reels

Carretéis Aleatórios Resplandecentes

Linked Reels

Carretéis Interligados

Free Spins

Voltas Livres

Scatter

Disperso

Regras do Jogo

  • Dead or Alive™ é uma slot de vídeo de moedas com 9 linhas de aposta múltipla, 3 filas e 5 reels com vitórias de Scatter, Free Spins, Wild substitutos e uma funcionalidade Sticky Wild durante as Free Spins.
  • Pode jogar 9 linhas de aposta nos níveis de aposta 1 a 4.
  • O botão de girar permite jogar com o nível de aposta atual.
  • APOSTA MÁX inicia o jogo no nível de aposta mais elevado e o valor de moeda previamente selecionado.
  • AUTO permite jogar automaticamente o número selecionado da rondas.
  • Os pagamentos e as combinações vencedoras são efetuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
  • Uma vitória da linha de aposta em moedas é igual ao valor apresentado na TABELA DE PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta.
  • A vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
  • O símbolo Wild substitui todos os símbolos exceto os símbolos Scatter.
  • Os símbolos Scatter não aparecem durante Free Spins.
  • As vitórias Scatter são pagas de forma independente em relação às linhas de aposta ganhas.
  • Os vitórias Scatter pagam a aposta total multiplicada pelo valor apresentado na TABELA DE PAGAMENTOS.
  • Os vitórias Scatter e Free Spins são adicionados a quaisquer vitórias da linha de aposta.
  • Só a vitória mais elevada por linha de aposta ativa é paga.
  • Os vitórias da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.
  • As vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta são adicionadas.
  • O histórico de jogo não se encontra disponível no modo JOGAR COM FUNDOS VIRTUAIS.

Free Spins

  • Os Free Spins são jogados ao mesmo nível de aposta e valor de moeda como a ronda que ativou os Free Spins.
  • Todos os vitórias das Free Spins, incluindo as Free Spins reativadas, pagam X2.
  • 3 ou mais símbolos Free Spin aparecem em qualquer lugar nos reels no jogo principal e ativam 12 Free Spins.
  • No final das Free Spins, o total de vitórias das Free Spins é adicionado a quaisquer vitórias da ronda que ativou as Free Spins.

Sticky Wilds

  • Os símbolos Wild transformam-se em símbolos Sticky Wild durante as Free spins.
  • Os símbolos Sticky Wild preservam as respetivas posições nos reels para a restante sessão de Free Spins.
  • Nas Free Spins, um ou mais símbolos Sticky Wild que surjam em todos os carretéis apenas ativam 5 Free Spins adicionais.
  • Os símbolos Sticky Wild nos reels no final das Free Spins não são transferidos para-a o jogo principal.
  • As sessões de Free Spins iniciam com zero símbolos Sticky Wild.
  • As Free Spins reativadas mantêm os símbolos Sticky Wild da sessão que activou as Free Spins.
  • Free Spins podem ser novamente acionados uma vez por sessão Free Spin.

Funções do Jogo

  • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

  • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
  • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
  • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.

Opções avançadas de Jogo Automático

  • Para definir opções avançadas de Jogo Automático, clique em AUTO no painel do jogo e, em seguida, clique em Definições avançadas.
  • A qualquer vitória. Parar o Jogo Autom. ao vencer numa ronda.
  • Parar se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
  • Se a vitória simples exceder. Para o Jogo automático quando o montante ganho for superior ou igual ao valor que especificar.
  • Se o valor for superior a. Para o Jogo automático se o valor for superior ao montante que especificou.
  • Se o valor for inferior a. Para o Jogo automático se o valor for inferior ao montante que especificou.
  • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogo Automático.
  • Nota: quando alterar as definições de Jogo Autom. durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
  • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições do Jogo Automático voltarão às predefinições básicas ao recarregar o jogo.
  • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

Retorno do Jogador

  • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.8%

Informação Adicional

  • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
    • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
  • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afetados são considerados nulos e todas as apostas afetadas serão reembolsadas.

Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

Termo inglês

Termo traduzido

Free Spins

Voltas Livres

Scatter

Disperso

Wild

Selvagem

Sticky Wild

Selvagem Pegajoso

Multiplier

Multiplicador

Descrição

  • Dolphin Gold é um jogo de slot de 5 rodas, com a funcionalidade de Jogos Grátis. Durante um jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das 40 linhas;
  • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

Regras do jogo

  • Jogue até 40 linhas;
  • Os pagamentos são feitos de acordo com a tabela de pagamentos;
  • Vitórias em linha são multiplicadas pelo montante apostado por linha de pagamento;
  • Os prémios Scatter são adicionados aos prémios de linha;
  • A maior vitória conta apenas em cada linha de pagamento;
  • São adicionados ganhos em diferentes linhas de pagamento;
  • Todas as vitórias ocorrem nas linhas selecionadas, excepto as Scatter;
  • O Bónus Blue Dolphin aparece apenas nas rodas 2, 3 e 4;
  • O Gold Dolphin aparece nas rodas 2, 3, 4 e 5 apenas durante Jogos Grátis:
  • Todas as vitórias começam na roda mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita, excepto o Scatter Dolphin Blue que desencadeia o Bónus quando aparecem 6 ou mais em qualquer posição;

Regras dos Jogos Grátis Dolphin Gold

  • Pode ganhar 3, 6, 9, 12, 15, 18 ou 21 Jogos Grátis quando 6, 7, 8, 9, 10, 11 ou 12 Bónus Dolphin Blue aparecem, respectivamente. Assim:
    • 12 [Bónus Blue Dolphin] - 21 Jogos Grátis;
    • 11 [Bónus Blue Dolphin] - 18 Jogos Grátis;
    • 10 [Bónus Blue Dolphin] - 15 Jogos Grátis;
    • 9 [Bónus Blue Dolphin] - 12 Jogos Grátis;
    • 8 [Bónus Blue Dolphin] - 9 Jogos Grátis;
    • 7 [Bónus Blue Dolphin] - 6 Jogos Grátis;
    • 6 [Bónus Blue Dolphin] - 3 Jogos Grátis.
  • Durante os Jogos Grátis, são adicionados Gold Dolphins à rodas 2, 3, 4 e 5;
  • O Gold Donphin é Wild e substitui todos os símbolos, excepto os Bónus Blue Dolphin;
  • Esta funcionalidade pode voltar a ser desencadeada, sempre que apareçam 6 ou mais Bónus Blue Dolphin;.
  • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem;
  • Os Jogos Grátis podem ser desencadeados durante o jogo base e também durante outros Jogos Grátis, sempre que aparecem 6 ou mais Bónus Blue Dolphin.

Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

  • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
  • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
  • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
  • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
  • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

Como jogar

  • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções. O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
  • Girar: gira as rodas;
  • Jogo Auto: Permite selecionar entre 5 e 100 jogadas automáticas;
  • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras do jogo;
  • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
    • Saldo: mostra o seu saldo total;
    • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
    • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
    • Aposta total: valor total apostado.
  • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios

Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 95.3032%  

Como jogar

  • O DoublePlay Suberbet é um jogo de slot virtual com 5 rodas e 25 linhas de pagamento. Contém também rodadas grátis e símbolos Wild e Scatter.
  • O Jogador joga sempre as 25 linhas de jogo.
  • O Jogador deve escolher o valor que deseja apostar clicando nas setas que ficam por baixo do símbolo ‘APOSTA MÁX’ (conjunto de três moedas), no canto inferior esquerdo. A aposta escolhida será aplicável para cada linha de pagamento. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
  • A área 'APOSTA TOTAL' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas de pagamento.
  • Depois de ter definido o valor da aposta, o Jogador deve clicar no botão ‘JOGAR, ou na barra de espaço para girar as rodas.
  • SuperBet: aposta adicional que pode ser ajustada, carregando no respectivo botão ‘SUPER BET’ do lado inferior direito, proporcionando a possibilidade de ganhar mais prémios relativos ao símbolo Wild:
    • Nível 1 – aposta de 25 moedas: símbolos Wild optimizados na roda n.º3;
    • Nível 2 – aposta de 50 moedas: símbolos Wild optimizados nas rodas n.º 2, 3 e 4;
    • Nível3 – aposta de 100 moedas: símbolos Wild optimizados em todas as rodas.
  • DoublePlay: aumenta o multiplicador dos símbolos Wild optimizados:
    • Nível 1: multiplicador padrão do símbolo Wild vezes 3 (vezes 6 em jogos grátis);
    • Nível 2 – aumenta a aposta total 2 vezes: multiplicador padrão do símbolo Wild vezes 6 (vezes 12 em jogos grátis);
    • Nível 3 – aumenta a aposta total 3 vezes: multiplicador padrão do símbolo Wild vezes 9 (vezes 18 em jogos grátis).

 

Ganhos

  • Se for formada uma combinação ganhadora ao longo de qualquer linha, esta tornar-se-á animada.
  • Uma combinação ganhadora é composta por símbolos que começam na roda mais à esquerda e continua consecutivamente ao longo da linha, excepto o símbolo Scatter, que conta em qualquer sentido.
  • Todos os prémios enumerados na tabela de pagamento são multiplicados pelo valor da aposta por linha, excepto os ganhos referentes ao símbolo Scatter que são multiplicados pelo valor da aposta total.
  • Os ganhos referentes ao símbolo Scatter são adicionados aos ganhos das linhas de pagamento.
  • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas.
  • Os ganhos coincidentes em linhas de pagamento diferentes são adicionados.
  • A área ‘PRÉMIO’ mostra a soma de todos os prémios por rodada ou por ronda de rodadas grátis.
  • O montante total dos prémios é adicionado ao saldo de jogo do Jogador.

 

Como Ler a Tabela de Pagamento

  • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
  • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica de símbolos ganhadores, multiplicado pelo valor da aposta conforme determinado pelo Jogador.
  • Todos os prémios ocorrem nas linhas de pagamento, excepto o símbolo do Scatter.
  • Os prémios são pagos de acordo com a seguinte tabela de pagamentos:

 

 

Símbolo

x2

x3

x4

x5

Scatter

25

75

250

2500

Wild

3

25

100

500

Diamante

3

25

100

500

7

2

20

50

250

Sino

--

15

25

150

Estrela

--

15

25

150

Ferradura

--

10

20

100

“Espadas”

--

10

20

100

Morango

--

5

15

75

Limão

--

5

15

75

Ameixa

--

5

10

50

Cerejas

--

5

10

50

 

 

 

Símbolos especiais

  • Símbolo Wild: substitui todos os outros símbolos, excepto o Scatter.
  • Símbolo Scatter: os ganhos deste símbolo são multiplicados pelo valor total da aposta.

 

Jogo Extra

  • O Jogador tem a opção de jogar novamente o valor ganho numa aposta.

 

  • Em caso de ganho (excepto para os valores ganhos em Jackpot Progressivo, quando aplicável), o Jogador pode pressionar o botão “Jogar” e, em seguida, seleccionar uma cor ou um naipe. A vitória neste jogo significa:
    • O dobro do prémio (x2), se a escolha da “Cor” estiver certa;
    • O quádruplo do prémio (x4), se a escolha do “Naipe” estiver certa.
  • O Jogador pode jogar os valores ganhos até um máximo de cinco vezes.

 

Rodadas Grátis

  • São atribuídas 15 rodadas grátis quando aparecem 3 ou mais símbolos Scatter.
  • Durante as rodadas grátis, todos os símbolos Wild optimizados são a dobrar.
  • Os multiplicadores de símbolos Wild empilhados são aplicados na mesma roda que a rodada em que o Jogador ganhou as rodadas grátis.
  • A partida de rodadas grátis pode ser reactivada.
  • Durante as rodadas grátis, as rodas giram automaticamente, usando o mesmo número de linhas e apostas por linha, como na rodada em que ganhou as rodadas grátis.

 

Botões e Campos

  • APOSTA: o Jogador pode aumentar ou diminuir o valor da aposta através das setas correspondentes.
  • APOSTA MÁX (representado no ecrã por um ícone com três moedas, por cima das setas que permitem seleccionar o valor da aposta): ao clicar neste ícone, o Jogador está a seleccionar o valor máximo de aposta (1€).
  • INFORMAÇÃO: o Jogador pode seleccionar este botão para ver a tabela de pagamento para o jogo.
  • APOSTAR: o Jogador pode seleccionar este botão após um ganho, para ter mais oportunidades de jogar e ganhar.
  • JOGO AUTOMÁTICO: este botão permite ao Jogado aceder ao menu de Jogo Automático.
  • JOGAR: ao carregar neste botão, as rodas giram com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
  • SOM: o Jogador pode ligar ou desligar os efeitos sonoros.
     

Jogo Automático

  • O Jogador pode escolher o modo de Jogo Automático, carregando no respectivo botão.
  • No menu de Jogo Automático, o Jogador pode escolher o número de jogos que deseja jogar (5/10/... até 100) ou seleccionar ‘Últimas Definições’ (será seleccionada a última opção escolhida).
  • O Jogador pode parar o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento no momento em que clica no botão para parar, o Jogo Automático irá parar apenas depois do resultado do jogo ser revelado.
  • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo que estava em curso antes da desconexão. Os restantes jogos não serão jogados.
  • Se o Jogador ganhou uma ronda de rodadas grátis ao jogar no modo Jogo Automático, estas partidas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.

 

Retorno Médio para o Jogador

  • Retorno teórico do jogador: 95,044%-95,879%.

 

Desconexão/avaria

  • O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem ganhos, o sistema interactivo completará o jogo em nome do jogador. As rodadas gratuitas serão finalizadas pelo Sistema em nome do Jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo.
  • O mau funcionamento/avaria durante o jogo anula todos os pagamentos e jogadas.

Visão geral do jogo

  • Dracula é uma slot de vídeo com 5 carretéis, 4 filas e 40 linhas, e apresenta Free Spins, substituições Wild, símbolos empilhados, Stacked Wilds e uma Funcionalidade Morcego.
  • O jogo é jogado com 40 linhas de aposta (fixas), 1-10 níveis de aposta e diferentes valores de fichas.
  • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
  • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
  • A opção MOEDAS apresenta o número de fichas disponíveis para aposta.
  • A APOSTA MÁX. joga o jogo com o número máximo de linhas de aposta, o nível de aposta máximo e o valor de ficha atual.
  • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número de rondas selecionado.
  • Os pagamentos e as combinações vencedoras são efetuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
  • O nível de aposta é o número de fichas apostado por cada linha de aposta.
  • Um ganho por linha de aposta em fichas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta.
  • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
  • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
  • Os ganhos da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.
  • São adicionadas vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta.
  • Todos os ganhos de fichas pagam apenas sobre as linhas de aposta.

Wild e Stacked Wild

  • Os símbolos Wild podem surgir em qualquer parte nos carretéis 2, 3 e 4, mas apenas no jogo principal, e substituem todos os símbolos.
  • A substituição do símbolo Wild paga a combinação de ganhos mais elevada possível numa linha de aposta de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
  • Os símbolos Stacked Wild podem surgir em qualquer parte no carretel 3, mas apenas nas Free Spins, e podem ser visualizados total ou parcialmente, dependendo da forma como o carretel aterra.
  • Os símbolos Stacked Wild substituem todos os símbolos, incluindo os símbolos morcego e pagam a combinação vencedora mais elevada possível sobre uma linha de aposta, de acordo com a TABELA DE PAGAMENTOS.
  • Os símbolos de Morcego que sobrepõem o Stacked Wild após a paragem dos carretéis desaparecem, descobrindo o Stacked Wild.

Free Spins

  • Um símbolo Dracula empilhado totalmente visível no carretel 2 e um símbolo Lady empilhado totalmente visível que surja simultaneamente no carretel 4, no jogo principal, ativa 10 Free Spins de acordo com a TABELA DE PAGAMENTOS.
  • Um símbolo Stacked Wild totalmente visível que surja no carretel 3 durante as Free Spins ativa 2 Free Spins adicionais.
  • Qualquer parte dos símbolos empilhados incluída numa linha de aposta vencedora paga de acordo com a TABELA DE PAGAMENTOS.
  • As Free Spins adicionais ganhas são automaticamente adicionadas às Free Spins atuais.
  • As Free Spins são jogadas com o mesmo nível de aposta e valor de ficha que a ronda que ativou as Free Spins.
  • No jogo principal, as Free Spins não podem ser ganhas caso a Funcionalidade Morcego seja ativada.
  • O campo de ganhos totais inclui quaisquer ganhos conquistados durante as Free Spins adicionados a quaisquer ganhos da ronda que ativa as Free Spins.
  • Os ganhos Free Spin são adicionados a quaisquer ganhos da linha de aposta.
  • No final das Free Spins, o jogo regressa à ronda que ativou as Free Spins.

Funcionalidade Morcego

  • No jogo principal, a funcionalidade Morcego é ativada aleatoriamente e pode ser ativada apenas uma vez por volta.
  • Nas Free Spins, a funcionalidade Morcego aparece em cada volta e é ativada apenas uma vez por volta.
  • Quando a funcionalidade Morcego for ativada, um número de morcegos selecionado aleatoriamente voa e pousa em qualquer parte nos carretéis giratórios como camada numa formação em conjunto.
  • No jogo principal, o número de âmbitos de morcegos entre 4 e 12, e nas Free Spins entre 4 e 20.
  • Logo que os morcegos pousarem nos carretéis, todos os morcegos do conjunto passam ao mesmo símbolo ativado aleatoriamente, incluindo o símbolo Wild.
  • Se forem ativados 20 morcegos na funcionalidade Morcego, todos os carretéis são preenchidos com morcegos.

Funções do Jogo

  • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

  • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
  • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
  • Ecrã Introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
  • Animações. Liga ou desliga as animações.
  • Som ambiente. Liga ou desliga a faixa sonora de fundo.
  • Efeitos sonoros. Liga ou desliga os sons do jogo.
  • Qualid. de gráficos. Ajusta a qualidade de gráficos para um desempenho máximo.
  • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
  • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

Opções avançadas de Jogo Automático

  • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
  • A qualquer ganho. Pare a Jogada automática quando ganhar numa ronda.
  • Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
  • Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
  • Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
  • Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
  • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.
  • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.
  • Nota: ao alterar as definições Autoplay durante uma ronda ou Free Spins, todas as definições passam a ter efeito logo que a ronda ou modo de jogo termine.
  • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.

Retorno do Jogador

  • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.6%

Informação Adicional

  • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
    • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
  • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

Termo inglês

Termo traduzido

Wild

Selvagem

Stacked Wild

Selvagem empilhado

Free Spins

Voltas Livres

Bat Feature

Funcionalidade Morcego

Descrição

  • Dragon Drop é um jogo de slot de 5 rodas, com as funcionalidades Dropping Dragon e Sticky Dragon. Durante o jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das 25 linhas;
  • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

Regras do jogo

  • Jogar 1 a 25 linhas;
  • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
  • As vitórias em linha são multiplicadas pela aposta;
  • As vitórias Scatter são multiplicadas pela aposta;
  • As vitórias Scatter são adicionadas à linha de pagamento ganha;
  • A maior vitória conta apenas em cada linha de pagamento;
  • São adicionados ganhos em diferentes linhas de pagamento;
  • Todas as vitórias começam na roda mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita em rodas consecutivas, excepto o Scattered Egg que paga em qualquer sentido;
  • O Dragão aparece apenas nas rodas 2, 3 e 4 e substitui todos os símbolos, excepto o Scattered Egg;
  • O prémio é duplicado quando um ou mais Dragões aparecem numa vencedora.

Dropping Dragons

  • Durante qualquer jogo, pode surgir um Dragão e transformar um outro símbolo em Dragão;
  • As combinações vencedoras são pagas após o Dragão substituir os outros símbolos.

Funcionalidade Sticky Dragon

  • Quando aparecem 3 ou mais Scattered Egg ganha 8 Jogos Grátis; 
  • Todas as vitórias durante os Jogos Grátis são duplicadas;
  • O Dragão permanece no local onde apareceu durante todos os Jogos Grátis;
  • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem;
  • A funcionalidade Jogos Grátis não pode voltar a ser desencadeada.

Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

  • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
  • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
  • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
  • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
  • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

Como jogar

  • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções;
  • O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
  • Pode também selecionar a quantidade de linhas em que deseja jogar clicando no número da linha ao lado das rodas;
  • Girar: gira as rodas;
  • Jogo Auto: Permite seleccionar entre 5 e 100 jogadas automáticas;
  • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras do jogo;
  • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
    • Saldo: mostra o seu saldo total;
    • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
    • Linha: mostra a quantidade de linhas em que está a jogar;
    • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
    • Aposta total: valor total apostado.
  • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios.

Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP):   95,23%.

Regras do Jogo

  • Drive: Multiplier Mayhem™ é um vídeo slot de 5 carretéis, 3 filas, 15 linhas (fixas) com Free Spins, substituições Wild e símbolos Nitro.
  • O jogo é jogado com 15 linhas de aposta (fixas), 1-10 níveis de aposta e diferentes valores de fichas.
  • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
  • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
  • A opção MOEDAS apresenta o número de fichas disponíveis para aposta.
  • Ao jogar com o nível de aposta mais elevado, a APOSTA MÁX. joga o jogo nas linhas de aposta máxima, e o valor de ficha atual. Ao jogar a qualquer nível de aposta inferior, a APOSTA MÁX. deve ser clicada duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado.
  • JOGADA AUTOM. permite jogar automaticamente o número selecionado de rondas (alternativamente, clique no botão AUTO).
  • A substituição do símbolo Wild paga a combinação vencedora mais alta possível numa linha de aposta de acordo com a Tabela de Pagamentos.
  • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
  • O nível de aposta é o número de fichas apostado por cada linha de aposta.
  • Um ganho de linha de aposta em fichas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta.
  • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
  • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
  • Os ganhos da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.
  • São adicionadas vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta.
  • Todos os ganhos de fichas pagam apenas sobre as linhas de aposta.

Multiplier Wilds

  • Os Multiplier Wilds são símbolos Wild.
  • Símbolos Multiplier Wild podem aparecer em qualquer lugar nos carretéis 1-5 e substituir todos os símbolos, exceto símbolos Scatter e símbolos Nitro.
  • Os Multiplier Wilds têm o mesmo multiplicador que o carretel (1-5) no qual aterraram.
  • Qualquer vitória de linha de aposta com símbolos Multiplier Wild multiplica a linha de aposta em 1-5 respetivamente.
  • Caso 2 ou mais símbolos Multiplier Wild apareçam na linha de aposta vencedora, os multiplicadores correspondentes multiplicam-se. Por exemplo, uma linha de aposta vencedora com símbolos Multiplier Wild nos carretéis 2 (x2) e 4 (x4) multiplicam para dar um multiplicador x8.

Free Spins

  • Apenas no jogo principal, 3 símbolos Scatter que apareçam em qualquer lugar nos carretéis 2, 3 e 4, ativam 10 Free Spins.
  • As Free Spins são jogadas ao mesmo nível de aposta e valor de ficha que a ronda que ativou as Free Spins.
  • Apenas nas Free Spins, 3 símbolos Nitro que apareçam em qualquer lugar nos carretéis 2, 3 e 4, dão Free Spins adicionais e sobrepõem Multiplier Wilds.
  • O número de Free Spins atribuídos será de acordo com a Tabela de Pagamentos.
  • Os símbolos sobrepostos Multiplier Wild aparecem aleatoriamente em qualquer lado nos carretéis e comportam-se como um símbolo Multiplier Wild.
  • Apenas um símbolo Multiplier Wild sobreposto pode aparecer num carretel.

Nitro Collect Meter

  • Símbolos Nitro colecionados são empilhados no Nitro Collect Meter de baixo para cima.
  • Se um símbolo Nitro aparecer acima de um Multipler Wild sobreposto, conta como símbolo Nitro e também como símbolo Multipler Wild.
  • Os Free Spins começam com o jogador a correr contra Twitch, o primeiro adversário.
  • Após recolher 3 símbolos Nitro, o jogo passa para o nível seguinte. O jogador ganha um Multiplier Wild sobreposto aleatório, e o adversário de corrida seguinte aparece.
  • Cada nova ronda de novos Free Spins começa com um Nitro Collect Meter vazio.
  • Caso o jogador recolha 2 símbolos Nitro numa volta e 3 símbolos Nitro na volta seguinte, os 2 símbolos Nitro restantes são empurrados para a frente e contabilizados no nível seguinte.
  • Ao alcançar um novo nível, Free Spins adicionais são atribuídos junto com outra camada aleatória Multiplier Wild.
  • Os Free Spins são atribuídos de acordo com a tabela abaixo:

Nível

1

2

3

4

Free Spins

10

+4

+3

+2

Multiplier Wild Sobreposto

0

1

2

3

Adversário da Corrida

Twitch

Hamaki

Bruiser

Bruiser

  • Os símbolos Nitro não aparecem durante o nível 4 nos Free Spins.
  • Após recolher os últimos 3 símbolos Nitro ao competir contra Bruiser, o último adversário, o jogador corre até ao fim dos Free Spins.
  • Após recolher 9 símbolos Nitro, todos os símbolos Nitro recolhidos posteriormente serão rejeitados.
  • As Free Spins adicionais ganhas são automaticamente adicionadas às Free Spins atuais.
  • O campo de ganhos totais inclui quaisquer ganhos conquistados durante as Free Spins adicionados a quaisquer ganhos da ronda que ativa as Free Spins.
  • Os ganhos Free Spin são adicionados a quaisquer ganhos da linha de aposta.
  • No final das Free Spins, o jogo regressa à ronda que ativou as Free Spins.

Funções do Jogo

  • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

  • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
  • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
  • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
  • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
  • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

Opções avançadas de Jogo Automático

  • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
  • A qualquer ganho. Parar o Jogo Autom. ao vencer numa ronda.
  • Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
  • Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
  • Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
  • Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
  • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.
  • Nota: quando alterar as definições do Autoplay durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
  • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.
  • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

Informação Adicional

  • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
    • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
  • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

Retorno do Jogador

  • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.70%

Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

Termo inglês

Termo traduzido

Wild

Selvagem

Free Spins

Voltas Livres

Scatter

Disperso

Multiplier

Multiplicador

Multiplier Wilds

Selvagens Multiplicadores

Nitro Collect Meter

Medidor de Recolha de Nitro

Nitro

Nitro

European Roulette

Regras do Jogo (v 7.0 - 28/03/2019)

1. Visão geral

Na Roleta Europeia, o jogador tenta prever o número da casa onde a bola irá parar. A versão Roleta Europeia da Roleta tem apenas um zero e oferece maiores probabilidades de ganhar do que a Roleta Americana que tem dois zeros.

2. Especificações Gerais

Nota: Os valores das fichas aparecem na sua moeda. Por exemplo, se a sua moeda for o EURO, o valor da ficha 0,1 significa 0,1 EURO.

Tipo de Roleta:

Roleta Europeia

RPJ:

97,30%

O jogo desliga-se caso não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, possa continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não conseguirá ligar-se novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogos serão anulados; qualquer aposta que ainda não tenha sido aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

3. Tipos de aposta

3.1. Apostas Interiores

Nota: Para Móvel, versão (retrato) pode apostar colocando fichas no limite direito exterior da mesa de Roleta - à direita dos números da mesa de roleta 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33 e 36.

Nota: Para Móvel, versão (retrato), pode apostar colocando as fichas no limite direito exterior onde, a linha que divide as duas ruas, é cortada.

  • Straight Up - 1 número - Paga 35:1- Pode apostar num número qualquer, incluindo o 0, colocando fichas diretamente num número.

  • Split - 2 números - Paga 17:1- Pode apostar em dois números utilizando a mesma aposta, colocando uma ficha na linha que separa os dois números.

  • Split 0 - 2 números - Paga 17:1- Pode apostar em combinações, tais como 0+1, 0+2 e 0+3, utilizando a mesma aposta, colocando uma ficha na linha que separa o 0 dos outros números.

  • Rua - 3 números - Paga 11:1- Pode apostar em três números, utilizando a mesma aposta, colocando fichas no limite superior exterior da mesa da Roleta - em cima dos números da mesa de roleta 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33 e 36.

  • Trio - 3 números - Paga 11:1- Pode apostar, utilizando a mesma aposta, no ponto de interceção entre 0, 1 e 2, ou 0, 2 e 3.

  • Canto - 4 números - Paga 8:1- Pode apostar em quatro números em simultâneo, utilizando a mesma aposta, colocando fichas nos cantos onde os quatro números se encontram. E.G.: o ponto central onde os números da roleta 4, 5, 7 e 8 se encontram.

  • Linha Seis - 6 números - Paga 5:1- Pode efetuar uma aposta Linha Seis (o que significa seis números diferentes em duas filas adjacentes de três números cada - chamadas ruas), utilizando a mesma aposta, colocando fichas no limite superior exterior onde, a linha que divide as duas ruas, é cortada.

  • Linha Superior - 0, 1, 2 e 3 - Paga 8:1- Pode apostar em 0+1+2+3, utilizando a mesma aposta, colocando f fichas no ponto exterior onde os números 0 e 3 se encontram.

3.2. Apostas Exteriores

  • Coluna - 12 números - Paga 2:1 - Na parte inferior de cada uma das três colunas numéricas, existe uma caixa marcada "2 para 1". Pode apostar em qualquer uma das três colunas, colocando fichas nas caixas marcadas "2 para 1". Ganha, se o número extraído estiver na coluna em que efetuou uma aposta. Os prémios são pagos numa razão de 2:1; o 0 é um número em que perde tudo.

  • Dúzia - 12 números - Paga 2:1- Pode apostar um grupo de doze números, colocando fichas numa das três caixas marcadas "1ª 12", "2ª 12" ou "3ª 12". Se um dos seus 12 números for o número onde a bola da Roleta parou, é pago numa razão de 2:1; o 0 é um número em que perde tudo.

  • Vermelho - 18 números - Paga 1:1 - Uma aposta na caixa marcada com um losango vermelho. O 0 não está incluído.

  • Preto - 18 números - Paga 1:1 - Uma aposta na caixa marcada com um losango preto. O 0 não está incluído.

  • Par - 18 números - Paga 1:1 - Uma aposta na caixa marcada com "PAR". O 0 não está incluído.

  • Par - 18 números - Paga 1:1 - Uma aposta na caixa marcada com "PAR". O 0 não está incluído.

  • Primeira parte - 18 números - Paga 1:1 - Uma aposta na caixa marcada com "1 a 18". O 0 não está incluído.

  • Segunda parte - 18 números - Paga 1:1 - Uma aposta na caixa marcada com "19 a 36". O 0 não está incluído.

3.3. Apostas Francesas

Para efetuar este tipo de aposta, clique na área desejada da configuração de apostas. Quaisquer apostas Francesas e Vizinhos são feitas para além de quaisquer apostas padrão que já tenha efetuado.

Nota: Na versão móvel, a Pista de Corridas aparece após tocar no ícone Pista de Corridas no canto inferior direito do ecrã. Será colocada uma ficha em cada um dos números em destaque (Vizinhos) diretamente na Pista de Corridas.

Nota: Na versão móvel, a Pista de Corridas aparece após tocar no ícone Pista de Corridas no canto inferior direito do ecrã. As fichas correspondentes a esta aposta serão todas colocadas no centro da secção selecionada.

Nota: Na versão móvel, a Pista de Corridas aparece após tocar no ícone Pista de Corridas no canto inferior direito do ecrã. As fichas correspondentes a esta aposta serão todas colocadas no centro da secção selecionada.

Nota: Na versão móvel, a Pista de Corridas aparece após tocar no ícone Pista de Corridas no canto inferior direito do ecrã. As fichas correspondentes a esta aposta serão todas colocadas no centro da secção selecionada.

  • Vizinhos (0-36) - Colocar 5 fichas - Para efetuar este tipo de aposta clique no número que quer selecionar na Pista de Corridas. Os seus vizinhos (4 números, dois de cada um dos lados do número selecionado na roleta) e o número selecionado ficará em destaque. Quando clica num número na secção Pista de Corridas, será colocada uma ficha em cada um dos números em destaque.

  • Voisins – Colocar 9 fichas - Para efetuar este tipo de aposta clique no botão Voisins na secção Pista de Corridas. Para uma aposta Voisins, 9 fichas cobrem 17 números: 4/7, 12/15, 18/21, 19/22, 32/35 – uma ficha para cada, e 0/2/3, 25/26/28/29 duas fichas para cada.

  • Orphelins – Colocar 5 fichas - Para efetuar este tipo de aposta clique no botão Orphelins na secção Pista de Corridas. Para uma aposta Orphelins, 5 fichas cobrem 8 números: número 1 com uma ficha e os números 6/9, 14/17, 17/20, 31/34 – uma ficha para cada.

  • Tiers – Colocar 6 fichas - Para efetuar este tipo de aposta clique no botão Tiers na secção Pista de Corridas. Para uma aposta Tiers, 6 fichas cobrem 12 números: 5/8, 10/11, 13/16, 23/24, 27/30, 33/36 – uma ficha para cada.

Nota: Na versão móvel, todas as apostas utilizando a Pista de Corridas também serão mostradas no layout principal.

4. Como jogar

A Roleta Europeia está marcada com números que variam de 1 a 36 e de cor alternada - vermelho e preto - e um "0" verde.

Nota: Os limites de mesa mostrados na mesa da roleta estão relacionados com a aposta Straight Up (MIN, MAX). Na barra de informações localizada abaixo dos botões do jogo principal, é possível visualizar o SALDO atual, a sua APOSTA e os seus PRÉMIOS atuais, na sua moeda.

Números Recentes: O painel Histórico no canto superior esquerdo do ecrã mostra os últimos 8 números em que a roleta parou. A ordem é da direita para a esquerda, ou seja, do mais recente para o mais antigo.

Números Quentes: O painel no canto superior direito do ecrã mostra os três números QUENTES (números mais frequentes, de até 500 voltas).

Colocar o cursor do rato sobre um número na mesa da roleta destaca esse número.

Números diferentes e/ou combinações de números diferentes podem ser destacadas em zonas diferentes da mesa.

Exemplo: Se colocar o cursor do rato sobre um número, esse número é destacado e se colocar o cursor do rato na linha entre dois números, ambos os números são destacados ("aposta split").

O número onde a bola para é destacado. Além disso, as secções de apostas exteriores às quais esse número pertence também são destacadas.

Não é possível efetuar apostas contraditórias. As apostas contraditórias são:

  • apostar em ambos, Vermelho e Preto, por uma volta única

  • apostar em ambos, Par e Ímpar, por uma volta única

  • apostar em ambos, Primeira parte e Segunda parte, por uma volta única

  • apostar nas três áreas de Coluna por uma volta única (apostar em duas das três áreas de Coluna é permitido)

  • apostar nas três áreas de Dúzia por uma volta única (apostar em duas das três áreas de Dúzia é permitido)

Para jogar, siga estes passos:

Passo 1

Clique na pilha de fichas desejada. Assim que escolher um valor de ficha, permanece selecionado até decidir alterá-lo, clicando numa pilha de fichas diferente. Isto significa que pode jogar com o mesmo valor de aposta sem ter de regressar às pilhas de fichas.

Nota: Não pode colocar mais do que a quantidade permitida de fichas em qualquer um dos números ou secções.

Passo 2

Após escolher um valor de ficha, coloque o cursor do rato sobre a mesa da Roleta e clique na(s) área(s) onde quer efetuar uma aposta - cada clique coloca uma ficha na área destacada.

Para remover a última aposta, clique no botão ANULAR Botão Volta Automática . Clique no botão LIMPAR Botão Volta Automática para remover todas as apostas da mesa.

Para duplicar a aposta efetuada, clique no botão DUPLICAR Botão Volta Automática . Isto duplicará todas as apostas efetuadas na mesa.

Nota: As apostas não podem ser removidas caso a bola se encontre em movimento.

Passo 3:

Clique no botão GIRAR Botão Volta Automática para fazer girar a roda da roleta. Assim que a bola estiver em movimento, não é possível efetuar mais apostas até a mesma parar. 

Para ignorar a animação da volta da Roleta, clique no botão IGNORAR Botão Volta Automática .

Passo 4:

Qualquer montante ganho é exibido na barra de informações e é adicionado ao saldo.

Depois de a bola parar, pode voltar ao Passo 1 ou clique no botão REAPOSTAR Botão Volta Automática para adicionar a aposta anterior à mesa e depois clique no botão GIRAR Botão Volta Automática para iniciar a volta.

5. Opções de jogo

5.1. Versão de ambiente de trabalho

Estão disponíveis os seguintes botões:

Painel de definições móvel

No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel Opções de Jogo.

Botão Info.

No painel Opções de Jogo, clique neste botão para abrir o painel Definições:

  • SOM - No painel Definições, clique neste botão para alternar o som do jogo. Clique no botão Guardar para guardar quaisquer alterações feitas ou no botão Cancelar pra fechar a janela de opções sem guardar.

  • JOGO TURBO - Mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao JOGO TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que omite as animações de recolha de fichas; mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade. Clique no botão Guardar para guardar quaisquer alterações feitas ou no botão Cancelar para fechar a janela de opções sem guardar.

Botão Info.

Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos para as combinações vencedoras;

  • REGRAS - Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No painel Opções de Jogo, clique neste botão para visualizar o ecrã do histórico, onde pode clicar no HISTÓRICO para visualizar o histórico das jogadas numa nova janela do navegador.

Botão Início

No painel Opções de Jogo, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o website inicial, na mesma janela do navegador.

Painel de definições móvel

No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para passar ao modo de ecrã inteiro; para sair do modo de ecrã inteiro, clique em Painel de definições móvel ou prima ESC no seu teclado.

5.2. Versão móvel

Estão disponíveis os seguintes botões:

Painel de definições móvel

No canto inferior direito (para paisagem) ou superior direito (para retrato) do ecrã do jogo, toque neste botão para abrir o painel Opções de Jogo.

Botão Info.

No painel Opções de Jogo, toque neste botão para abrir o painel Definições:

Nota: Pode ativar a janela APOSTA GRELHA DE ZOOM premindo o ecrã durante algum tempo (pode efetuar apostas dentro da janela zoom). Prima em qualquer parte fora da janela de zoom para a fechar.

  • SOM - No painel Definições, toque neste botão para alternar o som do jogo. Toque no botão Guardar para guardar quaisquer alterações feitas ou no botão Cancelar pra fechar a janela de opções sem guardar.

  • JOGO TURBO - Mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao JOGO TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que omite as animações de recolha de fichas; mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade. Toque no botão Guardar para guardar quaisquer alterações feitas ou no botão Cancelar pra fechar a janela de opções sem guardar.

  • APOSTA GRELHA DE ZOOM - Mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente à APOSTA GRELHA DE ZOOM para LIGAR para ativar a funcionalidade APOSTA GRELHA DE ZOOM que lhe permite ativar a janela APOSTA GRELHA DE ZOOM; mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade. Toque no botão Guardar para guardar quaisquer alterações feitas ou no botão Cancelar pra fechar a janela de opções sem guardar.

Botão Info.

Toque para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos para as combinações vencedoras;

  • REGRAS - Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No painel Opções de Jogo, toque neste botão para visualizar o ecrã do histórico, onde pode tocar no HISTÓRICO para visualizar o histórico das jogadas numa nova janela do navegador.

Botão Início

No painel Opções de Jogo, toque neste botão para fechar o jogo e abrir o website inicial, na mesma janela do navegador.

6. Estatísticas

6.1. Versão de ambiente de trabalho

Clique no botão EstatísticasBotão Volta Automática no canto inferior esquerdo do ecrã de jogo para abrir as estatísticas do jogo. Estes mostram a "PERCENTAGEM VERMELHO/PRETO", "PERCENTAGEM ÍMPAR/PAR", "PERCENTAGEM ALTO/BAIXO" e o número de bolas desde o último 0.

Nota: estas estatísticas são mostradas até 500 voltas.

 

6.2. Versão móvel

Toque no botão EstatísticasBotão Volta Automática no canto superior direito do ecrã de jogo para abrir as estatísticas do jogo. Estes mostram a "PERCENTAGEM VERMELHO/PRETO", "PERCENTAGEM ÍMPAR/PAR", "PERCENTAGEM ALTO/BAIXO" e o número de bolas desde o último 0. 

Nota: estas estatísticas são mostradas até 500 voltas.

Eye of the Amulet

 

1. Visão geral

O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelos carretéis.

Especificações do jogo :

Tipo

Slots

Número de rodas

5

Número de filas

4

Número de linhas

40 (não pode ser alterado)

Número de moedas que pode apostar

20 (não pode ser alterado)

Progressivo

Não

Funcionalidade de duplicação

Não

Funcionalidade volta automática

Sim

Símbolos Wild

Sim

Símbolos multiplicadores

Não

Símbolos de dispersão

Sim

Ronda Bónus

Sim

Voltas Grátis

Sim

Ganho instantâneo

Não

RTP

96,51%

Super prémio

250 moedas por linha, durante as voltas normais

O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem de uma ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

2. Como jogar

Nota: Se você não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha é paga. Os ganhos de voltas grátis são adicionados ao ganho total.

Na barra de informações localizada na parte inferior do ecrã do jogo principal, é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu GANHO ATUAL, na sua moeda e o seu CRÉDITO atual, em moedas.

2.1. Versão de ambiente de trabalho

Para jogar, siga estes passos:

  1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae, em seguida, selecione um valor de moeda da listaVALOR DE MOEDA.

    Nota: A aposta total, em moedas, é exibida na caixa APOSTA TOTAL.

  2. Clique emBotão Girar FLpara apostar e girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na caixa GANHOS. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (GANHO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

2.2. Versão móvel

Para jogar, siga estes passos:

  1. Toque emBotão do valor de moedapara mostrar a seleção do valor de moeda. Em seguida, deslize para cima ou para baixo para escolher um valor da moeda da lista VALOR DE MOEDA.
    ToqueBotão Voltarpara regressar ao ecrã principal.

    Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida na barra de informações (Aposta).

  2. Toque no botãoGirarBotão Girar para rodar os carretéis mais uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea Ganho. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (GANHO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

3. Símbolos e funcionalidades especiais

3.1. Wild

O símbolo Wild pode substituir quaisquer outros símbolos, exceto o Disperso (Amuleto), para formar combinações vencedoras.

Nota: Se na tabela de pagamentos não aparecerem valores específicos para os Wild, uma combinação formada exclusivamente com Wilds pagará o mesmo que o símbolo de pagamento mais elevado, se aquela combinação for a combinação vencedora mais elevada numa linha.

 

3.2. Disperso

Três ou mais símbolos Dispersos em qualquer lado nos carretéis atribuem Voltas Grátis, de acordo com a tabela de pagamento, e acionam a ronda Roda de Bónus.

Nota: As Voltas Grátis começam quando a ronda Roda de Bónus termina.

3.3. Voltas Grátis

Durante as Voltas Grátis, dois ou mais símbolos Dispersos em qualquer lado nos carretéis atribuem Voltas Grátis adicionais:

  • 2 Dispersos atribuem 3 Voltas Grátis adicionais

  • 3 Dispersos atribuem 10 Voltas Grátis adicionais

  • 4 Dispersos atribuem 20 Voltas Grátis adicionais

  • 5 Dispersos atribuem 30 Voltas Grátis adicionais

Nota: O número máximo de Voltas Grátis que pode jogar durante uma ronda é 100.

3.4. Roda de Bónus

Para iniciar a ronda Roda de Bónus, clique ou toque INICIAR, ou aguarde que a roda comece a girar automaticamente.

Em cada volta da Roda de Bónus, pode ganhar:

  • Voltas Grátis adicionais. Estes são adicionados ao número atual de Voltas Grátis que ganhou dos Dispersos

  • um multiplicador que se aplica a todos os prémios das Voltas Grátis que começa quando a ronda Roda de Bónus termina. O multiplicador inicial que pode ganhar é 2x. Depois de o ganhar, o multiplicador seguinte que pode ganhar será 3x e assim por diante até ao multiplicador máx. que pode ganhar: 5x

  • um ou mais símbolos com prémios altos comportam-se como Wild durante as Voltas Grátis que começam quando a ronda Roda de Bónus termina

    Nota: Uma vez que apenas o prémio mais alto em cada linha é sempre premiado, um símbolo que pague bem transformado em Wild pode pagar o montante habitual, de acordo com a tabela de pagamentos, caso o montante da combinação que compõe o Wild seja inferior ao montante da combinação da tabela de pagamentos para esse símbolo de pagamento elevado.

A ronda roda de Bónus termina quando a roda aterra em Iniciar Voltas Grátis.

3.5. Bónus Tempestade de Areia

Aleatoriamente, no início de qualquer volta paga, o Bónus Tempestade de Areia pode iniciar e pode ganhar um dos seguintes:

  • Carretéis Wild: 1 a 3 carretéis podem tornar-se Wild

  • Wilds Extra: 1 a 10 posições nos carretéis podem tornar-se Wild

  • 5 de cada. Irá formar-se pelo menos uma linha de “5 de cada” com símbolos de pagamento elevado

  • Ativação de ronda Roda de Bónus (três ou mais símbolos Dispersos)

Nota: É possível não ganhar nenhum dos prémios acima do Bónus Tempestade de Areia.

4. Funcionalidade volta automática

A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

Nota: A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente as voltas grátis. É necessária ação por parte do jogador.

4.1. Versão de ambiente de trabalho

Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Iniciar volta automática FL para abrir a janela de definições VOLTA AUTOMÁTICA onde pode configurar o seguinte:

  • Número de voltas automáticas:

    • clique no valor atualNúmero de voltas automáticas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor (toque em X para limpar a sua seleção e começar novamente) e, em seguida, confirme a sua seleção; clique emautospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar

    • Mova o controlo deslizante para esta definição para a esquerda ou para a direita para definir um valor inferior ou superior

  • Parar se obter um ganho - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar (mova para Desligar para desativar) e, em seguida, pode:

    • clicar em+para selecionar um valor superior ou clicar empara selecionar um valor inferior

    • clicar no valor atual, utilizar o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor (toque em X para limpar a sua seleção e começar novamente) e, em seguida, confirmar a sua seleção; clicar emautospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar

  • Parar se ganhar um JACKPOT - (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para desativar

  • Limite de perdas:

    • clicar em+para selecionar um valor superior ou clicar empara selecionar um valor inferior

    • clicar no valor atual de limite de perdas, utilizar o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor (toque em X para limpar a sua seleção e começar novamente) e, em seguida, confirmar a sua seleção; clicar emautospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar

Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições VOLTA AUTOMÁTICA e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em CANCELAR para fechar a janela de definições VOLTA AUTOMÁTICA sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

4,2. Versão móvel

Toque no botão Volta Automática Botão Volta automática para abrir a janela de definições VOLTA AUTOMÁTICA onde pode configurar o seguinte:

  • Número de voltas automáticas a jogar:

    • toque no valor atualNúmero de voltas automáticas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor (toque em X para limpar a sua seleção e começar novamente) e, em seguida, confirme a sua seleção; toque emautospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar

    • Mova o controlo deslizante para esta definição para a esquerda ou para a direita para definir um valor inferior ou superior

  • Parar se obter um ganho - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar (mova para Desligar para desativar) e, em seguida, pode:

    • tocar em+para selecionar um valor superior ou tocar empara selecionar um valor inferior

    • tocar no valor atual, utilizar o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor (toque em X para limpar a sua seleção e começar novamente) e, em seguida, confirmar a sua seleção; tocar emautospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar

  • Parar se ganhar um JACKPOT - (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para desativar

  • Limite de perdas:

    • tocar em+para selecionar um valor superior ou tocar empara selecionar um valor inferior

    • tocar no valor atual de limite de perdas, utilizar o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor (toque em X para limpar a sua seleção e começar novamente) e, em seguida, confirmar a sua seleção; tocar emautospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar

Toque em ATIVAR para fechar a janela de definições VOLTA AUTOMÁTICA e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltar para fechar a janela de definições VOLTA AUTOMÁTICA sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Botão Parar volta automática.

5. Outros botões do jogo

5.1. Versão de ambiente de trabalho

Estão disponíveis os seguintes botões:

Botão Iniciar volta automática FL

Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos

  • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo

Botão PARAR Ambiente de Trabalho

(disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

PAINEL DEFINIÇÕES
 

No canto superior direito do ecrã do jogo principal, clique no botão definições (símbolo de lista) para abrir o painel Definições, onde pode gerir os volumes de som, ativar/desativar a funcionalidade turbo, visualizar o histórico de jogabilidade ou visualizar as regras detalhadas do jogo.

Nota: Para fechar o painel Definições, pode clicar em qualquer lugar na ecrã do jogo principal ou clicar em Botão Voltar.

ECRÃ COMPLETO

No painel Definições, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo, para sair do modo de ecrã completo, clique neste botão novamente ou prima em ESC no seu teclado.

SOM

No painel Definições, clique neste botão para abrir o painel sons e volume onde pode utilizar os controlos deslizantes para gerir os volumes em Vencedor, Efeitos e Música ou o Volume Geral.

Nota: Para silenciar rapidamente todos os sons do jogo, no painel Definições, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente em SOM para DESLIGAR (mova para LIGAR para ativar sons).

HISTÓRICO

(apenas em modo real) No painel Definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade.

TURBO

No painel Configurações, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente em TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

REGRAS

No painel Definições, clique neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

5.2. Versão móvel

Estão disponíveis os seguintes botões:

Painel de definições Móvel

No ecrã principal, toque no botão Definições para abrir o painel Definições onde pode visualizar as opções disponíveis.

Botão Info.

 No painel Definições, toque no botão Info. para abrir a tabela de pagamento onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos

  • as linhas do jogo, regras básicas do jogo

Botão Info.

No painel Definições, toque no botão Definições para abrir a janela DEFINIÇÕES onde pode utilizar os controlos deslizantes para gerir os volumes em Vencedor, Efeitos e Música ou o Volume Geral.

Botão Info.

No painel Definições, toque no botão Turbo para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo).

Botão Sons

No painel Definições, toque no botão Som para alternar o som do jogo em geral (também pode abrir a janela DEFINIÇÕES para gerir os volumes de som).

Botão Histórico

No painel Definições, toque no botão Relógio para ver o histórico de jogabilidade.

Botão Regras

No painel Definições, toque no botão Regras para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

Botão Início

No ecrã principal, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

Botão Voltar

No painel Definições, na janela DEFINIÇÕES ou na tabela de pagamentos, toque neste botão para voltar ao ecrã principal.

Botão Ignorar

(disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

1. Visão geral

Termine a viagem maravilhosa através dos emocionantes contos de fadas com o terceiro jogo da fantástica trilogia - Fairytale Legends: Mirror Mirror™. Tal como os dois jogos anteriores, esta slot de vídeo está repleta de funcionalidades encantadoras. A diversão começa com um Espelho mágico que, ao aterrar nas rodas, se transforma no símbolo Princesa ou no símbolo Rainha. Assim que se transforma, concede uma Nova Volta de Espelho. À medida que a viagem prossegue pela floresta, Funcionalidades Bónus irão aparecer no caminho dos jogadores, hipnotizando-os com animações lindíssimas e seduzindo-os com os maiores baús do mundo de diversão. No momento em que os jogadores conseguem três dos últimos, é concedida uma das Funcionalidades Bónus: Free Spins, Prémio em Moeda ou a escolha, e clique em Bónus de Mineração. Além dos pirilampos iluminarem o caminho pela floresta, as fadas também vagueiam por esta área encantada por entre o verde escuro. Estas criaturas adoráveis irão surpreender os jogadores com Funcionalidades Aleatórias, quando eles menos esperarem. Prepare-se para as Funcionalidades Volta Mágica de Fada, Surpresa de Fada e Espelho de Fada.

 

Especificações do jogo:

Tipo

Slots

Número de rodas

5

Número de filas

3

Número de combinações

243

Número de aposta predefinidos

1 - 10

Valores de ficha predefinidos (€)

0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1

Aposta min/max predefinida (€)

0.1 / 100

Funcionalidade de volta automática

Sim

Símbolos Wild

Sim

Símbolos multiplicadores

Sim (Wild)

Símbolos de dispersão

Sim

Rondabónus

Sim

Voltasgrátis

Sim (Bónus)

Ganho instantâneo

Não

RTP

96,48%

Super prémio

10 000 moedas por linha (na aposta máx., sem multiplicadores presentes)

 

2. Conceção do Jogo

Nova Volta de Espelho

O símbolo Espelho pode aparecer apenas na roda 3 no jogo principal e nas rodas 1, 2 e 3 nas Free Spins. Sempre que o símbolo Espelho aterrar na roda, transforma-se no símbolo Princesa ou no símbolo Rainha. Os símbolos do mesmo tipo em que o símbolo Espelho se transformou, permanecem na mesma posição nas rodas durante a Nova Volta de Espelho.

 

Funcionalidades Aleatórias

As 3 Funcionalidades Aleatórias são: Volta Mágica de Fada, Surpresa de Fada e Espelho de Fada. As Funcionalidades Aleatórias são ativadas aleatoriamente no jogo principal.

 

Volta Mágica de Fada

Nesta Funcionalidade Aleatória, um conjunto aleatório de 5 a 7 símbolos de prémio médio, à exceção do símbolo do logótipo do jogo, aparece como uma sobreposição nas rodas durante uma vol

 

Surpresa de Fada

A Funcionalidade Aleatória de Surpresa de Fada é ativada aleatoriamente caso não haja quaisquer prémios no jogo principal. É selecionado aleatoriamente um símbolo de entre os símbolos médios nas rodas. Outros símbolos, começando pelos símbolos de prémio baixo, transformar-se-ão no símbolo selecionado até ser concedido um prémio.

 

Funcionalidade Espelho de Fada

Nesta Funcionalidade Aleatória, o símbolo Espelho é colocado aleatoriamente no meio do carretel 3 concedendo assim uma Nova Volta de Espelho.

 

Funcionalidade Bónus

As 3 Funcionalidades Bónus são: Bónus Mineração, Free Spins e Prémio em Moeda. Para ativar a Funcionalidade Bónus, o jogador escolhe um dos três baús.

 

Bónus Mineração

Quando o Bónus Mineração é ativado, o jogador parte 1 cristal de entre 9 com uma picareta para recolher prémios em moeda.

 

Free Spins

Quando as Free Spins são ativadas, são concedidas 10 Free Spins ao jogador. As Novas Voltas de Espelho também podem ser ativadas durante as Free Spins, se 1 ou mais símbolos Espelho aterrar(em) nas rodas.

 

Prémio em Moeda

A Funcionalidade Bónus de Prémio em Moeda concede ao jogador um prémio em moeda imediato, que é igual à aposta atual multiplicada x15.

 

Regras do Jogo

  • Flowers™ é uma slot de vídeo com 5 carretéis e 3 filas que apresenta símbolos Double, substituições Wild e Free Spins com símbolos Wild empilhados.
  • Pode jogar 30 linhas de aposta com diferentes níveis e valores de fichas.
  • O botão de rotação permite jogar com o nível de aposta e valor de moeda atuais.
  • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
  • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
  • A opção MOEDAS apresenta o número de fichas disponíveis para aposta.
  • APOSTA MÁXIMA permite jogar com o nível de aposta mais elevado e com o valor de moeda pré-seleccionado.
  • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número de rondas selecionado.
  • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a TAB. PAGAM.
  • O nível de aposta é o número de fichas apostado por cada linha de aposta.
  • Um ganho por linha de aposta em fichas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta.
  • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
  • O símbolo Wild substitui todos os símbolos, exceto os símbolos Free Spin e Double.
  • Os símbolos Wild que substituem os símbolos Double pagam o valor de um símbolo individual quando surgem numa linha vencedora.
  • O símbolo Wild pode contar apenas como símbolo individual.
  • Todos os ganhos pagam apenas sobre as linhas de aposta selecionadas, exceto os ganhos com símbolos Free Spin.
  • Só a vitória mais elevada por linha de aposta ativa paga.
  • As linhas de aposta ganham se os símbolos vencedores forem sucessivos a partir do carretel mais à esquerda até à direita.
  • As vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta são adicionadas.
  • Os ganhos Free Spin são adicionados a quaisquer ganhos da linha de aposta.
  • Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no modo JOGAR COM FUNDOS VIRTUAIS.

Símbolos Double

  • Os símbolos Free Spin e os símbolos de vitória média podem ser símbolos singulares ou Doubles.
  • Os símbolos Double contam como 2 símbolos únicos.
  • Podem surgir símbolos de Free Spins em duplicado nos carretéis 2, 3 e 4.
  • As vitórias são determinadas pelo número total de símbolos que surgem numa linha de aposta.
  • Com os Double Symbols, uma linha de aposta vencedora pode ter um total entre 3 a 10 símbolos.

Free Spins com Wild empilhados

  • O símbolo Free Spin é um símbolo Scatter.
  • Os símbolos Free Spin podem surgir como símbolos singulares ou Double.
  • 4 ou mais símbolos Free Spin que surjam em qualquer lado nos carretéis ativam Free Spins.A aposta que ativa as Free Spins é multiplicada de acordo com a tabela baseada no número de símbolos Free Spin. Este valor é adicionado a quaisquer prémios da linha de aposta sobre essa volta.

Símbolos Free Spins*

Multiplier da aposta

Free Spins ganhas

8

10

30

7

4

25

6

2

20

5

2

15

4

2

10

3

2

-

*Os símbolos Double contam como 2 símbolos únicos.

  • Os ganhos Free Spins são x3.
  • As Free Spins adicionais não são multiplicadas pelo multiplicador Free Spins.
  • Nas Free Spins, 4 ou mais símbolos Free Spin que surjam em qualquer lado nos carretéis ativam Free Spins adicionais.
  • As Free Spins são jogadas na mesma aposta da ronda que ativa as Free Spins.
  • Durante as Free Spins, os símbolos Wild empilhados podem surgir nos carretéis para grandes vitórias!
  • Quaisquer Free Spins ganhas são adicionadas automaticamente às Free Spins atuais.
  • Os ganhos da linha de aposta são triplicados nas Free Spins, excluindo as Free Spins adicionais.

Funções do Jogo

  • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

  • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
  • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
  • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
  • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
  • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

Opções avançadas de Jogo Automático

  • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
  • A qualquer ganho. Pare a Jogada automática quando ganhar numa ronda.
  • Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
  • Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
  • Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
  • Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
  • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.
  • Nota: quando alterar as definições do Autoplay durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
  • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.
  • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

Informação Adicional

  • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
    • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
  • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

Retorno do Jogador

  • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.3%

Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

Termo inglês

Termo traduzido

Double

Duplo

Double Free Spins

Voltas Livres Duplas

Free Spins

Voltas Livres

Scatter

Disperso

Wild

Selvagem

Stacked Wild

Selvagem empilhado

Visão geral

  • Football Champions Cup é uma slot de vídeo colorida com 5 rodas, 3 filas e 20 linhas de aposta que apresenta Jogadas grátis e Wilds.
  • O jogo é jogado com conjuntos de símbolos, 1-10 níveis de apostas e diferentes valores de moedas.
  • Um símbolo é parte de um conjunto se estiver vertical ou horizontalmente adjacente ao mesmo símbolo.
  • Múltiplos conjuntos do mesmo símbolo não sejam adjacentes entre si, pagam como conjuntos separados.
  • São adicionadas vitórias simultâneas de conjuntos múltiplos.
  • O nível da aposta é definido usando o seletor NÍVEL.
  • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número de rondas selecionado.
  • Os pagamentos e as combinações vencedoras são efetuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
  • Uma vitória de conjunto em moedas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível da aposta.
  • Uma vitória de conjunto, em moeda corrente, é igual ao ganho em moedas multiplicado pelo valor da moeda.
  • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
  • A opção MOEDAS apresenta o número de fichas disponíveis para aposta.
  • APOSTA MÁX. joga o jogo ao mais alto nível de apostas e no atual valor da moeda. Ao jogar em qualquer nível de apostas mais baixo, deve clicar APOSTA MÁX. duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado

 

Funções do Jogo
•    O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

•    Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
•    Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
•    Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
•    Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
•    Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).


Opções avançadas de Jogo Automático

•  De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas. 
•    A qualquer ganho. Interrompe o Jogo Autom. quando se ganha uma ronda.
•    Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
•    Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
•    Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
•    Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
•    Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.
•    Nota: quando alterar as definições do Autoplay durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
•    Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.


Retorno do Jogador

•    Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.82%


Informação Adicional

•    As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:

o    Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
o    O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.

•    Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.


 

Fortune Diamond

 

1. Visão geral

O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelas linhas da slot.

Especificações do jogo:

Tipo

Slots

Número de rodas

5

Número de linhas

50

Funcionalidade de volta automática

Sim 

Ronda Bónus

Sim

Jogadas Grátis

Sim

RTP

95,22%

O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

2. Como jogar

Nota: se não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha é paga. Os ganhos de voltas grátis são adicionados ao ganho total.

A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente voltas grátis ou a ronda de bónus. É necessária ação por parte do jogador.

Na barra de informações localizada na parte inferior do ecrã do jogo principal, é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu GANHO ATUAL, na sua moeda e o seu CRÉDITO atual, em moedas.

2,1. Versão de ambiente de trabalho

Para jogar, siga estes passos:

  1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  2. Clique emSelecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

2,2. Versão móvel

Para jogar, siga estes passos:

  1. Toque emPainel de definições móvelpara abrir o ecrã das definições.

  2. No ecrã das definições, toque emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda. Toque emBotão Voltarpara voltar ao ecrã principal.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  3. Toque emSelecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

 

3. Funcionalidade volta automática

A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

3.1. Versão de ambiente de trabalho

Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

3.2. Versão móvel

Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Stop autopin button.

4. Outros botões do jogo

4.1. Versão de ambiente de trabalho

Estão disponíveis os seguintes botões:

Botão Info.

Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

Botão Parar volta automática

(disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

Painel de definições Móvel

No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

Painel de definições Móvel

No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

Botão Sons

No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

Botão Início

No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

4.2. Versão móvel

Estão disponíveis os seguintes botões:

Painel de definições Móvel

No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

Botão Sons

No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

Botão Início

No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

Botão Parar volta automática

(disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

 

Fortune Pig

 

1. Visão geral

O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelas linhas da slot.

Especificações do jogo:

Tipo

Slots

Número de rodas

5

Número de linhas

25

Funcionalidade de volta automática

Sim 

Ronda Bónus

Sim

Jogadas Grátis

Sim

RTP

95,14%

O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

2. Como jogar

Nota: se não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha é paga. Os ganhos de voltas grátis são adicionados ao ganho total.

A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente voltas grátis ou a ronda de bónus. É necessária ação por parte do jogador.

Na barra de informações localizada na parte inferior do ecrã do jogo principal, é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu GANHO ATUAL, na sua moeda e o seu CRÉDITO atual, em moedas.

2,1. Versão de ambiente de trabalho

Para jogar, siga estes passos:

  1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  2. Clique emSelecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

2,2. Versão móvel

Para jogar, siga estes passos:

  1. Toque emPainel de definições móvelpara abrir o ecrã das definições.

  2. No ecrã das definições, toque emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda. Toque emBotão Voltarpara voltar ao ecrã principal.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  3. Toque emSelecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

 

3. Funcionalidade volta automática

A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

3.1. Versão de ambiente de trabalho

Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

3.2. Versão móvel

Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Stop autopin button.

4. Outros botões do jogo

4.1. Versão de ambiente de trabalho

Estão disponíveis os seguintes botões:

Botão Info.

Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

Botão Parar volta automática

(disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

Painel de definições Móvel

No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

Painel de definições Móvel

No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

Botão Sons

No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

Botão Início

No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

4.2. Versão móvel

Estão disponíveis os seguintes botões:

Painel de definições Móvel

No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

Botão Sons

No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

Botão Início

No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

Botão Parar volta automática

(disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

Description

  • Foxin’ Wins is a 5 reel slot game with a Free Games Feature, Random Bonus and Superbet to boost your winnings. During regular play, the goal is to achieve a winning combination of symbols on any of the 25 lines.
  • Payouts depend on the number of coins played and the winning combination of symbols achieved.

Game Rules

  • Play 25 lines;
  • Payouts are made according to the Paytable;
  • Payline wins are multiplied by the amount staked per payline;
  • Scatter wins are multiplied by the total amount staked (Excluding Super Bet);
  • Scatter wins are added to payline wins;
  • Highest win only on each selected payline;
  • Coinciding wins on different paylines are added;
  • All wins occur on selected lines except scattered POT;
  • All symbols pay Left to Right except scattered POT which pays any;
  • FOX substitutes for all other symbols except scattered POT;
  • On any spin, a Fox Pup inside a Reel may turn a symbol WILD.

Super Bet

  • Super Bet is an ADDITIONAL WAGER that can be adjusted with the control beside the Reels to provide the following enhancements;
  • Super Bet off (25 Coins): Fox Pup in Reel 3;
  • Super Bet 1 (35 Coins): Fox Pups in Reels 2, 3, 4;
  • Super Bet 2 (50 Coins): Fox Pups in Reels 1, 2, 3, 4, 5.

Free Games Feature

  • 10 Free Games are awarded when 3 or more POT appear;
  • During the Free Games Fox Pups appear more frequently;
  • All prizes are doubled during the Free Games Feature;
  • The Free Games Feature can be retriggered;
  • Free Games are played at the lines and bet of the trigger game;
  • Free Game wins are added to payline and scatter wins.

Random Bonus

  • The Random Bonus can be awarded after any paid spin;
  • Keep a lookout for either Fox Funds or Leprechaun Shakedown and win the prizes shown;
  • During Leprechaun Shakedown, Prizes are only awarded if the Leprechaun is caught;
  • All prizes are awarded as displayed.

Gamble Feature (if applicable)

  • To gamble any win press GAMBLE then select COLOUR or a SUIT;
  • Win is DOUBLED (X2) if COLOUR choice is correct;
  • Win is QUADRUPLED (X4) if SUIT choice is correct;
  • Winnings may be gambled up to 5 times;
  • Progressive Jackpot Wins (if available) may not be gambled.

How to Play

  • The Bet that you want to play can be adjusted through the (UP) and (DOWN) buttons alongside the respective options. 
  • The Max Bet button will automatically select the maximum bet.
  • Spin: Spins the reels.
  • Autoplay: Allows automatic consecutive normal game plays for a certain amount of spins. Options for spins range from 5 spins to 500 spins.
  • Info: Access pay awards for winning symbol combinations. Also contains the rules for the game.
  • The game displays all your details in the following display fields:
    • Balance: Displays your total balance
    • Bet: Displays the staked amount per line to be played.
    • Win: Displays the amount won in the spin
    • Total Bet: The total wager staked. It consists of the Bet multiplied by the amount of lines being played.
  • Malfunction voids all pays and plays

Theoretical average Return To Player (RTP)

  • No Superbet (25 coin): 95.22%
  • Superbet 10CR (35 Coin): 95.33%
  • Superbet 25CR (50 coin): 95.62%

Regras do Jogo

  • Fruit Shop™ é uma slot de vídeo altamente energética com 5 carretéis e 15 linhas de aposta. As funcionalidades clássicas incluem substituições Wild com um multiplicador x2 e um multiplicador de Free Spins de x2.
  • O jogo é jogado com 15 linhas de aposta, 1-10 níveis de aposta e diferentes valores de fichas.
  • A APOSTA MÁX. permite jogar em 15 linhas de aposta, ao mais elevado nível e o valor de ficha atual.
  • JOGADA AUTOM. permite jogar automaticamente o número selecionado de rondas (alternativamente, clique no botão AUTO).
  • Os pagamentos e as combinações vencedoras são efetuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
  • Os símbolos Wild substituem todos os símbolos.
  • Tanto no jogo principal como durante as Free Spins, os símbolos Selvagens aparecem nos carretéis 2, 3 e 4.
  • Os prémios da linha de aposta com Wilds são x2.
  • Apenas um multiplicador Wild é aplicado por ganho de linha.
  • Só a vitória mais elevada por linha de aposta é selecionada para ser paga.
  • As vitórias de linha de aposta pagam se em sucessão da esquerda para a direita.
  • Uma vitória da linha de aposta em moedas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta. Este montante é igualmente multiplicado por quaisquer multiplicadores aplicáveis.
  • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
  • As vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta são adicionadas.
  • O Histórico do Jogo não se encontra disponível quando jogar com FUNDOS VIRTUAIS.
  • As MOEDAS apresentam o número de fichas que o jogador tem para apostar.

Free Spins

  • Os prémios da linha de aposta com símbolos de frutas correspondentes concedem Free Spins.
  • As Free Spins são jogadas ao mesmo nível de aposta e valor de ficha que a ronda que ativou as Free Spins.
  • Durante as Free Spins, quaisquer combinações vencedoras com símbolos correspondentes concedem Free Spins adicionais, de acordo com a TABELA DE PAGAMENTOS.
  • As Free Spins terminam quando deixa de haver Free Spins e não são gerados quaisquer prémios.
  • Os prémios da linha de apostas nas Free Spins pagam x2.
  • Nas Free Spins, os prémios da linha de aposta com Wilds pagam o multiplicador de Wild x o multiplicador das Free Spins.
  • No final das Free Spins, o prémio total das Free Spins é adicionado a quaisquer prémios da ronda que ativou as Free Spins.

Funções do Jogo

  • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

  • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
  • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
  • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
  • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
  • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

Opções avançadas de Jogo Automático

  • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
  • A qualquer ganho. Pare a Jogada automática quando ganhar numa ronda.
  • Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
  • Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
  • Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
  • Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
  • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.
  • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.
  • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

Informação Adicional

  • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
    • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
  • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

Retorno do Jogador

  • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.7 %

Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

Termo inglês

Termo traduzido

Free Spins

Voltas Livres

Wild

Selvagem

Como jogar Fruity Friends 

  • Fruity Friends é uma slot virtual com cinco rodas e 25 linhas de pagamento. Consiste também de símbolos Wild e Scatter, rodadas gratuitas e uma ronda de bónus.
  • Seleccione o número de linhas com as que deseja jogar (1 a 25) clicando nos botões '+' ou '-' junto ao botão Linhas. O número mínimo de linhas para jogar é 1. As linhas relevantes de prémio serão destacadas em conformidade. Também pode activar as linhas clicando nos botões numerados de ambos os lados das rodas. Por exemplo, para fazer uma aposta em três linhas, clique no botão 3 - a primeira, segunda e terceira linha serão destacadas.
  • Escolha o valor que deseja apostar clicando nos botões ‘+ ‘ou ‘-‘ junto a ‘Apostar’. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que você escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
  • A área 'APOSTAS' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas escolhidas.
  • Depois de ter definido o valor da aposta e número de linhas, clique no botão "Rodar" (ou barra de espaço) para girar as rodas.
  • Ao clicar no botão 'Aposta Max”, todas as linhas (25) serão selecionadas e as rodas vão girar automaticamente com o montante atual da aposta.
  • Quando as rodas começarem a girar, o botão "Rodar" será substituído por um botão 'Parar'. Pode parar as rodas em qualquer momento, usando o botão 'Parar' (ou barra de espaço).
  • Para visualizar o valor dos prémios clique no botão ‘Tabela de Pagamento’. Para voltar ao ecrã principal do jogo, clique em ‘Voltar’, ou em qualquer lugar no ecrã.

 

Ganhos 

  • Se uma combinação ganhadora for formada ao longo de qualquer linha activa, será animada.
  • Uma combinação ganhadora é composta de símbolos que começam a partir da roda mais à esquerda e continua consecutivamente na linha activa (excepto símbolos de scatter e de bónus).
  • Todos os prémios da linha enumerados na tabela de pagamento são multiplicados pela aposta da linha.
  • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas activas
  • A área 'GANHOS TOTAIS’ mostrará a soma de todos os prémios em cada linha, em linhas diferentes, ganhos de scatters, rodadas gratuitas e ganhos da ronda de bónus.
  • O montante total dos seus prémios será adicionado ao saldo do seu jogo.

 

Como ler a tabela de pagamento 

  • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação vencedora disponível.
  • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica, multiplicado pelo valor da aposta da linha conforme determinado pelo jogador.

 

Símbolos especiais: 

Wild: substitui todos os símbolos, excepto os símbolos scatter e de bónus. 


Scatters: 2 ou mais símbolos scatter aparecendo em qualquer lugar, fazem multiplicar as apostas totais dos jogadores de acordo com a tabela de pagamento. Se tiver um ganho scatter e um ganho normal, é pago por ambos os ganhos, dado que o símbolo scatter não precisa de aparecer numa linha para ganhar. 3 ou mais símbolos scatter vão activar o evento de rodadas gratuitas. 


Bónus: se o símbolo de bónus aparecer nas rodas #1 e #5 simultaneamente durante o jogo principal, o jogo bónus Fruity é accionado. 

 

 

Jogo Bónus Fruity

  • Para começar o Jogo de Bónus Fruity, clique em “Começar”.
  • Há 21 frutas para escolher e cada selecção ganha um prémio em dinheiro (a partir de 1 a 5 vezes a aposta total da rodada que acciona o bónus) ou um troféu (um multiplicador de 1 a 4 vezes os ganhos totais de bónus, que é a soma dos prémios scatter recolhidos). Qualquer dado pode conter o símbolo “Recolher” (que também ganha ou um símbolo “troféu” ou um prémio em dinheiro). O símbolo “Recolher” faz terminar o jogo bónus.
  • O multiplicador de vitórias é de 1x quando inicia o jogo de bónus. Por cada símbolo “troféu” encontrado, o multiplicador aumenta de 1 em 1.
  • O montante total máximo que pode ser ganho a partir do bónus Fruity pode chegar a 280 vezes o total de apostas da rodada que accionou o bónus.
  • O jogo bónus Fruity não pode ser accionado durante rodadas grátis.

 

 

Evento rodadas grátis 

  • 3 ou mais símbolos scatter em qualquer das rodas acciona o evento de rodadas grátis.
  • Para entrar no evento de rodadas grátis clique em “Começar'.
  • As rodas transformam-se num campo com 3 cestos vazios.
  • Clique em qualquer cesto para o selecionar e as laranjas começarem a cair. Ganhará o montante de laranjas que recolheu na cesta escolhida. (Pode ganhar 10/20/30 rodadas grátis).
  • No final da corrida, clique em Continuar e as rodadas grátis começam automaticamente.
  • Durante as Rodadas Grátis as rodas giram automaticamente, usando o mesmo número de linhas e apostas por linha como na rodada em que ganhou as Rodadas Grátis.
  • Se 3 ou mais símbolos scatter aparecerem em qualquer das rodas durante as Rodadas Grátis, apenas um pagamento é ganho e não são accionadas mais Rodadas Grátis, nem o evento Rodadas Grátis é accionado durante as rodadas grátis.

 

Botões e campos 

  • LINHAS: clique no botão '-' para diminuir o número de linhas e no botão '+' para aumentar o número de linhas com que deseja jogar.
  • APOSTA: clique no botão ‘–‘ para diminuir a sua aposta ou no botão ‘+’ para aumentar a sua aposta.
  • TABELA DE PAGAMENTO: clique em “Tabela de Pagamento” para ver a tabela de pagamento do jogo.
  • RODAR: gire as rodas com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
  • APOSTA MAX: clique para seleccionar todas as linhas e girar as rodas

 

 

Jogo Automático 

  • Clique no botão “Jogo Automático” para abrir o menu do Jogo Automático.
  • Escolha o número de jogos que deseja jogar (1/2/3/4/5/10/15... até 300).
  • Pode interromper o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento clique no botão de pausa e o Jogo Automático pára depois do resultado do jogo ser revelado.
  • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo actual, que estava a ser jogado antes da desconexão. Os outros jogos não serão jogados.
  • Se ganhou um Bónus Fruity e/ou um evento de Rodadas Grátis ao jogar no modo Jogo Automático, os eventos serão jogados pelo jogador e o Jogo Automático será retomado depois.
     

Tabela de Pagamento

Símbolo

x2

x3

x4

x5

Wild (Cerejas)

x10

x100

x1000

x10,000

Ananás

x5

x50

x500

x5000

Manga

-

x40

x200

x1000

Pêra

-

x20

x100

x400

Limão

-

x10

x50

x200

A

-

x8

x40

x100

K

-

x5

x30

x80

Q

-

x4

x20

x50

J

-

x3

x15

x40

Scatter (Laranja)

x1

x5

x25

x100

 


Retorno médio para o jogador (pay-out): 93% 
 

Desconexão enquanto joga

O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interativo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo, o sistema interactivo completará o jogo em nome do jogador. O resultado do jogo pode ser visto na história do jogo. 
No caso de uma desconexão no meio de um jogo, o sistema interactivo jogará o jogo por si. O resultado do jogo pode ser visto na História de Jogo.
O mau funcionamento anula todos os pagamentos e jogadas.
 

Jogo no telemóvel:

  • Na versão para telemóvel deste jogo, toque no botão "RODA DENTADA" no fundo do ecrã de jogo para fazer os ajustes.
  • Seleccione o número de linhas com que deseja jogar (1 a 25) clicando nos botões '+' ou '-' no botão “Linhas”. O número mínimo de linhas para jogar é 1. As linhas relevantes de prémio serão destacadas em conformidade.
  • Escolha o montante que deseja apostar clicando nos botões ‘+ ‘ou ‘-‘ junto a ‘Apostar’. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que você escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
  • A área 'APOSTAS' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta da linha multiplicado pelo número de linhas escolhidas.
  • O modo de Jogo Automático na versão para telemóvel apenas pode ser jogado em 10x/25x/50x/100x rodadas.
  • O histórico de todos os jogos jogados no dispositivo móvel está disponível no website, dentro das opções da conta do jogador. No entanto, podem ser apresentados num formato ligeiramente diferente.
     

Características adicionais: 

  • JOGO REAL: quando no modo demo, para mudar para jogar a dinheiro.
  • SALDO: o montante total actual de dinheiro disponível para jogar o jogo.
  • DEPÓSITO: depósito de dinheiro para a sua conta de jogador.
  • MENU: aceder à lista de jogos e configurações gerais.
  • ?: abrir uma janela com as instruções do jogo.
  • BOTÃO DE SOM: ligar ou desligar o som.


Valores de aposta

Este jogo inclui as seguintes opções de ”Aposta”:

  • €0,01
  • €0,03
  • €0,04
  • €0,05
  • €0,10
  • €0,25
  • €0,30
  • €0,50
  • €1
  • €2
  • €5
  • €10

Descrição

  • Genie Wild é um jogo de slot de 5 rodas com a funcionalidade Genie Wild que lhe permite aumentar seus ganhos. Durante o jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das linhas selecionadas;
  • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

Regras do jogo

  • Jogar 1 a 25 linhas;
  • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
  • As vitórias em linha são multiplicadas pela aposta;
  • As vitórias Scatter são multiplicadas pela aposta;
  • As vitórias Scatter são adicionadas à linha de pagamento ganha;
  • A maior vitória conta apenas em cada linha de pagamento;
  • São adicionados ganhos em diferentes linhas de pagamento;
  • Todas as vitórias começam na roda mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita em rodas consecutivas, excepto a Garrafa Scaterred, que paga em qualquer sentido;
  • A Genie substitui todos os símbolos, excepto a Garrafa Scattered.

Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

  • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
  • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
  • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
  • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
  • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

Funcionalidade Genie Wild

  • Quando aparecem 3 ou mais Garrafas Scattered, ganha 10 Jogos Grátis;
  • Durante os Jogos Grátis, os símbolos Expanded Wild Genie podem aparecer em cima das rodas;
  • Os Jogos Grátis não podem ser reactivados;
  • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem. 

Como jogar

  • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções;
  • O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
  • Pode também seleccionar a quantidade de linhas em que deseja jogar clicando no número da linha ao lado das rodas;
  • Girar: gira as rodas;
  • Jogo Auto: Permite selecionar entre 5 e 100 jogadas automáticas;
  • Se a perda exceder: define o limite de perda. Este é um campo obrigatório e o jogador deve inserir um valor. Sem este valor o jogador não pode inicar o Jogo Auto;
  • Se a única vitória exceder: define o limite para uma única vitória. Este é um campo opcional automaticamente definido como Sem Limite;
  • Último botão Configurações: Este botão aparece depois do jogador realizar uma sessão de Jogos Auto. Ao clicar neste botão, o último número de rodadas escolhido volta a aparecer e são usados todos os limites estabelecidos pelo jogador no Jogo Auto anterior.  Esta opção permite ao jogador realizar Jogos Auto rapidamente;
  • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras do jogo;
  • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
    • Saldo: mostra o seu saldo total;
    • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
    • Linha: mostra a quantidade de linhas em que está a jogar;
    • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
    • Aposta total: valor total apostado.
  • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios

Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 95,35%.

Gladiators Go Wild

 

1. Visão geral

O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelas linhas da slot.

Especificações do jogo:

Tipo

Slots

Número de rodas

6

Número de linhas

10

Funcionalidade de volta automática

Sim 

Wilds

Sim

RTP

96,00%

O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

2. Como jogar

Nota: se não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha é paga. Os ganhos de voltas grátis são adicionados ao ganho total.

A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente voltas grátis ou a ronda de bónus. É necessária ação por parte do jogador.

Na barra de informações localizada na parte inferior do ecrã do jogo principal, é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu GANHO ATUAL, na sua moeda e o seu CRÉDITO atual, em moedas.

2,1. Versão de ambiente de trabalho

Para jogar, siga estes passos:

  1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  2. Clique emSelecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

2,2. Versão móvel

Para jogar, siga estes passos:

  1. Toque emPainel de definições móvelpara abrir o ecrã das definições.

  2. No ecrã das definições, toque emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda. Toque emBotão Voltarpara voltar ao ecrã principal.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  3. Toque emSelecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

 

3. Funcionalidade volta automática

A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

3.1. Versão de ambiente de trabalho

Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

3.2. Versão móvel

Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Stop autopin button.

4. Outros botões do jogo

4.1. Versão de ambiente de trabalho

Estão disponíveis os seguintes botões:

Botão Info.

Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

Botão Parar volta automática

(disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

Painel de definições Móvel

No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

Painel de definições Móvel

No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

Botão Sons

No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

Botão Início

No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

4.2. Versão móvel

Estão disponíveis os seguintes botões:

Painel de definições Móvel

No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

Botão Sons

No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

Botão Início

No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

Botão Parar volta automática

(disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

Descrição

  • Glorious Empire é um jogo de slot machine de 5 rodas com jogos grátis para aumentar os seus prémios. Durante um jogo normal, o objetivo é obter uma combinação de símbolos vencedora em qualquer uma das 40 linhas.
  • Os prémios dependem do valor de aposta selecionado e da combinação de símbolos vencedora que for obtida. 

Regras do Jogo

  • 50 moedas jogam 40 linhas de pagamento;
  • Os prémios são pagos de acordo com a tabela de prémios;
  • Ganhos de linha são multiplicados pela aposta;
  • Prémios scatters são multiplicados pela aposta;
  • Os prémios scatters são adicionados aos prémios das linhas de pagamento;
  • Só será pago o ganho mais elevado por cada linha de pagamento, a começar da roda mais à esquerda e apenas o ganho mais elevado por cada linha de pagamento a começar da roda mais à direita;
  • São adicionados os prémios em diferentes linhas de pagamento;
  • Todos os ganhos começam na roda mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita em rodas consecutivas, excepto o símbolo Scatter que paga em qualquer sentido;
  • O Wild substitui todos os símbolos excepto o Scatter;
  • Uma avaria invalida todos os prémios e jogadas.

Jogos Grátis

  • São atribuídos 7, 10 ou 15 jogos grátis com 3, 4 ou 5 símbolos Scatter, respectivamente;
  • Os Wilds são retidos durante os Jogos Grátis restantes
  • Os Jogos Grátis são jogados nas linhas de pagamento e com a aposta do jogo ativador
  • A opção Jogos Grátis pode ser relançada.

Como jogar

1. Seleccione a sua Aposta

2. Jogar

Botões do Ecrã de Jogo Principal

Botões da Página de Definições

Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 96,929%.

Regras de Jogo

  • Gonzo's Quest™ é uma slot de vídeo sem voltas nos carretéis: este jogo com 5 carretéis, 3 filas e 20 linhas introduz o modo Avalanche™ e é composto por ganhos Free Falls e substituições Wild.
  • Pode jogar com 20 linhas de aposta fixas, 1 a 5 níveis de aposta e diferentes valores de ficha.
  • APOSTA MÁX. faz jogar o jogo ao mais elevado nível de aposta e o valor de ficha préselecionado.
  • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número de rondas selecionado.
  • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
  • O símbolo Wild surge apenas nos carretéis 2, 3 e 4, e substitui todos os símbolos.
  • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
  • As vitórias de linha de aposta pagam se em sucessão da esquerda para a direita.
  • A vitória da linha de aposta em moedas é igual ao valor apresentado na Tab. Pagam. multiplicado pelo nível de aposta. Este valor é igualmente multiplicado por qualquer multiplicador aplicável.
  • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
  • São adicionadas vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta.
  • Todas as vitórias pagam apenas sobre as linhas de aposta, exceto as vitórias com símbolos Free Fall.
  • O Histórico do Jogo não se encontra disponível quando jogar com FUNDOS VIRTUAIS.
  • Quando é atingido o Multiplier máximo, todos os ganhos são pagos com o Multiplier máximo até deixarem de ser gerados novos ganhos. O Multiplier regressa ao Multiplier inicial.
  • As MOEDAS apresentam o número de moedas que o jogador tem para apostar.

Modo Avalanche™

  • Os símbolos caem para a posição nos carretéis, em vez de rodarem.
  • Uma linha de aposta vencedora ativa uma Avalanche.
  • Os símbolos nas combinações vencedoras explodem e desaparecem, deixando espaço para uma segunda Avalanche de símbolos para uma maior possibilidade de prémios superiores.
  • As Avalanches continuam até não haver quaisquer prémios restantes.
  • O Multiplicador de vitórias é aumentado com cada nova Avalanche até atingir o multiplicador máximo.
  • O Multiplier permanece no máximo para as Avalanches subsequentes até já não existirem mais ganhos.
  • O Multiplier máximo é 5 no jogo, e 15 em Free Fall. Consulte a tab. pagam do jogo para obter detalhes.

Free Falls

  • Os símbolos Free Fall surgem apenas nos carretéis 1, 2 e 3.
  • Cada linha de aposta que contém símbolos Free Fall ativa 10 Free Falls.
  • Os símbolos de Free Fall devem aparecer em sucessão, a começar no carretel mais à esquerda.
  • As Free Falls utilizam a mesma aposta da ronda que ativa a Free Fall.
  • Uma linha de aposta vencedora durante Free Fall acionará uma Avalanche.
  • O Multiplier máximo na Free Fall é 15.
  • Podem ser ganhas Free Falls adicionais durante a Free Fall.
  • No final das Free Falls, o jogo volta à ronda que ativou as Free Falls.
  • No final das Free Falls, o total de vitórias das Free Falls é adicionado a quaisquer vitórias da ronda que ativou as Free Falls.
  • Nas Free Falls, 3 símbolos Free Fall ativam 10 Free Falls adicionais.

Funções do Jogo

  • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções avançadas de Jogo Automático

  • Para definir opções avançadas de reprodução automática, clique em AUTO no painel do jogo e, em seguida, clique em Definições avançadas.
  • A qualquer prémio. Pare a Jogada automática quando ganhar numa ronda.
  • Se ganhar Free Fall. Pare o Jogo Automático ao ganhar a Free Fall.
  • Se o prémio simples exceder. Pare a Jogada automática quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
  • Se o valor for superior a. Pare a Jogada automática se o valor for superior ao montante que especificar.
  • Se o valor for inferior a. Pare a Jogada automática se o valor for inferior ao montante que especificar.
  • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.

Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

Ao alterar as definições do Jogo Autom. durante uma ronda ou Free Falls, todas as definições entram em efeito logo que a ronda ou modo de jogo finalize.

Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições do Jogo Automático voltarão às predefinições básicas ao recarregar o jogo.

Opções de Definição do Jogo

  • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
  • Filme de introdução. Liga ou desliga o filme de introdução.
  • Barra de espaços para rodar. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
  • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente

Retorno do Jogador

  • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 95.97%

Informação Adicional

  • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
    • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
  • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

Termo inglês

Termo traduzido

Wild

Selvagem

Multiplier

Multiplicador

Free Falls

Quedas livres

Avalanche

Avalanche

Descrição

  • Gorilla Go Wild é um jogo de slot de 5 rodas, com a funcionalidade de Bónus de Selecção Multipla. Durante o jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das 25 linhas;
  • Os pagamentos dependem da aposta por moeda jogada e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

Regras do jogo

  • 30 moedas jogam 25 linhas;
  • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
  • As vitórias em linha são multiplicadas pela aposta;
  • As vitórias Scatter são multiplicadas pela aposta;
  • As vitórias Scatter são adicionadas à linha de pagamento ganha;
  • A maior vitória conta apenas em cada linha de pagamento;
  • São adicionados ganhos em diferentes linhas de pagamento;
  • Todas as vitórias começam na roda mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita em rodas consecutivas, excepto o Templo que paga em qualquer sentido;
  • O Gorilla substitui todos os símbolos excepto o Tempo.

“Gary’s Bonus Time”

  • Depois de qualquer rodada paga, o Gorilla Gary pode conceder um prémio bónus de 50, 100, 150, 300 ou 1000 multiplicado pela aposta ou pode conceder a entrada na funcionalidade “O Reino do Gorila Gary”;
  • “Gary goes Bananas”;
  • Depois de qualquer rodada paga, o Gorila Gary pode comer uma banana;
  • Quando não há mais bananas, o Gary avança para uma nova áea da selva, 3 vezes;
  • Cada vez que o Gary avança, a frequência do “Gary’s Bonus Time” aumenta.

Funcionalidade “Reino do Gorila Gary”

  • 3 ou mais Templos abrem o “Reino do Gorila Gary”;
  • Esta funcionalidade pode também ser concedida aleatoriamente durante o “Gary’s Bonus Time”;
  • Pode escolher qual a funcionalidade que quer jogar.

Funcionalidade Rodada “Gorillionaire Win”

  • São atribuídas 10 Rodadas vencedoras em que todas as vitórias são duplicadas;
  • Esta funcionalidade apenas pode voltar a ser desencadeada uma vez;
  • O Gorila Gary pode voltar a desencadear aleatoriamente a funcionalidade Rodada “Gorillionaire Win”;
  • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem.

Funcionalidade STAY WILD (disponível após o 5º desencadear)

  • São concedidos 10 Jogos Grátis;
  • Os símbolos Wild que aparecem mantém-se na mesma posição durante os restantes Jogos Grátis;
  • Esta funcionalidade só pode voltar a ser desencadeada uma vez;
  • O Gorila Gary pode voltar a desencadear aleatoriamente a funcionalidade Stay Wild;
  • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem.

Funcionalidade MULTIPLICADOR “MEGA-RILLA” (disponível após o 10º desencadear)

  • São concedidos 10 Jogos Grátis;
  • Todas as vitórias são multiplicadas pelo Multiplicador de Jogos Grátis;
  • O Multiplicador de Jogos Grátis começa em 1;
  • Qualquer WILD que apareça durante os Jogos Grátis aumenta o Multiplicador de Jogos Grátis em 1 até um máximo de 10;
  • Esta funcionalidade só pode voltar a ser desencadeada uma vez;
  • O Gorila Gary pode voltar a desencadear aleatoriamente a funcionalidade “Multiplicador Mega-rilla”;
  • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem.

Mais funcionalidades Wild (disponível após o 15º desencadear)

  • São concedidos 10 Jogos Grátis;
  • Em cada Jogo Grátis todas as ocorrências de até 3 símbolos, excepto o Templo, podem mudar para WILD;
  • Esta funcionalidade pode voltar a ser desencadeada apenas uma vez;
  • O Gorila Gary pode voltar a desencadear aleatoriamente a funcionalidade “Mais Wilds”;
  • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem.

Como jogar

  • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções. O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
  • Girar: gira as rodas;
  • Jogo Auto: Permite selecionar entre 5 e 100 jogadas automáticas;I
  • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras do jogo.
  • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
    • Saldo: mostra o seu saldo total;
    • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
    • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
    • Aposta total: valor total apostado.
  • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios.

Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 92,060% - 96,512%.

Como jogar Graveyard Party 

  • Graveyard Party é uma slot virtual com cinco rodas e 30 linhas de pagamento. Consiste também em símbolos Wild, Scatters, rodadas gratuitas e uma ronda de bónus.
  • Selecione o número de linhas com as que deseja jogar (1 a 30) clicando nos botões '+' ou '-' no botão “Linhas”. O número mínimo de linhas para jogar é 1. As linhas relevantes de prémio serão destacadas em conformidade. Também pode activar as linhas clicando nos botões numerados de ambos lados das rodas. Por exemplo, para fazer uma aposta em três linhas, clique no botão 3 - a primeira, segunda e terceira linha serão destacadas.
  • Escolha o montante que deseja apostar clicando nos botões ‘+ ‘ou ‘-‘ juntos a ‘Apostar’. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
  • A área “Apostas” mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas escolhidas.
  • Depois de ter definido o valor da aposta e o número de linhas, clique no botão "Rodar" (ou barra de espaço) para girar as rodas.
  • Ao clicar no botão 'Aposta Máxima”, todas as linhas (30) serão selecionadas e as rodas irão girar automaticamente com o montante actual da aposta.
  • Quando as rodas começarem a girar, o botão "Rodar" será substituído por um botão 'Parar'. Pode parar as rodas em qualquer momento, usando o botão 'Parar' (ou barra de espaço).
  • Para ver a tabela de pagamento e a informação sobre o jogo, clique no botão ‘info’. Para regressar à área principal clique no botão “Voltar”.

 

Ganhos 

  • Se uma combinação vencedora for formada ao longo de qualquer linha activa, será animada.
  • Uma combinação ganhadora é composta de símbolos que começam a partir da roda mais à esquerda e contínua consecutivamente na linha activa (excepto os símbolos Wild ou Scatter).
  • Todos os prémios da linha listados na tabela de pagamento são multiplicados pela aposta da linha.
  • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas ativas.
  • A área “Ganhos Totais” mostrará a soma de todos os prémios em cada linha, em linhas diferentes, Scatters, rodadas gratuitas e ganhos da ronda de bónus.
  • O montante total dos seus prémios será adicionado ao saldo do seu jogo.

 

Como ler a tabela de pagamento

  • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação vencedora disponível.
  • Os ganhos da linha são calculados a partir do número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica, multiplicado pelo valor da aposta da linha conforme determinado pelo jogador.

 

Símbolos Especiais: 

Wild: substitui qualquer símbolo, excepto os símbolos scatter e de bónus. 

Scatter: 2 ou mais símbolos Scatter aparecendo em qualquer posição multiplica as apostas totais do jogador de acordo com a tabela de pagamentos. Se tiver um ganho scatter e um ganho normal, é pago por ambos os ganhos, dado que o símbolo scatter não precisa de aparecer numa linha específica para conferir direito a ganho. 3 ou mais símbolos aleatórios activarão o evento de rodada gratuita.

Bónus: Se o símbolo de bónus aparecer nas rodas #1 e #5 simultaneamente durante o jogo principal, o jogo bónus “Sorte do Coveiro” é accionado. 

 

Jogo de Bónus Sorte do Coveiro

  • Para iniciar o Jogo de Bónus “Sorte do Coveiro” clique em “Começar”.
  • Há 21 campas para escolher e cada selecção ganha um prémio em dinheiro (de 1x a 5 vezes a aposta total da rodada que accionou o bónus) ou uma flor branca (um multiplicador de 1 a 4 vezes o total de ganhos do Bónus, que é a soma dos prémios aleatórios em dinheiro recolhidos) até que “Recolher” seja escolhido (que também ganha ou uma flor branca ou um prémio em dinheiro) e o Jogo de Bónus termina.
  • O multiplicador de ganho é de 1x quando o bónus se inicia. Por cada flor branca encontrada o multiplicador aumenta de 1 em 1.
  • O montante total máximo que pode ser ganho a partir do Bónus “Sorte do Coveiro” é de 108 vezes o total de apostas da rodada que accionou o bónus.
  • O Jogo de Bónus “Sorte do Coveiro” não pode ser accionado durante rodadas grátis.

 

Evento rodadas grátis

  • 3 ou mais símbolos aleatórios em qualquer das rodas acciona o evento rodadas grátis.
  • Para entrar no evento de rodadas grátis, clique em “Começar”.
  • As rodas transformam-se num cemitério com 3 abóboras vazias.
  • Clique em qualquer das abóboras para a selecionar e encher as abóboras de moedas. Ganhará o número de rodadas grátis equivalente ao número de moedas que recolher na abóbora escolhida (Pode ganhar 5/10/15 rodadas grátis).
  • Terminada esta fase, clique em “Continue” e as rodadas grátis começarão automaticamente.
  • Durante as rodadas grátis, as rodas giram automaticamente, usando o mesmo número de linhas selecionadas e apostas por linha como na rodada em que ganhou as rodadas grátis.
  • Se 3 ou mais símbolos scatter aparecerem em qualquer das rodas durante as rodadas grátis, apenas um prémio é ganho e não são accionadas mais rodadas grátis, nem o evento rodadas grátis é accionado durante as rodadas grátis.

 

 

Botões e campos 

  • LINHAS: clique no botão '-'para diminuir o número de linhas e no botão '+'para aumentar o número de linhas com as que deseja jogar.
  • APOSTA: Clique no botão ‘–‘ para diminuir a sua aposta ou no botão ‘+’ para aumentar a sua aposta.
  • INFO: clique para ver a tabela de pagamento.
  • GIRAR: gire as rodas com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
  • APOSTA MAX: clique para selecionar todas as linhas e girar as rodas.
  • Jogo ID: aparecerá no écran no início do jogo.

 

Jogo Automático 

  • Clique no botão Jogo Automático para abrir o menu do Jogo Automático.
  • Escolha o número de jogos que deseja jogar (1/2/3/4/5/10/15... até 300).
  • Pode interromper o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento clique no botão de pausa e o Jogo Automático pára depois do resultado do jogo ser revelado.
  • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que selecionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo actual que estava a ser jogado antes da desconexão. Os outros jogos não serão jogados.
  • O Jogo de Bónus Sorte do Coveiro e/ou rodadas grátis quando jogadas em Jogo Automático, serão jogadas pelo jogador.


Tabela de pagamento

Symbol

x2

x3

x4

x5

Casa Assombrada (Wild)

x10

x100

x1000

x10,000

Caveira

x5

x50

x500

x5000

Diabo vermelho 

-

x40

x200

x1000

Bruxa

-

x20

x100

x400

Rapaz ruivo

-

x10

x50

x200

Monstro azul

-

x8

x40

x100

Lobisomem

-

x5

x30

x80

Palhaço

-

x4

x20

x50

Alien

-

x3

x15

x40

Abóbora (Scatter)

-

x5

x25

x100


 

Retorno médio para o jogador: 93% 
 

Desconexão ao jogar 
O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo, o Sistema Interactivo irá completar o jogo em nome do jogador. O resultado do jogo pode ser visto na História do Jogo. Note que a história do jogo pode mostrar diferentes selecções/símbolos, mas o resultado do jogo é o mesmo. 

O mau funcionamento anula todos os pagamentos e jogadas. 

 

Jogo no telemóvel:

  • Na versão de jogo no telemóvel: pressione o ícone roda dentada no canto superior direito do ecrã para fazer ajustes ao jogo:
  • Na página dos Ajustes de Jogo
    • Seleccione o número de linhas que deseja jogar (1-30) ajustando a barra de selecção LINHAS. A quantidade mínima de linhas requerida para jogar é 1. As linhas relevantes serão destacadas.
    • Seleccione o montante que deseja apostar ajustando a barra de selecção APOSTA.
    • Na página “I” poderá encontrar informação sobre Como Jogar.
    • Na página das Definições de Som, pressione no botão Som, para ligar ou desligar o som.

 

  • No ecrã do jogo, pressione a seta circular para girar as rodas.
  • A área ‘Total de Apostas’ apresentará o montante total de apostas, que é igual ao preço da linha (APOSTA) multiplicado pela quantidade de linhas escolhidas.
  • O Jogo Automático na versão de jogo no telemóvel pode ser jogado apenas em rondas de x10/x25/x50/x100.
  • O histórico de todos os jogos jogados no telemóvel pode ser consultado através do website, dentro das opções da conta do jogador. Note que poderão ser apresentados num formato um pouco diferente.


Características adicionais: 

  • JOGO REAL: quando no modo demo, para mudar para jogar a dinheiro.
  • CHAT: clique aqui para abrir uma janela e entrar um chat em tempo real com o nosso serviço de apoio ao cliente.
  • SALDO: o montante total actual de dinheiro disponível para jogar o jogo.
  • DEPÓSITO: depósito de dinheiro para a sua conta de jogador.
  • MENU: aceder à lista de jogos e configurações gerais.
  • ?: abrir uma janela com as instruções do jogo.
  • BOTÃO DE SOM: ligar ou desligar o som.


Valores de aposta

Este jogo inclui as seguintes opções de 'Aposta':

  • €0,01
  • €0,04
  • €0,05
  • €0,10
  • €0,25
  • €0,50
  • €1
  • €2
  • €5
  • €10
  • €20 - Este montante está disponível para os níveis VIP mais altos

Descrição

  • Great Wild Elk é um jogo de slot de 5 rodas com as funcionalidades “Luz do Alce”, Jogos Grátis e “Chamamento do Alce” para aumentar seus ganhos. Durante o jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das 10 linhas;  
  • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

REGRAS DO JOGO

  • Jogar 10 linhas;
  • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
  • As vitórias em linha são multiplicadas pela aposta;
  • As vitórias Scatter são multiplicadas pela aposta;
  • As vitórias Scatter são adicionadas à linha de pagamento ganha;
  • A maior vitória conta apenas em cada linha de pagamento;
  • São adicionados ganhos em diferentes linhas de pagamento;
  • Todos os ganhos ocorrem nas linhas de pagamento específicas, excepto do símbolo Scatter;
  • Todas as vitórias começam na roda mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita em rodas consecutivas, excepto o Scatter que paga em todos os sentidos;
  • A Árvore aparece apenas nas rodas 1, 2, 4 e 5;
  • O alce substitui todos os outros símbolos, excepto a Árvore e aparece apenas na roda 3;
  • O mau funcionamento anula todos os pagamentos e jogadas.

Funcionalidade “Luz do Alce”

  • A “Luz do Alce” pode aparecer aleatoriamente no início de qualquer rodada;
  • A “Luz do Alce” revela os símbolos elfo, espírito, águia, esquilo ou cobra;
  • O símbolo revelado pela Luz substitui a runa vermelha, a runa roxa, a runa azul e a runa verde, apenas nas tiras das rodas da rodada actual.

Jogos Grátis

  • Quando o Alce substitui em uma ou mais vitórias, desencadeia os Jogos Grátis;
  • 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 Jogos Grátis são premiados aleatoriamente;
  • O valor total de todas as vitórias em que o Alce substitui é “Enduring Win” inicial;
  • O Alce permanece na roda 3 durante os Jogos Grátis e substitui todos os símbolos, excepto a Árvore em todas as posições;
  • Durante os Jogos Grátis, cada Árvore que aparece no ecran atribui um prémio igual ao valor atual da “Enduring Win”;
  • Se o Alce substituir numa ou mais vitórias durante os Jogos Grátis, o valor total de todas as vitórias em que o Alce substitui são adicionados à “Enduring Win” para os restantes Jogos Grátis;
  • Não é concedido nenhum jogo adicional se o Alce substituir em uma ou mais vitórias durante os Jogos Grátis;
  • A “Enduring Win” é actualizada antes de todos os prémios de cada Jogo Grátis serem pagos;
  • A funcionalidade “Luz do Alce pode ser desencadeada aleatoriamente durante os Jogos Grátis.

Funcionalidade Chamamento do Alce

  • Quando todos os Jogos Grátis terminarem é iniciado um Re-Spin;
  • Durante as Re-Spins, apenas são concedidas as vitórias Scatter e as “Enduring Wins”;
  • Se aparecerem uma ou mais Árvores durante um Re-Spin, o scatter ganha e são concedidas “Enduring Wins” da mesma forma que os Jogos Grátis e é atribuída mais uma ReSpin;
  •  O valor “Enduring Win” não pode ser aumentado durante as Re-Spins;
  • A funcionalidade “Luz do Alce” não pode ser desencadeada durante as Re-Spins;
  • Os Jogos Grátis e as Re-Spins são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem;
  • Os prémos dos Jogos Grátis e das Re-Spins são adicionados aos prémios de linha e aos prémios scatter.

Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

  • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
  • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
  • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
  • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
  • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

Como jogar

  • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções. O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
  • Girar: gira as rodas.
  • Jogo Auto: Permite selecionar entre 5 e 100 jogadas automáticas;
  • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras do jogo.
  • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
    • Saldo: mostra o seu saldo total;
    • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
    • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
    • Aposta total: valor total apostado.
  • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios

Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 95,198%

Regras do Jogo

  • Guns N' Roses Video Slots™ é uma slot de vídeo com 5 carretéis, 3 filas e 20 linhas que apresenta substituições Wild, Expanding Wilds, Appetite for Destruction Wild, símbolos Bonuss, Encore Free Spins, Legend Spins, um multiplicador Individual e um Crowd-Pleaser Bonus Game.
  • O jogo apresenta uma LISTA DEFINIDA com uma escolha de 5 diferentes faixas para jogar durante o jogo.
  • Quando o jogo começa, Welcome to the Jungle começará a tocar.
  • Quando o Welcome to the Jungle termina, a faixa seguinte na set list tocará automaticamente se tiver descarregado. Caso contrário, Welcome to the Jungle repete.
  • Após a última faixa na set list terminar, regressa automaticamente a Welcome to the Jungle e toca as 5 faixas de forma repetida.
  • O comportamento de repetição pode ser alternado entre Repetir Todas (predefinido) e Repetir 1, que continuará a repetir a faixa que estiver a tocar no momento.
  • O jogo é jogado com 20 linhas de aposta (fixas), 1-10 níveis de aposta e diferentes valores de fichas.
  • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
  • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
  • A opção MOEDAS apresenta o número de fichas disponíveis para aposta.
  • Ao jogar com o nível de aposta mais elevado, a APOSTA MÁX. joga o jogo nas linhas de aposta máxima, e o valor de ficha atual. Ao jogar a qualquer nível de aposta inferior, a APOSTA MÁX. deve ser clicada duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado.
  • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número de rondas selecionado.
  • Os pagamentos e as combinações vencedoras são efetuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
  • O nível de aposta é o número de fichas apostado por cada linha de aposta.
  • Uma vitória da linha de aposta em moedas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta. Este montante é igualmente multiplicado por quaisquer multiplicadores aplicáveis.
  • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
  • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
  • Os ganhos da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.
  • São adicionadas vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta.
  • Todos os prémios de fichas pagam apenas sobre as linhas de aposta, exceto os prémios com símbolos Bonus e os prémios no Crowd-Pleaser Bonus Game.
  • Apenas 1 opção ativada aleatoriamente ou opção Bonus pode ser ativada por rodada (exceto se os Encore Free Spins forem concedidos a partir do Crowd-Pleaser Bonus Game).

Wild e Expanding Wild

  • Os símbolos Wild podem surgir aleatoriamente em qualquer lado nos carretéis, exceto o carretel 3 na funcionalidade Appetite for Destruction Wild, e substituem todos os símbolos, exceto os símbolos Bonus.
  • Os símbolos Wild transformam-se em Expanding Wild expandindo-se automaticamente para cobrir o carretel inteiro.
  • A substituição do símbolo Wild paga a combinação de ganhos mais elevada possível numa linha de aposta de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
  • Os símbolos Expanding Wild substituem todos os símbolos

Funcionalidades aleatórias no Jogo Principal

  • No jogo principal existem 3 funcionalidades que são ativadas de forma aleatória: Legend Spins, Appetite for Destruction Wild e o multiplicador Solo.

Legend Spins

  • A funcionalidade Legend Spins é ativada aleatoriamente, atribuindo 1 Stacked Wild para a primeira volta. A funcionalidade Legend Spins tem assim 2 novas voltas com 2 carretéis Stacked Wild.
  • Um Stacked Wild é um símbolo Wild que cobre 3 posições no carretel. O mesmo símbolo de membro de banda pode aparecer noutros carretéis mas não será empilhado nem terá funções de símbolo Wild.
  • Na 1ª volta, o carretel 3 é um carretel Stacked Wild, na 2ª volta os carretéis 1 e 5 são carretéis Stacked Wild e na volta final os carretéis 2 e 4 são carretéis Stacked Wild.
  • Os símbolos Bonus não podem surgir nos carretéis durante as Legend Spins.
  • As novas voltas são jogadas no mesmo nível de aposta e valor de ficha que a volta que ativou a nova volta.
  • No final das Legend Spins, o prémio total das novas voltas é adicionado a quaisquer prémios da ronda que ativou as Legend Spins.

Appetite for Destruction Wild

  • A opção Appetite for Destruction Wild é um Wild sobreposto sob a forma de uma cruz que pode aterrar aleatoriamente, exposta por completo ou apenas parcialmente, no carretel 3 numa das 3 possíveis posições de carretéis, de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
  •  
  • O símbolo Appetite for Destruction Wild substitui todos os símbolos, exceto os símbolos Bonus.
  • A substituição do símbolo Appetite for Destruction Wild paga a combinação vencedora mais elevada possível numa linha de aposta de acordo com a TAB. PAGAM.
  • O Appetite for Destruction Wild não pode ser ativado quando surgem 3 símbolos Bonus em qualquer parte nos carretéis ou caso as Legend Spins já tenham sido ativadas.
  • Quando o Appetite for Destruction Wild é ativado, nenhuma outra funcionalidade pode ser ativada.
  • Os símbolos Bonus não podem aparecer nos carretéis durante a funcionalidade Appetite for Destruction Wild.
  • Os símbolos Wild podem surgir em qualquer parte nos carretéis 1, 2, 4 e 5 durante a funcionalidade Appetite for Destruction Wild, mas não podem expandir-se caso o símbolo Wild surja sob Appetite for Destruction Wild.
  • Contudo, caso o símbolo Wild aterrar no mesmo carretel, sobre ou sob o Appetite for Destruction Wild, o símbolo Wild expandir-se-á apenas até à posição no carretel não coberta pelo Appetite for Destruction Wild.

Multiplicador Solo

  • A funcionalidade de multiplicador Solo é um multiplicador que atribui um multiplicador de ganhos de x4 - x10 a uma linha de aposta vencedora, quando todos os ganhos das linhas de aposta consistem de símbolos correspondentes ou símbolos correspondentes com substituições Wild.
  • Quando o Multiplicador Solo é ativado, existirá um símbolo vencedor mas poderá estar em múltiplas linhas de aposta visto haver Expanding Wilds nos carretéis. Todas as vitórias são multiplicadas pelo multiplicador de vitórias (x4-x10) durante toda a vitória.
  • O multiplicador fica visível no carretel 4 e representa o número de símbolos vencedores que passam através da posição intermédia assinalada do carretel.
  • O multiplicador Solo é ativado caso existam, pelo menos, 3 símbolos correspondentes num ganho de linha de aposta.
  • O multiplicador Solo é ativado apenas para 1 símbolo vencedor por volta (excluindo os símbolos Wild).
  • O multiplicador Solo não pode ser ativado caso as Legend Spins ou o Appetite for Destruction Wild já tenham sido ativados.
  • O multiplicador Solo não pode ser ativado quando 3 símbolos Bonus aparecem juntos em qualquer lado nos carretéis, ou quando um símbolo Bonus aparece em qualquer lado em ambos os carretéis 1 e 3.
  • Todos os ganhos das linhas de aposta são multiplicados pelo multiplicador Solo para o ganho total na volta atual.

Funcionalidades Bonus: Encore Free Spins, Crowd-Pleaser Bonus Game e Prémios de fichas

  • 3 símbolos Bónus que surjam em qualquer lado nos carretéis 1,3 e 5 durante o jogo principal, atribuem aleatoriamente uma de 3 funcionalidades: Encore Free Spins, Crowd-Pleaser Bonus Game ou um prémio de ficha.
  • Antes da funcionalidade Bonus se iniciar, aparece a Roda de Bonus e começa a girar. Clique no botão Stop para que a roda deixe de girar e veja qual a funcionalidade de Bonus se encontra ativa. A roda para automaticamente após um curto espaço de tempo caso o botão de paragem não seja clicado.
  • A vitória mínima em moedas é de 200 e a máxima é de 600. Isto é multiplicado pelo nível da aposta e o total aparece na Bonus Wheel.

Encore Free Spins

  • As Encore Free Spins ativam 10 Free Spins.
  • Durante as Encore Free Spins, surge um símbolo do membro de uma banda como símbolo de Stacked Wild sobreposto no carretel 2, 3 ou 4 em cada volta. O símbolo do membro da banda correspondente atua como Wild em todos os restantes carretéis para a volta.
  • Um Stacked Wild é um símbolo Wild que cobre 3 posições no carretel.
  • Os símbolos Bonus não podem surgir nos carretéis durante as Encore Free Spins.
  • As Free Spins são jogadas com o mesmo nível de aposta e valor de ficha que a ronda que ativou as Free Spins.
  • As Free Spins adicionais não podem ser ganhas durante as Free Spins.
  • No final das Free Spins, o jogo regressa à ronda que ativou as Free Spins.
  • No final das Encore Free Spins, o total de ganhos das Encore Free Spins é adicionado a quaisquer ganhos da ronda que ativou as Encore Free Spins.

Crowd-Pleaser Bonus Game

  • O Crowd-Pleaser Bonus Game é um jogo Escolher & Clicar com 3 níveis. Os jogadores têm um número de escolhas, que dão vitórias em moedas.
  • No Nível 1, os ganhos de moedas oscila entre 20-40 moedas. No Nível 2, os ganhos de moedas oscila entre 40-100 moedas. No Nível 3, os ganhos de moedas oscila entre 60-200 moedas e todos os ganhos de moedas são multiplicados pelo nível de aposta jogado.
  • Adicionalmente aos prémios de fichas, podem surgir ainda em todos os níveis do Crowd-Pleaser Bonus Game símbolos Free Spin e um símbolo de escolha +1 pode também surgir aleatoriamente como sobreposição.
  • O Crowd Meter apresenta os prémios de fichas recolhidos e o progresso dos jogadores em relação ao nível seguinte.
  • 3 símbolos Free Spin que surjam durante todo o jogo Crowd-Pleaser Bonus Game ativam 10 Encore Free Spins.
  • Quaisquer símbolos Free Spins atribuídos são exibidos nas caixas do campo FREE SPINS.
  • Os Encore Free Spins são jogados quando o jogo Bonus está concluído e foram recolhidas todas as vitórias.
  • Os valores de pagamento de fichas baseiam-se no nível de aposta 1.
  • No nível 1 são atribuídos 3 cliques de um total de 8 escolhas disponíveis para atribui prémios de fichas. O ganho de fichas mínimo atribuído é de 60 fichas.
  • Pode ser atribuído 1 símbolo Free Spin durante o Nível 1.
  • Podem ser atribuídos até 3 símbolos Free Spin a partir de todos os 3 níveis combinados.
  • O Nível 2 é ativado quando o mínimo de 60 fichas é recolhido no Nível 1 e o número de escolhas permanece 0.
  • No início do Nível 2 são atribuídas 3 novas escolhas.
  • O Nível 3 é ativado quando é atingido um total de 300 ou mais moedas acumuladas dos níveis 1 e 2, e não existem mais escolhas.
  • No Nível 3 é possível duplicar o prémio total para a funcionalidade ao acumular um total de 800 fichas, o prémio total do Crowd-Pleaser Bonus Game será multiplicado por 2.
  • Nos níveis 2 e 3, caso o número de escolhas restantes para o nível seja atingido, não é atribuída qualquer escolha adicional.
  • No final do Crowd-Pleaser Bonus Game, o total de ganhos do Crowd-Pleaser Bonus Game é adicionado a quaisquer ganhos da ronda que ativou o Crowd-Pleaser Bonus Game.

Funções do Jogo

  • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

  • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.

  • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
  • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
  • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
  • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

Opções avançadas de Jogo Automático

  • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
  • A qualquer ganho. Pare a Jogada automática quando ganhar numa ronda.
  • Se ganhar Free Spins.. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
  • Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
  • Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
  • Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
  • Clique em Repor por forma a anular todas as opções selecionadas para Parar o Autoplay.
  • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.

Informação Adicional

  • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
  •  
    • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
  • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

Retorno do Jogador

  • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.98%

Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

Termo inglês

Termo traduzido

Wild

Selvagem

Expanding Wild

Expandir Aleatório

Stacked Wild

Selvagem empilhado

Appetite for Destruction Wild

Appetite for Destruction Wild

Solo

Individual

Legend Spins

Voltas de Lendas

Free Spins

Voltas Livres

Encore Free Spins

Mais Voltas Grátis

Bonus

Bónus

Bonus Game

Jogo de Bónus

Crowd-Pleaser Bonus Game

 

Regras do Jogo

  • Hook's Heroes™ é uma slot de vídeo com 5 carretéis e 3 filas que apresenta substituições Wild, Free Spins com três diferentes funcionalidades disponíveis e um modo Feature Spin que permite uma funcionalidade aleatória para 1 volta.
  • O jogo é jogado com 20 linhas de aposta (fixas), 1-10 níveis de aposta e diferentes valores de fichas.
  • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
  • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
  • A opção MOEDAS apresenta o número de fichas disponíveis para aposta.
  • Ao jogar com o nível de aposta mais elevado, a APOSTA MÁX. joga o jogo nas linhas de aposta máxima, e o valor de ficha atual. Ao jogar a qualquer nível de aposta inferior, a APOSTA MÁX. deve ser clicada duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado.
  • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número de rondas selecionado.
  • Os pagamentos e as combinações vencedoras são efetuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
  • O nível de aposta é o número de fichas apostado por cada linha de aposta.
  • Uma vitória da linha de aposta em moedas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta. Este montante é igualmente multiplicado por quaisquer multiplicadores aplicáveis.
  • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
  • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
  • Os ganhos da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.
  • A substituição do símbolo Wild paga a combinação de ganhos mais elevada possível numa linha de aposta de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
  • Os símbolos Wild substituem todos os símbolos exceto os símbolos Scatter.
  • São adicionadas vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta.
  • Todos os prémios de fichas pagam apenas sobre as linhas de aposta, exceto para os prémios durante a Pirate Feature no modo Feature Spin ou Free Spin.
  • As Free Spins são jogadas com o mesmo nível de aposta e valor de ficha que a ronda que ativou as Free Spins.

Funcionalidades para Free Spins e Feature Spins

  • Existem 3 tipos diferentes de funcionalidades de voltas que podem ser ativadas durante as Free Spins ou uma única Feature Spin.
  • Os nomes das 3 funcionalidades são: Fairy Feature, Mermaid Feature e Pirate Feature.
  • Na funcionalidade Fairy Feature, cada volta terá entre 2 e 5 Wilds em camada colocados nos carretéis em posições aleatórias. Quando forem concedidos apenas 2 Wilds, 1 dos Wilds deve ser colocado no carretel 1, 2 ou 3.
  • Na funcionalidade Mermaid Feature, todos os prémios são multiplicados por 2, exceto a combinação vencedora que contém 1 ou mais Wilds quando os prémios são, por sua vez, multiplicados por 4.
  • Na Funcionalidade Pirata, os prémios são calculados com base no número de símbolos visíveis nos carretéis em vez de nas linhas de aposta vencedoras; ou seja, os símbolos não necessitam aparecer em carretéis consecutivos. Por exemplo, na Funcionalidade Pirata, caso haja 4 dos mesmos símbolos visíveis em qualquer parte nos carretéis, pagam o mesmo caso existam 4 do mesmo símbolo numa linha de aposta vencedora no jogo principal. Não existem Wilds nos carretéis durante a Funcionalidade Pirata.

Feature Spins e Free Spins

  • 2 símbolos Scatter que surjam em qualquer lado nos carretéis concedem 1 Feature Spin grátis com uma funcionalidade escolhida aleatoriamente.
  • 3 símbolos Scatter que surjam em qualquer lado nos carretéis concedem Free Spins. O jogador pode escolher entre qual das 3 funcionalidades deseja manter em jogo durante as Free Spins.
  • Cada funcionalidade ativa um número diferente de Free Spins. A funcionalidade Fairy Feature ativa 7 Free Spins, a funcionalidade Mermaid Feature ativa 10 Free Spins e a funcionalidade Pirate Feature ativa 15 Free Spins.
  • 4 ou 5 símbolos Scatter que surjam em qualquer parte nos carretéis no jogo principal atribuem 2 ou 3 escolhas de Free Spins, respetivamente. Um jogador pode efetuar a mesma escolha 2 ou 3 vezes numa fila, caso surjam 4 ou mais Scatters nos carretéis.
  • Caso ganhe rondas de 2 ou 3 Free Spins, após a finalização da primeira e, caso ganhe 3, da segunda ronda, o jogador regressa à seleção da funcionalidade Free Spin para escolher a sua funcionalidade Free Spin para a ronda seguinte de Free Spins.
  • Os prémios Feature Spin são adicionados a quaisquer prémios da linha de apostas.
  • Os ganhos Free Spin são adicionados a quaisquer ganhos da linha de aposta inicial.
  • Não é possível ganhar Free Spins adicionais durante as Free Spins.
  • Não é possível ganhar Feature Spins adicionais durante as Feature Spins.

Funções do Jogo

O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

Opções de Definição do Jogo

  • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
  • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
  • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
  • Filme intro. Liga ou desliga o filme de introdução.
  • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
  • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

Opções avançadas de Jogo Automático

  • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
  • A qualquer ganho. Pare a Jogada automática quando ganhar numa ronda.
  • Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
  • Se ganhar Feature Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Feature Spins.
  • Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
  • Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
  • Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
  • Clique em Repor por forma a anular todas as opções selecionadas para Parar o Autoplay.

Jogo Automático de Free Spins

  • Para definir as opções de Jogo Autom. das Free Spins, clique em JOGO AUTOM. e depois clique em Definições avançadas.
  • Selecione as Mermaid FeatureReproduz automaticamente o modo Mermaid Feature caso ganhe Free Spins.
  • Selecione as Pirate FeatureReproduz automaticamente o modo Pirate Feature caso ganhe Free Spins.
  • Selecione as Fairy FeatureReproduz automaticamente o modo Fairy Feature caso ganhe Free Spins.
  • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.

Informação Adicional

  • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
  •  
    • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
  • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

Retorno do Jogador

  • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.82%

Traduções da Terminologia do Jogo

Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

Termo inglês

Termo traduzido

Wild

Selvagem

Free Spins

Voltas Livres

Autoplay

Jogo automático

Paytable

Tabela Pagamentos

Bonus

Bónus

Feature Spin

Volta de funcionalidade

Scatter

Disperso

Fairy Feature

Floresta das Fadas

Mermaid Feature

Lagoa das Sereias

Pirate Feature

Porto de Piratas

Hot Shots

 

1. Visão geral

O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelas linhas da slot.

Especificações do jogo:

Tipo

Slots

Número de rodas

5

Número de filas

3

Número de moedas que pode apostar 

125

Progressivo

Não

Funcionalidade de duplicação

Sim

Funcionalidade de volta automática

Sim 

Símbolos Wild

Sim

Símbolos multiplicadores

Sim

Símbolos de dispersão

Sim

Ronda Bónus

Sim

Jogadas Grátis

Sim

Prémio instantâneo

Não

RTP

97,15%

O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

2. Como jogar

Nota: se não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha é paga. Os ganhos de voltas grátis são adicionados ao ganho total.

A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente voltas grátis ou a ronda de bónus. É necessária ação por parte do jogador.

Na barra de informações localizada na parte inferior do ecrã do jogo principal, é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu GANHO ATUAL, na sua moeda e o seu CRÉDITO atual, em moedas.

2,1. Versão de ambiente de trabalho

Para jogar, siga estes passos:

  1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  2. Clique emSelecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

2,2. Versão móvel

Para jogar, siga estes passos:

  1. Toque emPainel de definições móvelpara abrir o ecrã das definições.

  2. No ecrã das definições, toque emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda. Toque emBotão Voltarpara voltar ao ecrã principal.

    Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  3. Toque emSelecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

 

3. Funcionalidade volta automática

A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

3.1. Versão de ambiente de trabalho

Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

3.2. Versão móvel

Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Stop autopin button.

4. Outros botões do jogo

4.1. Versão de ambiente de trabalho

Estão disponíveis os seguintes botões:

Botão Info.

Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

Botão Parar volta automática

(disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

Painel de definições Móvel

No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

Painel de definições Móvel

No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

Botão Sons

No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

Botão Início

No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

4.2. Versão móvel

Estão disponíveis os seguintes botões:

Painel de definições Móvel

No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

Botão Sons

No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

Botão Início

No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

Botão Parar volta automática

(disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

Hot Spin

 

1. Visão geral

Nota: Este jogo está disponível apenas em modo retrato.

O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelos carretéis.

Especificações do jogo:

Tipo

Slots

Número de rodas

5

Número de filas

3

Número de linhas

20 (não pode ser alterado)

Número de moedas que pode apostar 

20 (não pode ser alterado)

Progressivo

Não

Funcionalidade de duplicação

Não

Funcionalidade de volta automática

Sim

Símbolos Wild

Sim

Símbolos multiplicadores

Não

Símbolos de dispersão

Sim (símbolo de Bonus)

Ronda Bónus

Sim

Free spins

Sim (Hot Spins)

Prémio instantâneo

Não

RTP

96%

Super prémio

500 moedas em cada linha, durante as voltas normais

O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

2. Como jogar

Nota: Se não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha é paga. Os prémios da ronda de bónus são adicionados ao prémio total.

Nota: A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente as Free Spins. É necessária ação por parte do jogador.

Na(s) barra(s) de informações é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu PRÉMIO atual, na sua moeda, e o seu CRÉDITO atual em moedas.

2.1. Versão de ambiente de trabalho

Para jogar, siga estes passos:

  1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda.

    Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  2. Clique emSelecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

2.2. Versão móvel

Para jogar, siga estes passos:

  1. Toque emPainel de definições Móvelpara abrir o ecrã das definições.

  2. No ecrã das definições, toque emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda. Toque emBotão Voltarpara voltar ao ecrã principal.

    Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  3. Toque emSelecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

3. Símbolos e funcionalidades especiais

3.1. Wild

O símbolo Wild substitui quaisquer outros símbolos, exceto o símbolo Bonus.

3.2. Hot Wheel Bonus

3 símbolos Bonus em qualquer parte nos carretéis 1, 3 e 5 ativam a ronda de Hot Wheel Bonus.

Nota: Os símbolos Bonus podem aparecer apenas nos carretéis 1, 3 e 5.

Durante a ronda de Hot Wheel Bonus, o Hot Wheel Interior concede aleatoriamente até 15 Hot Spins (Free Spins) e a Roda Quente Exterior concede aleatoriamente uma das funcionalidades especiais seguintes:

  • 10 Wilds - 10 Wilds aterrarão aleatoriamente nos carretéis durante cada Hot Spin;

  • Super Win Spins- concede, no mínimo, uma linha vencedora em cada Hot Spin e um multiplicador aleatório: X2, X3, X4 (o multiplicador permanece o mesmo durante as atuais Hot Spins);

  • Wild Reels- 1, 2 ou 3 carretéis aleatórios transformar-se-ão em Wild Reels em cada Hot Spin;

  • Em Sincronia - 2 ou 3 carretéis aleatórios girarão em sincronia em cada Hot Spin;

  • 6 Símbolos Mystery- 6 posições aleatórias nos carretéis transformar-se-ão em posições Símbolo Mystery e manter-se-ão dessa forma até ao final das Hot Spins atuais (cada posição Símbolo Mystery terá o mesmo símbolo até ao final da Hot Spin);

  • 7 Wilds- 7 Wilds aterrarão aleatoriamente nos carretéis durante cada Hot Spin;

  • Em Sincronia Super - 3 ou 4 carretéis aleatórios girarão em sincronia em cada Hot Spin;

  • 5 Wilds - 5 Wilds aterrarão aleatoriamente nos carretéis durante cada Hot Spin;

  • 8 Símbolos Mystery- 8 posições aleatórias nos carretéis transformar-se-ão em posições Símbolo Mystery e manter-se-ão dessa forma até ao final das Hot Spins atuais (cada posição Símbolo Mystery terá o mesmo símbolo até ao final da Hot Spin);

  • Super Wild Reels - 3, 4 ou 5 carretéis aleatórios transformar-se-ão em Wild Reels em cada Hot Spin;

  • Win Spins- concedem, no mínimo, uma linha vencedora em cada Hot Spin;

  • Mega Reel - carretéis 1, 2 e 3 ou 2, 3 e 4 transformar-se-ão em mega carretéis (o mesmo símbolo em cada posição dos carretéis) em cada Hot Spin.

Nota: Durante a ronda de Hot Wheel Bonus, não pode alterar o valor de moeda. Os ganhos da ronda de Hot Wheel Bonus são adicionados ao prémio total.

3.3. Hot Spin

Aleatoriamente, qualquer volta normal pode transformar-se em Hot Spin com uma das funcionalidades especiais descritas na secção 3.2. Hot Wheel Bonus .

 

4. Funcionalidade volta automática

A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

4.1. Versão de ambiente de trabalho

Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

4.2. Versão móvel

Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Stop autopin button.

5. Outros botões do jogo

5.1. Versão de ambiente de trabalho

Estão disponíveis os seguintes botões:

Botão Info.

Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

Botão Parar volta automática

(disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

Painel de definições Móvel

No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

Painel de definições Móvel

No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

Botão Sons

No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

Botão Início

No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

5.2. Versão móvel

Estão disponíveis os seguintes botões:

Painel de definições Móvel

No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

  • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

  • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

  • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

Botão Info.

No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

Botão Sons

No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

Botão Histórico

(apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

Botão Início

No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

Botão Parar volta automática

(disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

(disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

REGRAS

Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

TURBO

(disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

1. Visão geral

O objetivo é obter uma combinação vencedora em uma linha vencedora espalhada pelos carretéis.

Especificações do jogo:

Tipo

Slots

Número de carretéis

5

Número de filas

3

Número de linhas

30 (não pode ser alterado)

Número de moedas que pode apostar

1 a 10 (por linha)

Progressivo

Não

Funcionalidade de duplicação

Não

Funcionalidade de volta automática

Sim

Símbolos Wild

Sim

Símbolos multiplicadores

Sim (Wild)

Símbolos de dispersão

Sim

Rondabónus

Sim

VoltasGrátis

Sim (Bónus)

Ganho instantâneo

Não

RTP

94,96%

Super prêmio

10 000 moedas

O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

2. Como jogar

Nota: Se você não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes selecionadas são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha selecionada é paga. Os ganhos de Voltas Grátis são adicionados ao ganho total.

Na(s) barra(s) de informações localizada(s) debaixo do ecrã do jogo principal, é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu GANHO atual, na sua moeda, e o seu CRÉDITO atual em moedas.

2,1. Versão de ambiente de trabalho

Para jogar, siga estes passos:

  1. Clique em Selecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões + e - para selecionar um valor de moeda e o número de moedas a apostar por linha.

    Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  2. Clique em Selecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (GANHO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

2,2. Versão móvel

Para jogar, siga estes passos:

  1. Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã das definições.

  2. No ecrã de definições, clique em Selecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões + e - para selecionar um valor de moeda e o número de moedas a apostar por linha. Toque em Botão Voltar para voltar ao ecrã principal.

    Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

  3. Toque em Selecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (GANHO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

3. Símbolos e funcionalidades especiais

3,1. Carretel Selvagem (símbolo Truque)

Este símbolo aparece apenas durante as Voltas Grátis e pode substituir qualquer outro símbolo, exceto o multiplicador Selvagem, o Disperso e o Bónus; quando este símbolo aparece, deixa-se ficar durante as Voltas Grátis.

Nota: Pode aparecer mais do que um símbolo Carretel Selvagem (símbolo Truque) durante as Voltas Grátis.

3,2. Wild

Substitui quaisquer símbolos, exceto o Carretel Selvagem (símbolo Truque), o multiplicador Selvagem, o Disperso e o Bónus.

3,3. Multiplicadores Selvagens

Os símbolos multiplicador Selvagem substituem qualquer símbolo, exceto o Selvagem, o Carretel Selvagem (símbolo Truque), o Disperso e o Bónus.

O número apresentado no símbolo multiplicador vai multiplicar os prémios por linha.

Se vários símbolos multiplicadores estiverem presentes numa linha de prémio ativa, o multiplicador total será calculado multiplicando os números apresentados nos símbolos multiplicador Selvagem.

Exemplo: Uma combinação de três símbolos, na qual um símbolo é normal e dois símbolos são X2, o multiplicador total é X4.

3,4. Disperso

Os Dispersos pagam em qualquer lado nos carretéis, de acordo com a tabela de pagamentos.

3,5. Bónus

Três ou mais símbolos Bónus em qualquer lugar nos carretéis atribuem 5, 8 ou 15 Voltas Grátis (dependendo da escolha do jogador durante a ronda de bónus) no jogo Base e em Voltas Grátis.

Nota: Durante as Voltas Grátis, não é permitido mudar o valor da moeda. O bónus pode ser ganho durante as Voltas Grátis.

Uma vez iniciada a ronda de Bónus, o jogador tem de escolher as Voltas Grátis desejadas a partir de:

  • 5 Voltas Grátis com um multiplicador 6X

  • 8 Voltas Grátis com um multiplicador 3X

  • 15 Voltas Grátis com um multiplicador 1X

Estes multiplicadores aplicam-se apenas às Voltas Grátis específicas.

Nota: As Voltas Grátis atribuídas pela ronda de Bónus são jogadas com as mesmas linhas de aposta, aposta por linha e valor de moeda da ronda que ativou as Voltas Grátis. Durante as Voltas Grátis, não é possível mudar o valor de moeda.

O Bónus pode ser ganho sem limites durante as Voltas Grátis, quando três ou mais símbolos Bónus aparecem dispersos nos carretéis. O multiplicador escolhido ao iniciar as Voltas Grátis é válido apenas para essas Voltas Grátis específicas.

Qualquer Bónus ganho durante as Voltas Grátis será adicionado a um “monte” que aparece à esquerda do ecrã do jogo principal.

O símbolo Carretel Selvagem pode aparecer em qualquer carretel mas apenas durante as Voltas Grátis. Quando um símbolo Carretel Selvagem aparece, expande-se e permanece no lugar até os jogos grátis desse tipo estarem concluídos.

O símbolo Carretel Selvagem pode aparecer em qualquer carretel, podendo estar mais de um ativo ao mesmo tempo. Substitui qualquer símbolo, exceto os multiplicadores Selvagem, Disperso e Bónus.

Se ganhar Voltas Grátis durante as Voltas Grátis, os carretéis expandidos são repostos ao concluir cada conjunto de Voltas Grátis.

Após completar as Voltas Grátis e após regressar ao ecrã de jogo normal, os prémios são adicionados ao saldo final.

4. Funcionalidade volta automática

A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

Nota: A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente Voltas Grátis ou a ronda de bónus. É necessária ação por parte do jogador.

4,1. Versão de ambiente de trabalho

Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

  • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

  • Definições avançadas:

    • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

    • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

    Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

    4,2. Versão móvel

    Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

    • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

    • Definições avançadas:

      • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

    Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

    Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Botão Parar volta automática.

    5. Outros botões do jogo

    5,1. Versão de ambiente de trabalho

    Estão disponíveis os seguintes botões:

    Botão Info.

    Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

    • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

    • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

    • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

    Botão Parar volta automática

    (disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

    Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

    (disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

    Painel de definições Móvel

    No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

    Painel de definições Móvel

    No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

    Botão Sons

    No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

    Botão Histórico

    (apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

    Botão Início

    No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

    REGRAS

    Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

    TURBO

    (disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

    5,2. Versão móvel

    Estão disponíveis os seguintes botões:

    Painel de definições Móvel

    No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

    Botão Info.

    No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

    • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

    • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

    • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

    Botão Info.

    No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

    Botão Sons

    No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

    Botão Histórico

    (apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

    Botão Início

    No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

    Botão Parar volta automática

    (disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

    Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

    (disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

    REGRAS

    Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

    TURBO

    (disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

    Descrição

    • Irish Eyes é um jogo de slot de 5 rodas com as funcionalidade de Jogos Grátis e Bónus para aumentar seus ganhos. Durante o jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das linhas seleccionadas;
    • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

    Regras do jogo

    • Jogar 1 a 25 linhas;
    • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
    • As vitórias em linha são multiplicadas pela aposta;
    • As vitórias Scatter são multiplicadas pela aposta;
    • As vitórias Scatter são adicionadas à linha de pagamento ganha;
    • A maior vitória conta apenas em cada linha de pagamento;
    • São adicionados ganhos em diferentes linhas de pagamento;
    • Todas as vitórias ocorrem em linhas selecionadas, excepto a Rapariga Scattered;
    • Todas as vitórias começam na roda mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita em rodas consecutivas, incluindo a Rapariga Scattered;
    • O Duende substitui todos os símbolos, excepto a Rapariga Scattered.

    Jogos Grátis 

    • A funcionalidade de Jogos Grátis é accionada quando 3 ou mais Raparidas Scattered aparecem da esquerda para a direita;
    • São atribuídos 12 Jogos Grátis, durante os quais todos os prêmios são triplicados;
    • Esta funcionalidade pode voltar a ser desencadeada;
    • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem.

    Escolha e Ganhe 

    • A funcionalidade “Escolha e Ganhe” é atribuída quando o Duende aparece em simultâneo em qualquer linha das rodas 1 e 5;
    • Escolha um dos símbolos para conhecer o seu prémio;
    • Pode também ganhar a hipótese de fazer uma segunda escolha;
    • Ganhe até 100 vezes sua aposta inicial;
    • Esta funcionalidade pode ser atribuída durante os Jogos Grátis, mas neste caso os prémios triplicados não se aplicam.

    Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

    • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
    • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
    • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
    • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
    • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

    Como Jogar

    • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções;
    • O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
    • Pode também selecionar a quantidade de linhas em que deseja jogar clicando no número da linha ao lado das rodas;
    • Girar: gira as rodas;
    • Jogo Auto: Permite selecionar entre 5 e 100 jogadas automáticas;
    • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras do jogo;
    • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
      • Saldo: mostra o seu saldo total;
      • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
      • Linha: mostra a quantidade de linhas em que está a jogar;
      • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
      • Aposta total: valor total apostado.
    • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios.

    Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 95,13%.

    Descrição

    • Irish Eyes 2 é um jogo de slot de 5 rodas com a funcionalidade de Jogos Grátis para aumentar seus ganhos. Durante o jogo, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das linhas seleccionáveis;
    • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

    Regras do jogo

    • Jogar 1 a 25 linhas;
    • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
    • Os prémios por linha são multiplicados pelo montante apostado por linha de pagamento;
    • Os prémios Scatter são multiplicadas pelo valor total apostado;
    • Os prémios Scatter são adicionados aos prémios de linha;
    • Só o maior prémio é atribuído em cada linha de pagamento seleccionada;
    • Prémios em diferentes linhas de pagamento são adicionados;
    • Todas as vitórias ocorrem em linhas selecionadas, excepto o Scatter;
    • Todos os símbolos pagam da esquerda para a direita, excepto o Scatter que paga em qualquer ordem;
    • O símbolo “Rapariga” substitui todos os símbolos, excepto o Scatter.

    Jogos Grátis

    • Os Jogos Grátis iniciam-se quando aparecem 3, 4 ou 5 símbolos Scatter;
    • 10 Jogos Grátis são atribuídos quando aparecem 3 símbolos Scatter;
    • 15 Jogos Grátis são atribuídos quando aparecem 4 símbolos Scatter;
    • 20 Jogos Grátis são atribuídos quando aparecem 5 símbolos Scatter;
    • Todos os prémios durante os Jogos Grátis são Triplicados;
    • O evento de Jogos Grátis pode voltar a ocorrer;
    • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem.

    Jogo adicional (se aplicável)

    • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
    • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
    • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
    • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
    • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

    Como Jogar

    • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções. O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo. 
    • Nota: também pode selecionar o número de linhas que deseja jogar clicando no número da etiqueta da linha no lado dos carreteís.
    • Girar: gira as rodas;
    • Jogo Auto: permite seleccionar entre 5 e 25 jogadas automáticas consecutivas;
    • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras para o jogo;
    • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
      • Saldo: mostra o seu saldo total;
      • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
      • Linhas: exibe o número de linhas a serem jogadas;
      • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
      • Aposta total: valor total apostado. Consiste na aposta por linha multiplicada pela quantidade de linhas a serem jogadas.
    • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios

    Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP):   95,04%

    Regras do jogo

    • Jack and the Beanstalk é uma slot de 5 rodas e 3 linhas, com Treasure Collection em Jogadas Grátis e Walking Wilds com Re-Spins.

    • Jogue 20 linhas de aposta fixas em diferentes níveis de apostas e valores de moedas.

    • MOEDAS mostra o número de moedas disponíveis para apostar.

    • As combinações vencedoras e pagamentos são feitos de acordo com a TABELA DE PAGAMENTOS.

    • Os ganhos da linha de aposta são multiplicados pelo número de moedas apostadas por linha de aposta.

    • O símbolo Wild substitui todos os símbolos, excepto os símbolos Scatter e Key.

    • A substituição de símbolo Wild paga a combinação vencedora mais alta possível numa linha de aposta de acordo com a TABELA DE PAGAMENTOS.

    • No jogo principal, os símbolos Wild aparecem nas rodas 2, 3, 4 e 5.

    • Durante as voltas, os símbolos Wild aparecem nas rodas 2, 3 e 4.

    • Todas as vitórias com símbolos Wild pagam x3 a moeda.

    • Os símbolos Key só estão disponíveis na roda 5 durante as jogadas grátis.

    • Apenas a maior vitória por linha de aposta activa é paga.

    • Os ganhos da linha de aposta são pagos sucessivamente da esquerda para a direita.

    • Vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta são adicionadas.

    • Uma linha de aposta ganha em moedas é igual ao valor mostrado na TABELA DE PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta. Esse valor também é multiplicado por quaisquer multiplicadores aplicáveis.

    • Uma linha de aposta ganha em moeda é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.

    • As vitórias das moedas nos símbolos Scatter são adicionadas a quaisquer ganhos na linha de aposta.

    • Todos os ganhos pagam apenas nas linhas de aposta, excepto nos ganhos com símbolos Scatter.

    Jogadas Grátis

    • Quando 3 ou mais símbolos Scatter aparecem em qualquer lugar nas rodas activam 10 Jogadas Grátis.

    • 3 ou mais símbolos Scatter durante as Jogadas Grátis activam 5 Jogadas Grátis adicionais.

    • As Jogadas Grátis são jogadas com o mesmo nível de aposta e valor de moeda que a rodada que ativou as Jogadas Grátis.

    • As Jogadas Grátis e o Walking Wild podem ser activados na mesma rodada do jogo. Se isso ocorrer, as Jogadas Grátis serão jogadas primeiro, seguidas pela Walking Wild.

    • Todas as Jogadas Grátis ganham com símbolos Wild e ganham moeda x3.

    Walking Wild

    • Quando um símbolo Wild aparece nas rodas, é concedida uma nova jogada.

    • Durante a nova jogada, o símbolo Wild move uma roda para a esquerda com chances de mais ganhos.

    • Volte a rodar enquanto um símbolo Wild estiver presente nas rodas.

    • O recurso Walking Wild aparece no jogo principal e nas Jogadas Grátis.

    • Quando um símbolo Wild aparecer durante as Jogadas Grátis, as Jogadas Grátis serão interrompidas e o recurso Walking Wild ficará activo. As Jogadas Grátis continuam depois de o recurso Walking Wild terminar. Se aparecerem Wild Wilds adicionais durante as novas jogadas, as novas jogadas continuarão até que a última tenha atingido a roda mais à esquerda e a roda seguinte não contenha nenhum símbolo Wild.

    Colecção de Tesouros

    • Durante as Jogadas Grátis, os símbolos das teclas que aparecem na roda 5 destravam os seguintes recursos Wild:

    Feature

    Descrição

    2 sacos de dinheiro empilhados

    Recolha 3 símbolos-chave e o próximo Wild que aparecer nos rolos tornar-se-á um símbolo Stacked Wild de 2 sacos de dinheiro. *

    3 galinhas douradas empilhadas

    Recolha 6 símbolos Key, e o próximo Wild que aparecer nos rolos tornar-se-á um Stacked Wild de 3 símbolos de galinha dourada. *

    Expansão de Harpas de Ouro

    • Recolha 9 símbolos Key, e o próximo que aparecer nos rolos tornar-se-á um Expanding Wild com um símbolo de harpa de ouro. *

    • O Wild expande-se para cobrir toda a roda e muda para uma hipótese de ganhos maiores.

    • No final das sessões de Jogadas Grátis, todos os símbolos recolhidos são descartados.

    • Quando tiver recolhido 9 símbolos Key e não houver mais Expansão dos Wilds presentes nas rodas, o jogo retorna ao jogo principal.

    * Um Stacked Wild é um símbolo Wild que cobre 2 ou 3 posições nas rodas. Os Wilds empilhados podem ser exibidos total ou parcialmente dependendo de como a roda cair. Quando um símbolo Wild Stacker aparece nas rodas, uma nova jogada é concedida. Durante a nova rotação, o símbolo Stacked Wild move uma roda para a esquerda até alcançar a primeira roda, após o que a nova rotação pára. O símbolo Scatter não aparece durante as novas voltas, por isso não é possível ganhar Free Spins adicionais.

    Configurações e Informações do Jogo

     

    Definições de som

    • Sons do jogo: toque no botão para ligar ou desligar os sons.

     

    Configurações de rotação

    • Reprodução automática: arraste ou toque no controle deslizante para activar a reprodução automática para definir as opções de reprodução automática e o número de rodadas. Reprodução automática reproduz o jogo para o número seleccionado de rodadas.
    • Se o dinheiro diminuir em. Pára a reprodução automática se o dinheiro diminuir no valor que especificar.
    • Se o dinheiro aumenta em. Pára a reprodução automática se o dinheiro aumentar de acordo com o valor especificado.
    • Se a vitória única exceder. Pára a reprodução automática quando a quantia que ganha excede ou é igual à quantia especificada.
    • Pare se as rodadas grátis forem ganhas. Pára a reprodução automática se as rodadas grátis forem vencidas antes do número definido de rodadas de autoplay.
    • Nota: Se estiver desconectado durante a reprodução, todas as configurações de reprodução automática retornarão ao padrão quando recarregar o jogo.
    • Nota: algumas opções de reprodução automática são obrigatórias para algumas jurisdições.
      • Rodadas rápidas: toque no botão para activar ou desactivar as rodadas.
      • Modo de mão esquerda: toque para activar ou desactivar o modo de mão esquerda.

     

    Configurações de Aposta

    • Aposta em dinheiro: mostra o valor da sua aposta na moeda seleccionada.

    • Aposta em moedas: mostra o valor da sua aposta em moedas.

    • Nível de aposta: Arraste ou toque no controle deslizante para seleccionar o número de moedas a apostar por linha de aposta.

    • • Valor da moeda: arraste ou toque no controle deslizante para seleccionar o valor da moeda.

     

    Mesa de pagamentos

    Toque para ver combinações vencedoras e pagamentos.

     

    Regras do jogo

    Toque para ver as regras do jogo.

     

    História do Jogo

    Toque para ver o seu histórico de jogos mais recente.

    O histórico do jogo só está disponível quando se joga por dinheiro.

     

    Voltar

    Toque para voltar ao jogo principal.

    Nota: Alguns operadores podem não oferecer todas as configurações do jogo listadas.

    Retorno Teórico para o Jogador

    • O retorno teórico ao jogador para este jogo é de 96,3%

    informação adicional

    • Os seguintes recursos e configurações do jogo podem estar sujeitos aos termos e condições do site de jogos. Para mais informações sobre o seguinte, consulte o site de jogos:

    • Os procedimentos usados para gerenciar rodadas de jogo inacabadas.
    • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
    •  No caso de mau funcionamento do hardware / software do jogo, todas as apostas e pagamentos afetados serão anulados e todas as apostas afetadas serão reembolsadas.

    Traduções de Terminologia do Jogo

    Nota: A tabela a seguir é aplicável apenas se você estiver jogando em um idioma diferente do inglês.

    English Term

    Translated Term

    Expanding Wild

    Expanding Wild

    Free Spins

    Free Spins

    Multiplier

    Multiplier

    Paytable

    Paytable

    Scatter

    Scatter

    Wild

    Wild

    Stacked Wild

    Stacked Wild

    Walking Wild

    Walking Wild

    Como jogar

    • Jack’s Beanstalk é um jogo de slot virtual com 5 rodas e 25 linhas de pagamento. Contém também símbolos Wild, rodadas grátis e jogo bónus Ovo Dourado.
    • O Jogador deve escolher o valor que deseja apostar clicando nas setas que ficam por baixo do símbolo ‘APOSTA MÁX’ (conjunto de cinco moedas), no canto inferior esquerdo. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
    • A área 'APOSTA TOTAL' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas de pagamento.
    • Depois de ter definido o valor da aposta, o Jogador deve clicar no botão ‘JOGAR’, ou na barra de espaço para girar as rodas.
    • Assim que as rodas começam a girar, o botão ‘JOGAR’ é substituído por um botão de ‘STOP’. O Jogador pode parar as rodas em qualquer momento, através do botão ‘STOP’ ou carregando na barra de espaço.
    • Os Jogos Grátis são jogados com a aposta do jogo desencadeador.
    • Feijões Mágicos e Ovos Dourados aparecem nos rolos 2, 3 e 4.
    • Wild aparece durante a característica Upwild e substituí todos os símbolos excepto os Scatter Feijões Mágicos e Ovos Dourados.
    • A característica Upwild é accionada quando qualquer 1 ou mais Feijões Mágicos aterram em qualquer sítio dos rolos 2, 3 ou 4.
    • O Wild cresce do inferior do rolo, aumentando 1 posição por rodada grátis durante 3 rodadas grátis e depois desaparece.
    • Se durante as rodadas grátis, o Feijão Mágico aparecer noutra roda, a quantidade de rodadas grátis volta outra vez a 3, com um novo Upwild a crescer do inferior do rolo donde o novo Feijão Mágico apareceu.
    • Feijões Mágicos não aparecem na roda que accionou a característica Upwild.
    • O Ovo Dourado não aparece durante a característica Upwild.
    • O Bónus Ovo Dourado é premiado quando aparecerem 3 Ovos Dourados.
    • Seleccione 3 Gansos para revelar os prémios.
    • Ganhe um prémio de 25, 50, 75, 125, 250, 375, 500 ou 2500 multiplicado pela aposta do jogo desencadeador,

    Ganhos

    • Se for formada uma combinação ganhadora ao longo de qualquer linha activa, esta tornar-se-á animada.
    • Todos os ganhos ocorrem nas linhas seleccionadas excepto os Scatters Feijões Mágicos e Ovos Dourados.
    • Prémio mais alto pago por combinação vencedora.
    • Os prémios coincidentes são adicionados.
    • As combinações vencedoras podem ocorrer em qualquer ponto de todos os rolos.
    • Cada símbolo apenas pode ser utilizado uma vez por combinação ganhadora.
    • Apenas as posições que contenham os símbolos vencedores são usadas para determinar o prémio para esse símbolo.
    • Todos os ganhos começam no rolo mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita em rolos consecutivos, excepto ‘Scatter’ que paga em qualquer sentido.
    • O ‘Wild’ aparece nos rolos 2, 3 e 4 apenas e substitui todos os símbolos, excepto os de ‘Scatter’.
    • A área ‘PRÉMIO’ mostra a soma de todos os prémios por rodada ou por ronda de rodadas grátis.
    • O montante total dos prémios é adicionado ao saldo de jogo do Jogador.

    Como Ler a Tabela de Pagamentos

    • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
    • Todos os ganhos são multiplicados pela aposta, exceptos os ganhos ‘Scatter’, que são multiplicados pela aposta total.
    • Todos os prémios ocorrem nas linhas seleccionadas, excepto o símbolo do ‘Scatter’.
    • Os prémios são pagos de acordo com a seguinte tabela de pagamentos:

    Símbolo

    X1

    x2

    x3

    x4

    x5

    Jack

    1

    5

    50

    250

    2500

    Gigante

    --

    5

    25

    100

    1000

    Castelo

    --

    --

    25

    50

    500

    Harpa

    --

    --

    20

    40

    250

    Machado

    --

    --

    15

    30

    250

    A, K & Q

    --

    --

    5

    20

    100

    J & 10

    --

    --

    5

    15

    100

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Jogo Extra

    • Para apostar qualquer prémio, prima em ‘Aposta’ e a seguir seleccione uma COR ou NAIPE.
    • O prémio é duplicado (x2) se a escolha da COR for correcta. O prémio é QUADRUPLICADO (x4) se a escolha do NAIPE for correcta.
    • Os prémios podem ser apostados até 5 vezes.

    Botões e Campos

    • APOSTA: o Jogador pode aumentar ou diminuir o valor da aposta através das setas correspondentes.
    • APOSTA MÁX (representado no ecrã por um ícone com 5 moedas, por cima das setas que permitem seleccionar o valor da aposta): ao clicar neste ícone, o Jogador está a seleccionar o valor máximo de aposta (2.50€).
    • INFORMAÇÃO: o Jogador pode seleccionar este botão para ver a tabela de pagamento para o jogo.
    • APOSTAR: o Jogador pode seleccionar este botão após um ganho, para ter mais oportunidades de jogar e ganhar.
    • JOGO AUTOMÁTICO: este botão permite ao Jogado aceder ao menu de Jogo Automático.
    • JOGAR: ao carregar neste botão, as rodas giram com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
    • SOM: o Jogador pode ligar ou desligar os efeitos sonoros.

    Jogo Automático

    • O Jogador pode escolher o modo de Jogo Automático, carregando no respectivo botão.
    • No menu de Jogo Automático, o Jogador pode escolher o número de jogos que deseja jogar (5/10/... até 100) ou seleccionar ‘Últimas Definições’ (será seleccionada a última opção escolhida).
    • O Jogador pode parar o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento no momento em que clica no botão para parar, o Jogo Automático irá parar apenas depois do resultado do jogo ser revelado.
    • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo que estava em curso antes da desconexão. Os restantes jogos não serão jogados.
    • Se o Jogador ganhou uma ronda de rodadas grátis ao jogar no modo Jogo Automático, estas partidas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.

    Retorno Médio para o Jogador

    • O Retorno Teórico de Jogador (RTP) é de 95.459%.

    Desconexão/avaria

    • O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem ganhos, o sistema interactivo completará o jogo em nome do jogador. As rodadas gratuitas serão finalizadas pelo Sistema em nome do Jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo.
    • O mau funcionamento/avaria durante o jogo anula todos os pagamentos e jogadas.

     

     

    Como jogar

    • O Jackpot Jester 50,000 é um jogo de slot virtual com 3 rodas e 5 linhas de pagamento. Contém também Wilds e Jogo Super.
    • O Jogador joga sempre as 5 linhas de jogo.
    • O Jogador deve escolher o valor que deseja apostar clicando nas setas que ficam por baixo do símbolo ‘APOSTA MÁX’ (conjunto de três moedas), no canto inferior esquerdo. A aposta escolhida será aplicável para cada linha de pagamento. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
    • A área 'APOSTA TOTAL' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas de pagamento.
    • Depois de ter definido o valor da aposta, o Jogador deve clicar no botão ‘JOGAR’, ou na barra de espaço para girar as rodas.
    • O Bobo é Wild e substitui todos os símbolos.
    • Os prémios de aposta com 20 moedas são transferidos para o indicador Super Jogo.
    • O Super Jogo pode ser iniciado quando forem acumuladas 100 moedas no indicador Super Jogo quando joga com apostas de 20 moedas.
    • Para activar o Super Jogo, prima o botão ‘Super Jogo’.
    • Prima ‘Recolher’ a qualquer altura para transferir moedas do Super Jogo de volta para o jogo de aposta de moedas de 10 ou 20.
    • O Bobo é empilhado durante o Super Jogo.

    Ganhos

    • Se for formada uma combinação ganhadora ao longo de qualquer linha, esta tornar-se-á animada.
    • Todos os prémios enumerados na tabela de pagamento são multiplicados pelo valor da aposta por linha.
    • Os ganhos coincidentes em linhas de pagamento diferentes são adicionados.
    • A área ‘PRÉMIO’ mostra a soma de todos os prémios por rodada ou por ronda de rodadas grátis.
    • O montante total dos prémios é adicionado ao saldo de jogo do Jogador.

    Como Ler a Tabela de Pagamento

    • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
    • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica de símbolos ganhadores, multiplicado pelo valor da aposta conforme determinado pelo Jogador.
    • Todos os prémios ocorrem nas linhas de pagamento.
    • Os prémios são pagos de acordo com a seguinte tabela de pagamentos:

    Símbolo

    Aposte 10

    Aposte 20

    Aposte 100

    3 Setes

    200

    400

    3000

    3 Sinos

    150

    300

    2000

    3 Morangos

    5

    15

    1000

    3 Melancias

    50

    100

    500

    3 Ameixas

    40

    80

    400

    3 Limões

    30

    60

    200

    3 Cerejas

    20

    40

    100

    Símbolos especiais

    • Símbolo Wild: substitui todos os outros símbolos.

    Botões e Campos

    • APOSTA: o Jogador pode aumentar ou diminuir o valor da aposta através dos símbolos (–) e (+).
    • O valor máximo de aposta é de 5€.
    • JOGAR: ao carregar neste botão, as rodas giram com a selecção actual de linhas e valor das apostas.

    Retorno Médio para o Jogador

    • Retorno teórico do jogador:
    • 10 Aposta: 95,080%
    • 20 Aposta: 95,080%
    • 100 Aposta: 99,902%

    Desconexão/avaria

    • O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem ganhos, o sistema interactivo completará o jogo em nome do jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo.
    • O mau funcionamento/avaria durante o jogo anula todos os pagamentos e jogadas.
    • James Dean é um jogo de slot de 5 rodas com Jogadas Grátis, Re-spins e James Dean Pick Bonus para aumentar seus ganhos. Durante o jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das 25 linhas.
    • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

    Regras do jogo

    • Jogue 25 linhas
    • Os pagamentos são feitos de acordo com a tabela de pagamento
    • As vitórias de Payline são multiplicadas pela aposta
    • As vitórias de Scatter são multiplicadas pela aposta total
    • As vitórias de Scatter são adicionadas às vitórias de linha de pagamento
    • Maior vitória apenas em cada linha de pagamento seleccionada
    • São adicionados ganhos em diferentes linhas de pagamento
    • Todas as vitórias pagam da esquerda para a direita em rodas consecutivas começando com a roda mais à esquerda, excepto o Scatters e o James Dean Pick Bonus que pagam em qualquer posição visível
    • James Dean (Blue) aparece apenas nas rodas 2, 3 e 4 e substitui todos os símbolos, excepto o James Dean (Purple) Scatter, CLAPPER BOARD ou STAR
    • James Dean (Purple) aparece apenas nas rodas 2, 3 e 4
    • Anomalias de mau funcionamento,anulam pagamentos e jogadas

    Jogadas Grátis

    • GANHE 10 Jogadas Grátis com todos os prémios DOBRADOS quando aparecem 3 ou mais Scatters STAR 
    • O símbolo CLAPPER é adicionado à Roda 3 e atribui até 3 LEGEND SPINS sempre que aparece
    • O número máximo de LEGEND SPINS que pode ser atribuído é 340
    • Todos os LEGEND SPINS acumulados são jogados após as Jogadas Grátis, com todos os prêmios MULTIPLICADOS POR 5
    • Se as Jogadas Grátis forem retrigados, outras 10 Jogadas Grátis serão concedidas
    • Se LEGEND SPINS forem reiniciadas, o número de LEGEND SPINS acumulado é premiado novamente
    • Re-spins não podem ser ganhos durante as Jogadas Grátis
    • As Jogadas Grátis são jogadas nas linhas e com a aposta do jogo que lhes deu origem

    RE-SPINS

    • GANHE 3 Re-spins com todos os prémios TRIPLICADOS quando 3 James Dean (azul) aparecem
    • As rodas 2, 3 ou 4 tornam-se um EXPANDED WILD durante as Re-spins
    • As Re-spins não pode ser recarregadas
    • O recurso de Jogadas Grátis e James Dean Pick Bonus não podem ser atribuidos durante as Re-spins
    • As Re-spins são jogadas nas linhas e com a aposta do jogo que lhes deu origem

    JAMES DEAN PICK BONUS

    • O James Dean Pick Bonus é concedido quando 3 Scatter James Dean (Roxo) aparecem
    • Escolha um James Dean e ganhe o prémio revelado - até 150x a aposta que o originou
    • Além do prémio, um PICK AGAIN ou WIN ALL também podem ser concedidos
    • O James Dean Pick Bonus pode ser ganho durante as Jogadas Grátois onde os prémios são multiplicados por 2 ou 5 quando accionados durante as Jogadas Grátis ou LEGEND SPINS, respectivamente

    Retorno médio teórico ao jogador (RTP): 95,416%.

    Como jogar
    1: Escolha o seu BET
    2: SPIN

    Botões do Eran de Jogo Principal
     

    Botões da Página de Definições

    O jogo apresenta todos os seus detalhes nos seguintes campos:

    • Saldo: Apresenta o saldo total.
    • Prémio: Apresenta o montante ganho na rotação.
    • Aposta total: O montante total apostado.

    Regras do Jogo

    • Jimi Hendrix Online Slot™ é uma slot de vídeo com 5 carretéis, 3 filas e 20 linhas (fixas) com Re-spins, substituições Wild, transformação Wild e uma funcionalidade Pick and Click com potencial para Free Spins ou atribuição de prémios em ficha.
    • O jogo é jogado com 20 linhas de aposta (fixas), 1-10 níveis de aposta e diferentes valores de fichas.
    • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
    • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
    • A opção MOEDAS apresenta o número de fichas disponíveis para aposta.
    • Ao jogar com o nível de aposta mais elevado, a APOSTA MÁX. joga o jogo nas linhas de aposta máxima, e o valor de ficha atual. Ao jogar a qualquer nível de aposta inferior, a APOSTA MÁX. deve ser clicada duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado.
    • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número selecionado de rondas (alternativamente, clique no botão AUTO).
    • A substituição do símbolo Wild paga a combinação vencedora mais alta possível numa linha de aposta de acordo com a Tabela de Pagamentos.
    • Os símbolos Wild substituem todos os símbolos exceto os símbolos Scatter.
    • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
    • O nível de aposta é o número de fichas apostado por cada linha de aposta.
    • Um ganho de linha de aposta em fichas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta.
    • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
    • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
    • Os ganhos da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.
    • São adicionadas vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta.
    • Todos os prémios em ficha pagam apenas em linhas de aposta, exceto prémios em ficha durante a função Pick and Click.
    • As Free Spins são jogadas com o mesmo nível de aposta e valor de ficha que a ronda que ativou as Free Spins.
    • As Re-Spins são jogadas ao mesmo nível de aposta e valor de ficha que a volta que ativou as Re-Spins.
    • No final do funcionalidade Purple Haze, o total de ganhos do funcionalidade Purple Haze é adicionado a quaisquer ganhos da ronda que ativou o funcionalidade Purple Haze.
    • No final do Red Guitar Re-spin, o total de ganhos do Red Guitar Re-spin é adicionado a quaisquer ganhos da ronda que ativou o Red Guitar Re-spin.
    • No final do Pick and Click features (Coin Win, Crosstown Traffic Free Spins, Purple Haze Free Spins, Little Wing Free Spins), o total de ganhos do Pick and Click features é adicionado a quaisquer ganhos da ronda que ativou o Pick and Click features.

    Funcionalidades do Jogo Principal

    • Existem 2 funcionalidades que podem ser ativadas durante o jogo principal: a funcionalidade Purple Haze e o Re-spin Red Guitar.
    • A Funcionalidade Purple Haze é ativada quando o símbolo Purple Haze aterra no carretel 1.
    • Quando o símbolo Purple Haze aterra no carretel 1, os símbolos 10, J, Q, K e A transformam-se em símbolos Wild apenas para essa volta.
    • O símbolo Purple Haze no carretel 1 age como um símbolo Wild após ocorrer a transformação Wild.
    • Antes de começar o Red Guitar Re-spin, o prémio é atribuído ao jogador pela volta que acabou de ocorrer no jogo principal.
    • 4 ou mais símbolos Red Guitar que aterrem nos carretéis no jogo principal ativam a funcionalidade Re-spin da Red Guitar.
    • Os 4 ou mais símbolos mantêm-se nos carretéis para quaisquer Red Guitar Re-spins seguintes, agindo como símbolos sobrepostos durante cada volta.
    • Após ativação do Re-spin da Red Guitar, os carretéis voltam a girar uma vez. Caso novos símbolos Red Guitar aterrem nos carretéis durante um Re-spin, é ativado outro Re-spin.
    • A funcionalidade de Re-spin Red Guitar termina quando não aparecem novos símbolos Red Guitar no carretel durante um Re-spin.
    • Após a ocorrência de um Re-spin sem aparecer um novo símbolo Red Guitar nos carretéis, a funcionalidade Red Guitar Re-spin termina, sendo atribuído um prémio. Não existe pagamento para nenhum Re-spin antes do Re-spin final.
    • Apenas combinações premiadas com símbolos Red Guitar são pagas após o Re-spin Red Guitar final: nenhuma outra combinação premiada com outros símbolos será paga.
    • Os símbolos Wild e os símbolos Scatter não aparecem nos carretéis durante a função Red Guitar Re-spin.
    • Ambas as funcionalidades Red Guitar-Re-Spin e Pick and Click podem ser ativadas durante a funcionalidade Purple Haze.

    Funcionalidade Pick and Click

    • A funcionalidade Pick and Click é ativada quando 3 símbolos Scatter aparecem nos carretéis. Os símbolos Scatter aparecem nos carretéis 3, 4 e 5.
    • A função Pick and Click apenas pode ser ativada durante o jogo principal e a Função Purple Haze.
    • Após ativação da funcionalidade, tem início um jogo Pick and Click.
    • Existem 4 prémios diferentes para o jogador durante o jogo Pick and Click: um prémio ficha, Free Spins Crosstown Traffic, Free Spins Purple Haze e Free Spins Little Wing.
    • Os jogadores clicam em altifalantes que podem mostrar 4 variedades de símbolos. Ao juntar 3 símbolos iguais, o jogador recebe o prémio correspondente.
    • Apenas é atribuído 1 prémio por jogo Pick and Click.
    • Caso o jogador junte 3 símbolos prémio ficha, um prémio em ficha será atribuído com um multiplicador aleatório de entre x8 e x30 da aposta inicial.
    • O prémio em ficha máximo no jogo Pick and Click é de 6000 fichas.
    • Caso um jogador junte 3 símbolos Free Spins Crosstown Traffic, são atribuídos 6 Free Spins com Carretéis Wild a aparecerem em diferentes carretéis para cada volta.
    • Na primeira volta, o carretel Wild aparece no carretel 5. Na segunda volta, os carretéis Wild aparecem no carretéis 4 e 5, na terceira volta carretéis 3 e 4, na quarta volta carretéis 2 e 3, na quinta volta carretéis 1 e 2 e na sexta volta carretel 1.
    • Caso o jogador junte 3 símbolos Free Spins Purple Haze, são atribuídos entre 6 e 12 Free Spins. Durante os Free Spins, estes símbolos transformam-se em símbolos Wild: 10, J, Q, K e A.
    • Caso o jogador junte 3 símbolos Free Spins Little Wing, são atribuídos entre 6 e 12 Free Spins com entre 3 e 5 Wilds sobrepostos, que aparecem aleatoriamente nos carretéis para cada volta.
    • A função Pick and Click não pode ser desencadeada novamente durante os Free Spins.

    Funções do Jogo

    • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

    Opções de Definição do Jogo

    • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
    • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
    • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
    • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
    • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).
    • Filme intro. Ativa ou desativa o filme Intro.

    Opções avançadas de Jogo Automático

    • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
    • A qualquer ganho. Parar o Jogo Autom. ao vencer numa ronda.
    • Caso seja ganho o Pick and Click. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Pick and Click.
    • Se ganhar Crosstown Traffic Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Crosstown Traffic Free Spins.
    • Se ganhar Little Wing Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Little WIng Free Spins.
    • Se ganhar Purple Haze Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Purple Haze Free Spins.
    • Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
    • Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
    • Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. ssssssse o valor for inferior ao montante que especificar.
    • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.
    • Nota: quando alterar as definições do Autoplay durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
    • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.
    • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

    Informação Adicional

    • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
      • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
      • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
    • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

    Retorno do Jogador

    • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.9%

    Traduções da Terminologia do Jogo

    Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

    Termo inglês

    Termo traduzido

    Wild

    Selvagem

    Free Spins

    Voltas Livres

    Scatter

    Disperso

    Pick and Click

    Escolher & Clicar

    Pick and Click Feature

    Funcionalidade Escolher e Clicar

    Re-Spin

    Nova Volta

    Wild Reels

    Carretéis Wild

    Red Guitar

    Guitarra Vermelha

    Purple Haze Free Spins

    Voltas Grátis Neblina Roxa

    Purple Haze Feature

    Funcionalidade Neblina Púrpura

    Purple Haze

    Neblina Púrpura

    Crosstown Traffic Free Spins

    Voltas Grátis Trânsito da Cidade

    Little Wing Free Spins

    Voltas Grátis Pequena Asa

    Regras do Jogo

    • Joker Pro™ é uma vídeo slot de 5 carretéis e 3 filas que apresenta as Joker Pro Re-Spins e o Hot Spot Win.
    • O jogo é jogado com 10 linhas de aposta (fixas), 1-10 níveis de aposta e diferentes valores de moedas.
    • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
    • O nível de aposta é o número de moedas apostado por cada linha de aposta.
    • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
    • A opção MOEDAS apresenta o número de moedas disponíveis para aposta.
    • APOSTA MÁX. joga o jogo ao mais alto nível de apostas e ao valor atual da moeda. Ao jogar em qualquer nível de apostas mais baixo, deve clicar APOSTA MÁX. duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado.
    • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número selecionado de rondas.
    • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
    • A vitória de uma linha de aposta, em moedas, equivale ao valor apresentado na Tab. Pagam. multiplicado pelo nível da aposta.
    • A vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
    • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
    • As vitórias da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.
    • As vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta são adicionadas.
    • Todas as vitórias de moeda pagam apenas sobre as linhas de aposta.

    Joker Pro Re-Spins

    • No jogo principal, um ou mais símbolos Scatter que aparecem nos carretéis 2, 3 ou 4 ativam as Joker Pro Re-Spins.
    • Os símbolos Scatter apenas podem aparecer no jogo principal nos carretéis 2, 3 e 4.
    • Se três símbolos Scatter aparecerem no meio dos carretéis 2, 3 e 4 no jogo principal, o Hot Spot Win de 1000 vezes a aposta total é atribuído.
    • As Joker Pro Re-Spins são jogadas ao mesmo nível de aposta e valor de moeda que a volta que ativou as Joker Pro Re-Spins.
    • Durante as Joker Pro Re-Spins, os carretéis 1 e 5 transformam-se em carretéis Wild e três posições Hot Spot aparecem no meio dos carretéis 2, 3 e 4.
    • Os símbolos Scatter que ativaram as Joker Pro Re-Spins transformam-se em símbolos Wild que se fixam aos carretéis e estes repetem a volta.
    • Se três símbolos Wild aparecerem nas posições Hot Spot, a aposta Hot Spot Win de 1000 vezes é atribuída e as Joker Pro Re-Spins terminam.
    • Símbolos Wild podem apenas aparecer nos carretéis 2, 3 e 4 nas Joker Pro Re-Spins e substituem todos os símbolos exceto os símbolos Scatter.
    • Um ou mais símbolos Wild adicionais que aparecem nos carretéis durante uma Joker Pro Re-Spin atribuem outra Joker Pro Re-Spin e fixam-se aos carretéis até ao fim das Joker Pro Re-Spins.
    • O total de vitórias do Joker Pro Re-Spins é adicionado a quaisquer vitórias da ronda que ativou o Joker Pro Re-Spins.
    • Se a vitória total Joker Pro Re-Spins, incluindo quaisquer vitórias da ronda que ativou as Joker Pro Re-Spins, ultrapassar 1000 vezes a aposta total, a vitória de exatamente 1000 vezes a aposta total é atribuído e as Joker Pro Re-Spins terminam.
    • Se nenhum símbolo Wild adicional aparecer nos carretéis durante uma Joker Pro Re-Spin, as Joker Pro Re-Spins terminam.

    Funções do Jogo

    • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

    Opções de Definição do Jogo

    • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.

    • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
    • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o ecrã de introdução.
    • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
    • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

    Opções avançadas de Jogo Automático

    • Para definir opções de jogo automático, clique em JOGO AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.

    • A qualquer vitória. Para a Jogada automático quando ganhar numa ronda.

    • Se a vitória simples exceder. Para o Jogo Autom. quando o montante ganho for superior ou igual ao valor que especificar.
    • Se o valor for superior a. Para o Jogo Autom. se o valor for superior ao montante que especificou.
    • Se o valor for inferior a. Para o Jogo Autom. se o valor for inferior ao montante que especificou.
    • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar o Jogo Autom.
    • Nota: quando alterar as definições de Jogo Autom. durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
    • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições do Jogo Automático voltarão às predefinições básicas ao recarregar o jogo.

    Informação Adicional

    • As seguintes carateristicas e definições do jogo podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:

      • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
      • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
    • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afetados são considerados nulos e todas as apostas afetadas serão reembolsadas.

    Retorno do Jogador

    • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.80%

    Traduções da Terminologia do Jogo

    Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

    Termo inglês

    Termo traduzido

    Wild

    Selvagem

    Scatter

    Disperso

    Hot Spot

    Ponto Quente

    Hot Spot Win

    Vitória Ponto Quente

    Joker Pro Re-Spins

    Repetição de Voltas Joker Pro

    Regras do Jogo Jungle Spirit: Call of the Wild™

    • Jungle Spirit: Call of the Wild™ é uma slot com 243 formas de aposta, 5 carretéis e 3 filas, e apresenta Free Spins, as funcionalidades Symbol Expansion e Butterfly Boost.
    • No jogo principal, o jogo é jogado de 243 formas de aposta, 1 - 5 níveis (20 moedas por nível) e diferentes valores de fichas.
    • Nas Free Spins, o jogo transforma-se numa slot de vídeo com 5 carretéis e 4 filas, aumentando assim as formas de aposta até 1024.
    • Não existem linhas de aposta.
    • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
    • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
    • A opção MOEDAS apresenta o número de moedas disponíveis para aposta.
    • A APOSTA MÁX. joga o jogo com 243 formas de aposta, o nível de aposta mais elevado e o valor de moeda atual. Ao jogar com qualquer nível de aposta inferior, deverá clicar em APOSTA MÁX. duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado.
    • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número selecionado de rondas.
    • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
    • Os símbolos correspondentes em qualquer posição em três ou mais carretéis adjacentes, com início do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir., é uma vitória de forma de aposta.
    • As vitórias de formas de aposta pagam se surgirem sucessivamente do carretel mais à esq. até ao mais à dir.
    • É apenas paga a combinação de símbolos correspondentes mais longa por símbolo.
    • São criadas mais vitórias de formas de aposta quando surgem exemplos adicionais do símbolo nos mesmos carretéis, criando assim a vitória da forma de aposta mais longa.
    • É possível ganhar sobre um símbolo Scatter e um símbolo em simultâneo, de contrário é possível ganhar sobre 1 símbolo apenas.
    • Uma vitória de símbolo em moedas é igual ao valor exibido na TABELA DE PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta e o número de vezes que o símbolo aparece em cada um dos carretéis.
    • Uma vitória da forma de aposta em moedas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta.
    • Uma vitória da forma de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.

    Exemplo de um vitória de uma Forma de Ganhar no nível 1

    • 3 símbolos Tigre correspondentes em carretéis adjacentes com início no carretel mais à esquerda atribuem 50 fichas. Isto é multiplicado por 2 (para 2 símbolos Tigre no carretel 3), dando uma vitória total de 2 x 50 = 100.

    Funcionalidade Symbol Expansion

    • Cada símbolo do jogo, exceto o símbolo Scatter, pode ser marcado por borboletas.
    • Sempre que esse símbolo faz parte de uma combinação vencedora no jogo principal e nas Free Spins, expande-se de forma a cobrir o carretel completo.

    Funcionalidade Butterfly Boost

    • A funcionalidade Butterfly Boost é ativada de forma aleatória no jogo principal durante uma situação de vitória, sempre que não existem símbolos Scatter ou símbolos marcados por borboletas nos carretéis.
    • As borboletas voam em redor dos carretéis e expandem 1 a 3 símbolos que fazem parte de uma combinação vencedora garantida. O símbolo expandido irá abranger a totalidade do carretel.
    • As vitórias da funcionalidade Butterfly Boost são adicionadas a quaisquer vitórias de formas de aposta.

    Free Spins

    • 3 a 5 símbolos Scatter que surgem em qualquer parte nos carretéis no jogo principal ativam as Free Spins.
    • Não é possível ganhar Free Spins adicionais durante as Free Spins.
    • Caso as Free Spins sejam ativadas com 4 ou 5 símbolos Scatter, o jogador recebe uma vitória de moeda que iguala 15 ou 50 vezes a aposta, respetivamente.
    • Ao entrar nas Free Spins, o jogador escolhe 1 de 5 animais Free Spins.
    • Cada animal representa um símbolo de vitória média dominante, o que significa que apenas este de todos os símbolos de vitórias médias está presente nos carretéis.
    • O Tigre atribui ao jogador 4 Free Spins, o Elefante - 8 Free Spins,o Urso - 12 Free Spins, o Crocodilo - 16 Free Spins, a Cobra - 20 Free Spins.
    • As opções com menos Free Spins têm um risco maior, mas apresentam um potencial de vitória superior.
    • No final das Free Spins, o vitória total das Free Spins é adicionada a quaisquer vitórias da roda que ativou as Free Spins (incluindo o vitória de moedas, se aplicável).
    • No final das Free Spins, o jogo regressa à ronda que ativou as Free Spins.
    • Free Spins são jogadas com o mesmo nível de aposta e valor de moeda que a ronda que ativou as Free Spins.

    Funções do Jogo

    • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

    Opções de Definição do Jogo

    • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
    • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
    • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o ecrã de introdução.
    • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
    • Som ambiente. Liga ou desliga a música de fundo.
    • Efeitos sonoros. Liga ou desliga os sons do jogo.
    • Sons da natureza. Liga ou desliga o som da floresta
    • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

    Opções avançadas de Jogo Automático

    • Para definir opções de jogo automático, clique em JOGO AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
    • Os jogadores podem configurar o Jogo Automático de forma a escolher automaticamente um animal sempre que ganham Free Spins em Definições avançadas sob a secção Jogo Automático de Free Spins.
    • A qualquer vitória. Para a Jogada automático quando ganhar numa ronda.
    • Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
    • Se a vitória simples exceder. Para o Jogo Autom. quando o montante ganho for superior ou igual ao valor que especificar.
    • Se o valor for superior a. Para o Jogo Autom. se o valor for superior ao montante que especificou.
    • Se o valor for inferior a. Para o Jogo Autom. se o valor for inferior ao montante que especificou.
    • Clique em Repor para limpar todas as opções selecionadas de Parar Jogo Automático. A opção "Se ganhar Free Spins" é selecionada por defeito. Ao clicar no botão Repor vai repor todas as definições, exceto as predefinidas.

    Jogo Automático de Free Spins

    • Selecionar Tigre. Escolhe o Tigre automaticamente ao ganhar as Free Spins.
    • Selecionar Elefante. Escolhe o Elefante automaticamente ao ganhar as Free Spins.
    • Selecionar Urso. Escolhe o Urso automaticamente ao ganhar as Free Spins.
    • Selecionar Crocodilo. Escolhe o Crocodilo automaticamente ao ganhar as Free Spins.
    • Selecionar Cobra. Escolhe a Cobra automaticamente ao ganhar as Free Spins.
    • Nota: Ao alterar as definições Autoplay durante uma ronda ou Free Spins, todas as definições passam a ter efeito logo que a ronda ou modo de jogo termine.
    • Nota: Se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições do Jogo Automático voltarão às predefinições iniciais ao recarregar o jogo.
    • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

    Informação Adicional

    • As seguintes carateristicas e definições do jogo podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o seguinte, consulte o site do jogo:
      • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
      • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
    • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afetados são considerados nulos e todas as apostas afetadas serão reembolsadas.

    Retorno para o Jogador

    • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.47%

    Traduções da Terminologia do Jogo

    Nota: O quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

    Termo inglês

    Termo traduzido

    Butterfly Boost

    Impulso de Borboletas

    Symbol Expansion

    Expansão de símbolos

    Free Spins

    Voltas Grátis

    Scatter

    Disperso

    Como jogar

    • King Kong é um jogo de slot virtual com 5 rodas e 25 linhas de pagamento. Contém também símbolos Wild e Scatter, rodadas grátis, Bónus King Kong em Fúria e o Bónus Força Esmagadora do King Kong.
    • O Jogador deve escolher o valor que deseja apostar clicando nas setas que ficam nos lados do símbolo de moedas (conjunto de 3 moedas), no canto inferior esquerdo. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
    • A área 'APOSTA TOTAL' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas.
    • Depois de ter definido o valor da aposta, o Jogador deve clicar no botão ‘JOGAR’, ou na barra de espaço para girar as rodas.
    • Assim que as rodas começam a girar, o botão ‘JOGAR’ é substituído por um botão de ‘STOP’. O Jogador pode parar as rodas em qualquer momento, através do botão ‘STOP’ ou carregando na barra de espaço.
    • ‘Wild’ substitui todos os símbolos, excepto os de ‘Scatter’.
    • Uma avaria invalida todos os prémios e jogadas.
    • O Bónus King Kong em Fúria é atribuído quando o King Kong aparece no Rolo 3. Todas as posições no rolo 3 tornam-se substitutos.
    • Podem aparecer ‘Wilds’ extra nos Rolos 2 e 1.
    • Os prémios são calculados e atribuídos.
    • O Bónus King Kong em Fúria é jogado nas linhas e com a aposta do jogo activador.
    • O Bónus Força Esmagadora do King Kong ´atribuído quando surgem 3 ou mais ‘Scatters’ da esquerda para a direita.
    • Seleccione aviões para o King Kong esmagar. Continue a esmagar aviões até o King Kong falhar 3 vezes. Ganhe até 150 Jogos Grátis com todos os prémios duplicados.
    • Assim que os Jogos Grátis forem atribuídos, o jogador pode escolher aceitar um prémio misterioso em vez de ganhar Jogos Grátis. Se seleccionar o prémio de crédito misterioso, recusa todos os Jogos Grátis.
    • So o Bónus for reactivado durante os Jogos Grátis, é atribuído o mesmo número de Jogos Grátis sem repetir o Bónus.
    • Os Jogos Grátis são jogados nas linhas e coma aposta do jogo activador.
    • Os prémios dos Jogos Grátis são adicionados aos prémios da linha de pagamento e de ‘Scatters’.
    • O Bónus King Kong em Fúria não pode ser reactivado durante os Jogos Grátis.

    Ganhos

    • Os prémios são pagos de acordo com a tabela de pagamentos. Todos os prémios são multiplicados pelo valor da apossa por linha.
    • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas activas. Só será pago o ganho mais elevado por cada linha de pagamento seleccionada.
    • Os ganhos em linhas de pagamento diferentes são adicionados.
    • Os prémios ‘Scatter’ são adicionados aos prémios das linhas de pagamento.
    • Todos os prémios começam no rolo mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita apenas nos rolos adjacentes.
    • O ‘Wild’ aparece apenas nos Rolos 2, 3 e 4 e substitui todos os outros símbolos, excepto o símbolo ‘Scatter’.
    • Os jogos grátis são jogados nas linhas e com a aposta do jogo activador. O prémio de crédito misterioso é multiplicado pela aposta activadora.
    • Os ganhos do Bónus Força Esmagadora do King Kong são adicionados aos ganhos da linha de pagamento e símbolo Scatter.
    • A área ‘PRÉMIO’ mostra a soma de todos os prémios por rodada ou por ronda de rodadas grátis.
    • O montante total dos prémios é adicionado ao saldo de jogo do Jogador.

    Como Ler a Tabela de Pagamento

    • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
    • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica de símbolos ganhadores, multiplicado pelo valor da aposta conforme determinado pelo Jogador.
    • Todos os prémios ocorrem nas linhas seleccionadas, excepto o símbolo do Scatter.
    • Os prémios são pagos de acordo com a seguinte tabela de pagamentos:

     

    Símbolo

    x2

    x3

    x4

    x5

    Mulher

    4

    100

    1500

    7500

    Homen

    3

    25

    200

    1000

    Dinossauro & Avião

    2

    20

    100

    500

    Navio & Aranha

    --

    15

    50

    200

    Câmera & Caveira

    --

    10

    25

    150

    Algemas & Bilhetes

    --

    5

    20

    100

     

    Jogo Extra

    • Para apostar qualquer prémio, prima em ‘Aposta’ e a seguir selecione uma COR ou NAIPE.
    • O prémio é duplicado (x2) se a escolha da COR for correcta. O prémio é QUADRUPLICADO (x4) se a escolha do NAIPE for correcta.
    • Os prémios podem ser apostados até 5 vezes.
    • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser apostados.

    Bónus Força Esmagadora do King Kong

    • O Bónus Força Esmagadora do King Kong ´atribuído quando surgem 3 ou mais ‘Scatters’ da esquerda para a direita.
    • Seleccione aviões para o King Kong esmagar. Continue a esmagar aviões até o King Kong falhar 3 vezes. Ganhe até 150 Jogos Grátis com todos os prémios duplicados.
    • Assim que os Jogos Grátis forem atribuídos, o jogador pode escolher aceitar um prémio misterioso em vez de ganhar Jogos Grátis. Se seleccionar o prémio de crédito misterioso, recusa todos os Jogos Grátis.
    • Se o Bónus for reactivado durante os jogos grátis, é atribuído o mesmo número de jogos grátis sem repetir o Bónus.

    Aviões Esmagados

    1.  
    1.  
    1.  
    1.  
    1.  
    1.  

    Jogos Grátis

    1.  
    1.  
    1.  
    1.  
    1.  
    1.  

    Botões e Campos

    • APOSTA: o Jogador pode aumentar ou diminuir o valor da aposta através das setas correspondentes.
    • APOSTA MÁX (representado no ecrã por um ícone com cinco moedas, com setas ao lado esquerdo que permitem seleccionar o valor da aposta): ao clicar neste ícone, o Jogador está a seleccionar o valor máximo de aposta (10€).
    • INFORMAÇÃO: o Jogador pode seleccionar este botão para ver a tabela de pagamento para o jogo.
    • APOSTAR: o Jogador pode seleccionar este botão após um ganho, para ter mais oportunidades de jogar e ganhar.
    • JOGO AUTOMÁTICO: este botão permite ao Jogado aceder ao menu de Jogo Automático.
    • JOGAR: ao carregar neste botão, as rodas giram com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
    • SOM: o Jogador pode ligar ou desligar os efeitos sonoros.

    Jogo Automático

    • O Jogador pode escolher o modo de Jogo Automático, carregando no respectivo botão.
    • No menu de Jogo Automático, o Jogador pode escolher o número de jogos que deseja jogar (5/10/... até 100) ou seleccionar ‘Últimas Definições’ (será seleccionada a última opção escolhida).
    • O Jogador pode parar o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento no momento em que clica no botão para parar, o Jogo Automático irá parar apenas depois do resultado do jogo ser revelado.
    • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo que estava em curso antes da desconexão. Os restantes jogos não serão jogados.
    • Se o Jogador ganhou uma ronda de rodadas grátis ao jogar no modo Jogo Automático, estas partidas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.

    Retorno Médio para o Jogador

    • Retorno teórico do jogador: 95,142%.

    Desconexão/avaria

    • O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem ganhos, o sistema interactivo completará o jogo em nome do jogador. As rodadas gratuitas serão finalizadas pelo Sistema em nome do Jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo.
    • O mau funcionamento/avaria durante o jogo anula todos os pagamentos e jogadas.

    Regras de Jogo

    • Lucky Angler: A Snowy Catch™ é uma vídeo slot com 5 carretéis, 3 filas e 15 linhas de aposta que apresenta Free Spins, Ganhar em Ambas as Direções e substituições Sticky Wild.
    • O jogo é jogado sobre 15 linhas de aposta (fixas), 1 a 10 níveis (30 moedas por nível) e diferentes valores de moedas.
    • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
    • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
    • A APOSTA MÁX. permite jogar em 15 linhas de aposta, ao mais elevado nível e o valor de moeda atual.
    • As MOEDAS apresentam o número de moedas que o jogador tem para apostar.
    • JOGO AUTOM. permite jogar automáticamente o número de rondas selecionado.
    • Os pagamentos e as combinações vencedoras são efetuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
    • As vitórias da linha de aposta pagam quando em sucessão do carretel mais à esq. até à dir. ou do carretel mais à dir. até à esq.
    • Apenas o vitória mais elevado por linha de aposta de ambas as direções é pago.
    • 5 símbolos correspondentes numa linha de aposta traduzem-se num vitória Ganhar em Ambas as Direções e pagam o dobro do valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS.
    • São adicionados vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta.
    • Uma vitória por linha de aposta em moedas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta.
    • O nível de aposta é o número de moedas apostado por cada linha de aposta.
    • O vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual ao vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
    • Todas as vitórias pagam apenas sobre as linhas de aposta, exceto as vitórias com símbolos Scatter.

    Sticky Wild

    • Os símbolos Sticky Wild substituem todos os símbolos, exceto os símbolos Scatter.
    • No jogo principal, os símbolos Sticky Wild podem apenas surgir nos carretéis 2 e 4.
    • Nas Free Spins, os símbolos Sticky Wild podem surgir apenas nos carretéis 2, 3 e 4. O símbolo Sticky Wild surge no carretel 3 automaticamente apenas na fila 2 e permanece assim até as Free Spins terminarem.
    • Um símbolo Sticky Wild que complete uma combinação vencedora permanece no carretel até deixar de haver novas vitórias com o símbolo Sticky Wild.
    • Os símbolos Sticky Wild vitórias numa ronda que ative as Free Spins não são aplicáveis às Free Spins e são restauradas no jogo principal logo que as Free Spins terminarem.
    • Caso o nível de aposta ou valor de moeda sejam alterados durante a permanência dos símbolos Sticky Wild nos carretéis, os símbolos Sticky Wild deixam de ser aplicáveis à volta seguinte.

    Free Spins

    • 3 ou mais símbolos Scatter que surjam em qualquer lado nos carretéis durante o jogo principal e durante as Free Spins ativam as Free Spins de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
    • As Free Spins são jogadas ao mesmo nível de aposta e valor de moeda que a ronda que ativou as Free Spins.
    • As Free Spins adicionais ganhas são automaticamente adicionadas às Free Spins atuais.
    • Os símbolos Sticky Wild nos carretéis no final das Free Spins não são aplicáveis à ronda seguinte do jogo principal.
    • No final das Free Spins, o total de vitórias das Free Spins é adicionado a quaisquer vitórias da ronda que ativou as Free Spins.

    Funções do Jogo

    • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

    Opções de Definição do Jogo

    • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
    • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
    • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o ecrã de introdução.
    • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
    • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

    Opções avançadas de Jogo Automático

    • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGO AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
    • A qualquer vitória. Pare a Jogo Automático quando ganhar numa ronda.
    • Parar se ganhar Free Spins Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
    • Se o vitória simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante vitória for maior ou igual ao valor que especificar.
    • Se o valor for superior a. Pára o Jogo Automático se o valor for superior ao montante que especificou.
    • Se o valor for inferior a. Pára o Jogo Automático se o valor for inferior ao montante que especificou.
    • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogo Automático.
    • Nota: quando alterar as definições de Jogo Autom. durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
    • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições do Jogo Automático voltarão às predefinições básicas ao recarregar o jogo.
    • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

    Informação Adicional

    • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
      • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
      • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
    • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

    Retorno do Jogador

    • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.4%

    Traduções da Terminologia do Jogo

    Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

    Termo inglês

    Termo traduzido

    Sticky Wild

    Selvagem Pegajoso

    Scatter

    Disperso

    Free Spins

    Voltas Livres

    Descrição

    • Mad Mad Monkey é um jogo de slot de 5 rodas com Jogadas Grátis para aumentar seus ganhos. Durante o jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das linhas seleccionáveis;
    • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

    Regras do jogo

    • Jogue 1 a 50 linhas;
    • Os pagamentos são feitos de acordo com a tabela de pagamentos;
    • As ganhos da linha de pagamento são multiplicadas pela quantidade apostada por linha de pagamento;
    • As vitórias Scatter são multiplicadas pela quantidade total apostada;
    • As vitórias Scatter são adicionadas às vitórias de linha de pagamento;
    • Apenas conta a maior vitória em cada linha de pagamento seleccionada;
    • São adicionadas ganhos em diferentes linhas de pagamento;
    • Todas as vitórias ocorrem nas linhas seleccionadas, excepto para o símbolo Scattered;
    • Todas as vitórias começam na roda mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita em rodas consecutivas, exceto o símbolo Scattered que paga qualquer sentido;
    • O Macaco aparece nas rodas 2, 3 e 4 e substitui todos os símbolos, excepto o símbolo Scattered;
    • Todas as vitórias com Monkey são dobradas.

    Jogadas Grátis

    • Ganha 10 jogadas grátis quando aparecem 3 ou mais símbolos Scattered;
    • As bananas são empilhadas em todos as rodas durante as jogadas grátis e todos os prémios são triplicados;
    • O recurso pode ser recarregado;
    • As jogadas grátis são jogadas nas linhas de aposta do jogo que as originaram;
    • As vitórias nas jogadas grátis são adicionadas às vitórias de linha de pagamento e Scattered.

    Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

    • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que têm 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
    • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
    • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
    • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
    • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.
    •  

    Como jogar

    • As Linhas e Apostas que queriser jogar podem ser ajustadas através dos botões (-) e (+) ao lado das respectivas opções. O botão Max para Linhas ou Bet selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo. Nota: Pode também seleccionar a quantidade de linhas que deseja jogar clicando no número da etiqueta da linha no lado das rodas.
    • Spin: gira as rodas
    • Jogo Auto: permite seleccionar entre 5 e 100 jogadas automáticas consecutivas;
    • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras do jogo;
    • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
      • Saldo: mostra o seu saldo total;
      • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
      • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
      • Aposta total: valor total apostado.
    • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios

    Retorno médio teórico do jogador (RTP): 95.40%

    Descrição

    • Medusa é um jogo de slot de 5 rodas com Jogadas Grátis, Re-Spins e Bonus para aumentar seus ganhos. Durante o jogo regular, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das linhas seleccionáveis;
    • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.


    Regras do jogo

    • Jogue 1 a 25 linhas;
    • Os pagamentos são feitos de acordo com a Tabela de Pagamentos;
    • As ganhos de cada linha de pagamento são multiplicadas pela quantidade apostada por linha de pagamento;
    • As vitórias Scatter são multiplicadas pela quantidade total apostada;
    • As vitórias Scatter são adicionadas às vitórias da linha de pagamento;
    • Conta apens a maior vitória em cada linha de pagamento seleccionada;
    • As ganhos coincidentes em diferentes linhas de pagamento são adicionados;
    • Todos os símbolos pagam da esquerda para a direita, excepto o símbolo Scatter que paga qualquer sentido;
    • A Medusa aparece apenas nas rodas 2, 3 e 4 e substitui todos os símbolos, excepto o Scatter e o Pegasus.

    Bónus depois de mordido

    • Ganhe 10 Jogadas Grátis com todos os prémios duplicados quando aparecem 3 ou mais símbolos Scatter;
    • O símbolo Soldado é adicionado à roda 3 e premeia até 3 Super Spins de cada vez que aparece;
    • Todas as Super Rodadas acumuladas são jogadas após as Jogadas Grátis, com todos os prémios Multiplicados por 5;
    • As Jogadas Grátis e as Super Rodadas podem voltar a ser desencadeadas;
    • As Rodadas Extra "Transformado em Pedra" não podem ser ganhas durante as Jogadas Grátis ou Super Rodadas;
    • Jogadas Grátis ou Super Rodadas são jogadas nas linhas de aposta do jogo que as originou;
    • As Jogadas Grátis e as Super Rodadas são adicionados às vitórias de linha de pagamento e de Scatter.

    Rodadas Extra "Transformado em Pedra"

    • Ganhe 3 repetições com todos os prémios triplicados quando aparecerem 3 Medusas;
    • As rodas 2, 3 ou 4 tornam-se um Expanded Wild durante as Re-spins;
    • As Re-spins não pode ser recarregadas;
    • Os bónus "Transformado em Pedra" e o bónus Pegasus não podem ser ganhos durante as Re-spins;
    • As Re-spins são jogadas nas linhas e apostas do jogo que lhes deu origem;
    • As vitórias das Re-Spins são adicionadas às vitórias de linha de pagamento e de Scatter.


    Bónus Pegasus

    • O Bónus Pegasus é premiado quando 3 Pegasus Scatter aparecem;
    • Escolha um Pegasus e ganhe o prémio revelado - até 50 vezes a aposta que lhe deu origem;
    • Além do prémio, pode ser concedida uma segunda opção ou "ganhar tudo";
    • O Bónus Pegasus pode ser ganho durante as Jogadas Grátis e Super Spins;
    • As vitórias do Bónus Pegasus são multiplicadas por 2 ou 5 quando desencadeadas durante as Jogadsa Grátis ou Super Spins, respectivamente.

    Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

    • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
    • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
    • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
    • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
    • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

    Como jogar

    • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções. O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
    • Girar: gira as rodas;
    • Jogo Auto: Permite selecionar entre 5 e 100 jogadas automáticas;
    • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras do jogo;
    • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
      • Saldo: mostra o seu saldo total;
      • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
      • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
      • Aposta total: valor total apostado.
    • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios

    Retorno teórico médio do jogador (RTP): 95,42%.

    Como jogar

    • Medusa II é um jogo de slot virtual com 5 rodas e 243 linhas de pagamento. Contém também símbolos Wild e Scatter, rodadas grátis e bónus.
    • O Jogador deve escolher o valor que deseja apostar clicando nas setas que ficam por baixo símbolo de moedas (conjunto de 3 moedas), no canto inferior esquerdo. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
    • A área 'APOSTA TOTAL' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas.
    • Depois de ter definido o valor da aposta, o Jogador deve clicar no botão ‘JOGAR’, ou na barra de espaço para girar as rodas.
    • Assim que as rodas começam a girar, o botão ‘JOGAR’ é substituído por um botão de ‘STOP’. O Jogador pode parar as rodas em qualquer momento, através do botão ‘STOP’ ou carregando na barra de espaço.
    • Wild é empilhado e aparece em todos os rolos.
    • ‘Wild’ substitui todos os símbolos, excepto os de ‘Scatter’.
    • Durante qualquer jogo base poderá surgir um soldado num rolo e revelar uma pilha de Wilds.
    • Durante qualquer jogo base, quaisquer 2, 3, 4 ou 5 rolos adjacentes podem ser bloqueados e girar em conjunto para apresentar os mesmos símbolos nas posições adjacentes.

    Ganhos

    • Os prémios são pagos de acordo com a tabela de pagamentos. Todos os prémios são multiplicados pela aposta.
    • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas activas.
    • Os ganhos coincidentes em linhas de pagamento diferentes são adicionados.
    • As combinações vencedoras podem ocorrer em qualquer lado em todos os rolos. Cada símbolo pode ser utilizado uma só vez por combinação vencedora.
    • Apenas as posições que contêm o símbolo vencedor são utilizadas na determinação do prémio para esse símbolo, excepto no caso em que uma combinação vencedora de ‘Wilds’ surja seguida de um ‘Scatter’ no próximo rolo adjacente. Neste caso, é paga a combinação vencedora de ‘Wilds’.
    • Todos os prémios começam no rolo mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita apenas nos rolos adjacentes, excepto o ‘Scatter’ que paga em qualquer sentido.
    • A área ‘PRÉMIO’ mostra a soma de todos os prémios por rodada ou por ronda de rodadas grátis.
    • O montante total dos prémios é adicionado ao saldo de jogo do Jogador.
    • Os prémios das rodadas grátis são adicionados ao prémios da linha de pagamento e de Scatters.

    Como Ler a Tabela de Pagamento

    • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
    • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica de símbolos ganhadores, multiplicado pelo valor da aposta conforme determinado pelo Jogador.
    • Todos os prémios ocorrem nas linhas seleccionadas, excepto o símbolo do Scatter.
    • Os prémios são pagos de acordo com a seguinte tabela de pagamentos:

    Símbolo

    x3

    x4

    x5

    Capacete

    10

    25

    400

    Cobras Douradas

    10

    25

    300

    Estátua

    1o

    25

    200

    Bolsa de Flechas

    10

    25

    200

    Anél

    10

    25

    100

    A, K, Q, J & 10

    5

    20

    50

    Jogo Extra

    • Para apostar qualquer prémio, prima em ‘Aposta’ e a seguir selecione uma COR ou NAIPE.
    • O prémio é duplicado (x2) se a escolha da COR for correcta. O prémio é QUADRUPLICADO (x4) se a escolha do NAIPE for correcta.
    • Os prémios podem ser apostados até 5 vezes.
    • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser apostados.

    Rodadas Grátis

    • Qualquer 3 ou mais símbolos Scatter activam 10 rodadas grátis..
    • Durante qualquer rodada gratis, quaisquer 2, 3, 4 ou todos os 5 rolos adjacentes podem ser bloqueados e girar em conjunto para apresentar os mesmos símbolos nas posições adjacentes.
    • As rodadas grátis são jogadas nos rolos e apostas do jogo desencadeador.
    • As rodadas grátis podem ser reactivados com 5 jogos grátis concedidos.

    Botões e Campos

    • APOSTA: o Jogador pode aumentar ou diminuir o valor da aposta através das setas correspondentes.
    • APOSTA MÁX (representado no ecrã por um ícone com cinco moedas, com setas ao lado que permitem seleccionar o valor da aposta): ao clicar neste ícone, o Jogador está a seleccionar o valor máximo de aposta (2€).
    • INFORMAÇÃO: o Jogador pode seleccionar este botão para ver a tabela de pagamento para o jogo.
    • APOSTAR: o Jogador pode seleccionar este botão após um ganho, para ter mais oportunidades de jogar e ganhar.
    • JOGO AUTOMÁTICO: este botão permite ao Jogado aceder ao menu de Jogo Automático.
    • JOGAR: ao carregar neste botão, as rodas giram com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
    • SOM: o Jogador pode ligar ou desligar os efeitos sonoros.

    Jogo Automático

    • O Jogador pode escolher o modo de Jogo Automático, carregando no respectivo botão.
    • No menu de Jogo Automático, o Jogador pode escolher o número de jogos que deseja jogar (5/10/... até 100) ou seleccionar ‘Últimas Definições’ (será seleccionada a última opção escolhida).
    • O Jogador pode parar o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento no momento em que clica no botão para parar, o Jogo Automático irá parar apenas depois do resultado do jogo ser revelado.
    • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo que estava em curso antes da desconexão. Os restantes jogos não serão jogados.
    • Se o Jogador ganhou uma ronda de rodadas grátis ao jogar no modo Jogo Automático, estas partidas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.

    Retorno Médio para o Jogador

    • Retorno teórico do jogador: 97,070%.

    Desconexão/avaria

    • O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem ganhos, o sistema interactivo completará o jogo em nome do jogador. As rodadas gratuitas serão finalizadas pelo Sistema em nome do Jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo.
    • O mau funcionamento/avaria durante o jogo anula todos os pagamentos e jogadas.

    Merlin's Magic Mirror

    Regras do Jogo (2.1 - 30/05/2019) 

    1. Visão geral

    O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelos carretéis.

    Especificações do jogo:

    Tipo

    Slots

    Número de carretéis

    5

    Número de filas

    3

    Número de linhas

    20 (não pode ser alterado)

    Número de moedas que pode apostar 

    1 por linha (não pode ser alterado)

    Progressivo

    Não

    Funcionalidade de duplicação

    Não

    Funcionalidade de volta automática

    Sim

    Símbolos Wild

    Sim

    Símbolos multiplicadores

    Não

    Símbolos Scatter

    Sim

    Ronda de Bónus

    Não

    Free spins (Voltas Gratis)

    Sim

    Prémio instantâneo

    Sim

    RTJ

    95,96%

    O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

    No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

    Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

    2. Como jogar

    Nota: Se não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre o facto.

    Todas as linhas de prémio pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes são todos adicionados. Apenas a combinação vencedora de maior valor, em cada linha, é paga. Os prémios das free spins são adicionados ao prémio total.

    A funcionalidade free spin automática não inicia automaticamente as free spins - é necessária a intervenção do jogador.

    Na(s) barra(s) de informações é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu PRÉMIO atual, na sua moeda, e o seu CRÉDITO atual em moedas.

    2,1. Versão de ambiente de trabalho

    Para jogar, siga estes passos:

    1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda.

      Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

    2. Clique emSelecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

    O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

    O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

    2.2. Versão móvel

    Para jogar, siga estes passos:

    1. Toque emPainel de definições móvelpara abrir o ecrã das definições.

    2. No ecrã das definições, toque emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda. Toque emBotão Voltarpara voltar ao ecrã principal.

      Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

    3. Toque emSelecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

    O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

    O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

    3. Símbolos e funcionalidades especiais

    3.1. Wild

    O símbolo Wild substitui quaisquer outros símbolos, exceto o símbolo Scatter, pra formar combinações vencedoras.

    Nota: Se na tabela de pagamentos não aparecerem valores específicos para os Wilds, uma combinação formada exclusivamente com Wilds pagará o mesmo que o símbolo de pagamento mais elevado, se aquela combinação for a combinação vencedora mais elevada numa linha.

    3.2. Scatter

    Três, quatro ou cinco símbolos Scatter em qualquer parte nos carretéis acionarão 10 Magic Mirror Free Spins.

    Nota: Os símbolos Scatter não podem aparecer mais do que uma vez por carretel.

    3.3. Magic Mirror Free Spins

    Três, quatro ou cinco símbolos Scatter em qualquer parte nos carretéis acionarão as Magic Mirror Free Spins.

    Quaisquer símbolos Scatter que estão visíveis quando as Magic Mirror Free Spins são acionadas transformar-se-ão em símbolos Magic Mirror, e permanecerão até ao final das Magic Mirror Free Spins.

    Quaisquer símbolos Magic Mirror adicionais que aterrem durante as Magic Mirror Free Spins também permanecerão até ao final das Magic Mirror Free Spins.

    No final de cada free spin, os espelhos revelarão um PRÉMIO EM DINHEIRO ou um símbolo do mesmo tipo.

    Nota: Os valores apresentados nos símbolos Prémios em Moeda são em dinheiro (moedas).

    Free Spins = Voltas Gratis

    3.4. Merlin's Magic Mirror Respins

    Quando 3 símbolos do mesmo tipo aterram no carretel 1 as Merlin's Magic Mirror Respins serão acionadas.

    Os Magic Mirrors revelarão um símbolo aleatório e permanecerão até ao final das repetições de volta.

    Os carretéis girarão de novo e quaisquer símbolos do mesmo tipo ou Wilds que aterrem serão bloqueados.

    Nota: As repetições de volta continuarão até não haver mais símbolos do mesmo tipo ou Wilds nos carretéis.

    3.5. Wizard Wilds

    No final de qualquer volta paga, o Merlin pode transformar uma quantidade de símbolos aleatórios em Wilds.

    3.6. Merlin's Mystery Magic

    Aleatoriamente, no final de qualquer volta perdedora paga, Merlin pode transformar magicamente um número aleatório de símbolos do mesmo tipo para criar prémios potenciais.

    4. Funcionalidade volta automática

    A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

    4.1. Versão de ambiente de trabalho

    Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

    • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

    • Definições avançadas:

      • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

    Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

    Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

    4.2. Versão móvel

    Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

    • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

    • Definições avançadas:

      • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

    Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

    Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Stop autopin button.

    5. Outros botões do jogo

    5.1. Versão de ambiente de trabalho

    Estão disponíveis os seguintes botões:

    Botão Info.

    Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

    • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

    • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

    • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

    Botão Parar volta automática

    (disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

    Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

    (disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

    Painel de definições Móvel

    No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

    Painel de definições Móvel

    No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

    Botão Sons

    No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

    Botão Histórico

    (apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

    Botão Início

    No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

    REGRAS

    Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

    TURBO

    (disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

    5.2. Versão móvel

    Estão disponíveis os seguintes botões:

    Painel de definições Móvel

    No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

    Botão Info.

    No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

    • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

    • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

    • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

    Botão Info.

    No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

    Botão Sons

    No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

    Botão Histórico

    (apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

    Botão Início

    No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

    Botão Parar volta automática

    (disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

    Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

    (disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

    REGRAS

    Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

    TURBO

    (disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

    Descrição

    • Merlin’s Magic Respins é um jogo de slot de 5 rodas com Jogos Grátis, Wild Respins e SuperBet para aumentar os seus ganhos. Durante o jogo principal, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das 50 linhas;
    • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

    Regras do jogo

    • Jogar 50 linhas fixas;
    • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
    • Os prémios por linha são multiplicados pelo montante apostado por linha de pagamento;
    • Os prémios Scatter são multiplicados pela aposta total (excluindo SuperBet);
    • Os prémios Scatter são adicionados aos prémios de linha;
    • Só o maior prémio é atribuído em cada linha de pagamento seleccionada;
    • Prémios em diferentes linhas de pagamento são adicionados;
    • Todas as vitórias ocorrem nas linhas selecionadas, excepto os Scatter;
    • O Scatter aparece apenas nos rolos 2, 3 e 4;
    • Todos os símbolos pagam da esquerda para a direita, exceto o Scatter que paga em qualquer sentido.

    Wild Respins

    • Superbet desbloqueia as Wild Re-Spins;
    • Durante as Wild Re-Spins, o Merlin fica ao lado dos rolos e transformará símbolos nas rodas em Wild;
    • Wilds aparecem em todas as colunas durante Wild Re-Spins;
    • Se alguma pilha completa de Merlin aparecerem numa roda, essas rodas são realizadas e todas as outras rodas voltam a girar;
    • Durante as Wild Re-Spins qualquer nova pilha completa é realizada para as Re-Spins restantes;
    • O número de Re-Spins concedidos depende do nível de SuperBet;
    • Se 5 pilhas completas de Merlin aparecerem, todas as vitórias são pagas e as rodas voltam a girar para as mesmas posições a ganhar de novo;

    50 moedas

    SuperBet OFF

    Wild Re-Spins não desponíveis

    100 moedas

    SuperBet LVL 1

    1 Wild Re-Spins

    150 moedas

    SuperBet LVL 2

    2 Wild Re-Spins 

    250 moedas

    SuperBet LVL 3

    3 Wild Re-Spins 

    300 moedas

    SuperBet LVL 4

    4 Wild Re-Spins 

    350 moedas

    SuperBet LVL 5

    5 Wild Re-Spins 

    • As Wild Re-Spins pode voltar a ser desencadeada durante o jogo base e durante os Jogos Grátis.

    Jogos Grátis

    • 7 Jogos Grátis são premiados quando aparecem 3 Dispositivos;
    • Durante os Jogos Grátis, o Merlin está ao lado das rodas e transforma símbolos em Wild;
    • Os Jogos Grátis podem voltar a ser desencadeados;
    • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem;
    • Durante os Jogos Grátis pode ganhar Wid Re-Spins. 

    Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

    • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
    • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
    • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
    • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
    • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

    Como Jogar

    • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções. O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
    • Girar: gira as rodas;
    • Jogo Auto: Permite selecionar entre 5 e 100 jogadas automáticas;
    • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras do jogo;
    • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
      • Saldo: mostra o seu saldo total;
      • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
      • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
      • Aposta total: valor total apostado.
      • Super Bet: Exibe a quantia extra que aposta durante a SuperBet.
    • Anomalias de mau funcionamento, todas pagam e jogam

    Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP)

    • 50Cr Superbet multiplicador activado: 95,310%
    • 100CR Superbet multiplicador activado: 95,333%
    • 200CR Superbet multiplicador activado: 95,166%
    • 250CR Superbet multiplicador activado: 94,768%
    • 300CR Superbet multiplicador activado: 95,006%
    • SuperBet desactivado: 92,533%

    Como jogar Mighty Sphinx 

    • O Mighty Sphinx é um jogo de slot virtual que tem cinco rodas e 50 linhas. Também consiste de símbolos Wild e Scatter, rodadas gratuitas com multiplicador crescente e um jogo de bónus.
    • Seleccione o número de linhas que deseja jogar (1 a 50), clicando nos botões '+' ou '-' junto ao botão "Linhas”. O número mínimo de linhas a jogar é 1. O número de linhas seleccionadas será indicado no canto superior esquerdo.
    • Escolha o montante que deseja apostar clicando nos botões ‘+ ‘ou ‘-‘ juntos a ‘Apostar’. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que você escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
    • A área 'APOSTAS TOTAIS' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas escolhidas.
    • Após ter definido o valor da aposta e número de linhas, clique no botão "Girar" (ou barra de espaço) para girar as rodas.
    • Ao clicar no botão 'Aposta Max”, todas as linhas (50) serão seleccionadas e as rodas irão girar automaticamente com o montante actual da aposta.
    • Assim que as rodas comecem a girar, o botão "Girar" será substituído por um botão de 'Parar'. Pode parar as rodas em qualquer momento, usando o botão 'Parar' (ou barra de espaço).
    • Para visualizar os prémios e informações do jogo, clique no botão “Info”. Para voltar para o ecrã principal do jogo, clique no botão ‘Voltar’ ou em qualquer lugar do ecrã.

     

    Ganhos 

    • Se uma combinação vencedora é formada ao longo de qualquer linha activa, será animada.
    • Uma combinação vencedora é composta de símbolos que começam na roda mais à esquerda e continuam consecutivamente na linha de pagamento activa (excepto para os símbolos de Scatter e bónus).
    • Todos os prémios da linha listados na tabela de pagamento são multiplicados pelo valor da aposta da linha.
    • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas activas.
    • A área de "TOTAL DE GANHOS" mostrará a soma de todos os prémios em cada linha, em linhas diferentes, ganhos Scatter, rodadas grátis e ganhos da ronda de bónus.
    • O montante total dos seus prémios será adicionado ao saldo do seu jogo.

     

    Como ler a Tabela de Pagamento 

    • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação vencedora disponível.
    • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica, multiplicado pelo valor da aposta da linha conforme determinado pelo jogador.

     

    Símbolos especiais: 

    Wild: substitui todos os símbolos, excepto os símbolos de Scatter e bónus. 
    Scatter: 2 ou mais símbolos Scatter que aparecem em qualquer lugar multiplicam as apostas totais do jogador de acordo com a tabela de pagamento. Se tiver um ganho Scatter e um ganho normal, é pago por ambos os ganhos, pois o Scatter não precisa de aparecer em linha para ganhar. 3 ou mais Scatter vão activar o evento de rodadas grátis. 
    Bónus: se o símbolo de bónus aparecer numa linha de pagamento activa em simultâneo nas rodas #2 e #3 e #4 durante o jogo principal, é accionado o jogo de bónus “Túmulo de Tesouros”. Se o símbolo de bónus aparecer em duas linhas de pagamento activas, em simultâneo nas rodas #2 e #3 e #4 durante o jogo principal, é accionado o jogo de bónus duplo Túmulo de Tesouros. 

     

    Jogo de bónus Túmulo de Tesouros e jogo de bónus duplo 

     

    • Para dar início à jogada de bónus do Túmulo de Tesouros clique em "Iniciar"
    • Existem 15 níveis no Túmulo de Tesouros
      Cada nível tem pedras que podem revelar uma das três seguintes:
      • Prémio em dinheiro
      • Avançar no nível
      • Acertar ou Golpe
    • Tem 3 vidas no Túmulo de Tesouros. Cada vez que acerta, perde uma vida. Se acertar 3 vezes é eliminado, arrecada os ganhos e acaba a jogada de bónus
    • Os níveis 2 a 15 no Túmulo de Tesouros têm um prémio por ter sido eliminado. Se for eliminado arrecada todos os prémios em dinheiro que ganhou ao longo do jogo e o prémio por ter sido eliminado correspondente ao nível onde estava quando foi eliminado.
    • Ao escolher avançar no nível passa imediatamente para a fase de começar a seleccionar as pedras do nível seguinte
    • Só pode seleccionar pedras do nível em que está activo no momento. Logo que avançar um nível não poderá continuar a seleccionar a partir dos níveis abaixo do mesmo. 
      Não pode seleccionar as pedras de um nível até que tenha avançado para o mesmo.
    • Se seleccionar um avanço de nível no nível 14, ganha o grande prémio de bónus, arrecada os seus ganhos e o jogo de bónus termina.
    • Os prémios em dinheiro do Túmulo de Tesouros são multiplicados pela sua aposta por linha.
    • No caso de uma jogada de bónus dupla todos os prémios na jogada de bónus - prémios em dinheiro e prémios por ter sido eliminado, serão duplicados.
    • O jogo de bónus Túmulo de Tesouros não pode ser activado durante as rodadas gratuitas.

     

    Evento de rodadas gratuitas

    • 3 ou mais símbolos Scatter em qualquer das rodas accionam o evento de Rodadas Gratuitas com multiplicador crescente.
    • Para começar as Rodadas Gratuitas, clique em “Iniciar”.
    • As rodadas gratuitas começam automaticamente.
    • Durante as Rodadas Gratuitas, as rodas giram automaticamente, usando o mesmo número de linhas e apostas por linha que na rodada em que ganhou as Rodadas Gratuitas.
    • Se 3 ou mais símbolos Scatter aparecerem em qualquer lugar das rodas durante as Rodadas Gratuitas, apenas um pagamento é ganho, mas não são accionadas mais rodadas gratuitas, nem é accionado o evento de Rodadas Gratuitas durante Rodadas Gratuitas.
    • Irá accionar sempre 10 rodadas gratuitas.
    • Quando começar as rodadas gratuitas restam-lhe 10, e o multiplicador será 1x.
    • Com cada rodada o multiplicador aumenta por 1 – por exemplo:
      • Restam 8 voltas gratuitas – o multiplicador é 2x
      • Restam 5 voltas gratuitas – o multiplicador é 5x
      • Na última volta gratuita – o multiplicador é 10x

    Botões e campos 

    • LINHAS: clique no botão '-' para diminuir o número de linhas e no botão '+' para aumentar o número de linhas com que deseja jogar.
    • APOSTA: clique no botão ‘–‘ para diminuir a sua aposta ou no botão ‘+’ para aumentar a sua aposta.
    • INFO: clique para ver a tabela de pagamento para o jogo e a informação do jogo.
    • GIRAR: gire as rodas com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
    • APOSTA MAX: clique para selecionar todas as linhas e girar as rodas.

     

    Jogo Automático 

    • Clique no botão Jogo Automático para abrir o menu do Jogo Automático.
    • Escolha o número de jogos que deseja jogar (1/2/3/4/5/10/15... até 300).
    • Pode interromper o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento quando clicar no botão de pausa, o Jogo Automático irá parar depois do resultado do jogo ser revelado.
    • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo actual que estava a ser jogado antes da desconexão. Os outros jogos não serão jogados.
    • Se ganhou o jogo de Bónus do Túmulo de Tesouros e/ou o jogo de Bónus duplo e/ou rodadas gratuitas com multiplicador crescente enquanto jogar no modo de Jogo Automático, as rodadas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.


     

    Tabela de pagamento 

    Símbolo

    x2

    x3

    x4

    x5

    Wild (Akhet)

    x10

    x100

    x1000

    x4000

    Cleopatra

    --

    x30

    x150

    x500

    Tut

    -

    x25

    x100

    x250

    Chest

    -

    x20

    x80

    x160

    Cobra

    -

    x15

    x50

    x120

    Ankh

    -

    x10

    x30

    x80

    Olho de Hórus

    -

    x10

    x30

    x80

    A

    -

    x5

    x20

    x50

    K

    -

    x5

    x20

    x50

    Scatter (Escaravelho)

    x1

    x5

    x50

    x200


    Retorno médio para o jogador: 93.028% 
     

    Desconexão enquanto joga

    O resultado de uma rodada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interativo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem vitória, o Sistema Interativo irá completar o jogo no lugar do jogador. Ronda de bónus e rodadas gratuitas serão completadas pelo Sistema em nome do jogador. O resultado do jogo pode ser verificado no Historial do Jogo. 

    O mau funcionamento anula todos os pagamentos e jogadas 

     

    Jogo no telemóvel:

    • Na versão de jogo no telemóvel: pressione o ícone roda dentada no canto superior direito do ecrã para fazer ajustes ao jogo:
    • Na página dos Ajustes de Jogo
      • Seleccione o número de linhas que deseja jogar (1-50) ajustando a barra de selecção LINHAS. A quantidade mínima de linhas requerida para jogar é 1.
      • Na versão do jogo no telemóvel, o número de linhas que podem ser seleccionadas são:
      • Seleccione o montante que deseja apostar ajustando a barra de selecção APOSTA. A aposta que escolher aplicar-se-á a cada linha que escolheu. Quanto maior a aposta, maior o prémio!
      • A área ‘Total de Apostas’ apresentará o montante total de apostas, que é igual ao preço da linha (APOSTA) multiplicado pela quantidade de linhas escolhidas.
    • Na página “I” poderá encontrar informação sobre Como Jogar.
    • Na página das Definições de Som, pressione no botão Som, para ligar ou desligar o som.
    • Quando desejar voltar ao jogo, pressione a seta ‘Voltar’ no canto superior direito do ecrã.
    • No ecrã do jogo, pressione a seta circular para girar as rodas.

     

    Depois de jogar pode colocar outra aposta ou alterar o montante da aposta seguindo os passos acima descritos.

     

    • O Jogo Automático na versão de jogo no telemóvel pode ser jogado apenas em rondas de x10/x25/x50/x100.
    • O histórico de todos os jogos jogados no telemóvel pode ser consultado através do website, dentro das opções da conta do jogador. Note que poderão ser apresentados num formato um pouco diferente.

     

    Características adicionais: 

    • JOGO REAL: quando no modo demo, para mudar para jogar a dinheiro.
    • CHAT: clique aqui para abrir uma janela e entrar um chat em tempo real com o nosso serviço de apoio ao cliente.
    • SALDO: o montante total actual de dinheiro disponível para jogar o jogo.
    • DEPÓSITO: depósito de dinheiro para a sua conta de jogador.
    • MENU: aceder à lista de jogos e configurações gerais.
    • ?: abrir uma janela com as instruções do jogo.
    • BOTÃO DE SOM: ligar ou desligar o som.


    Valores de Aposta

    Este jogo inclui as seguintes opções de “Aposta”:

    • €0,01
    • €0,02
    • €0,05
    • €0,10
    • €0,25
    • €0,50
    • €1
    • €2
    • €5

     

    Million Coins Respin

     

    1. Visão geral

    O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelos carretéis.

    Especificações do jogo:

    Tipo

    Slots

    Número de rodas

    5

    Número de filas

    3

    Número de linhas

    20 (não pode ser alterado)

    Número de moedas que pode apostar por linha

    Entre 1 e 5

    Progressivo

    Não

    Funcionalidade de duplicação

    Não

    Funcionalidade de volta automática

    Sim

    Símbolos Wild

    Sim

    Símbolos multiplicadores

    Não

    Símbolos de dispersão

    Não

    Ronda de bónus

    Não

    Voltas Grátis

    Não

    Ganho instantâneo

    Não

    RTP

    93.73% - 95.49%, para voltas normais
    96.00% - para repetição de voltas

    Super prémio

    1 000 000 moedas, na linha 1 em aposta máx.

    O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

    No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

    Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

    2. Como jogar

    Nota: Se você não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

    Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha é paga.

    Na barra de informações localizada na parte inferior do ecrã do jogo principal, é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu GANHO ATUAL, na sua moeda e o seu CRÉDITO atual, em moedas.

    2,1. Versão de ambiente de trabalho

    Para jogar, siga estes passos:

    1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda e o número de moedas a apostar por linha.

      Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

    2. Clique emSelecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

    O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

    O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (GANHO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

    2,2. Versão móvel

    Para jogar, siga estes passos:

    1. ToquePainel de definições Móvelpara abrir o ecrã das definições.

    2. No ecrã de definições, clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda e o número de moedas a apostar por linha. Toque emBotão Voltarpara voltar ao ecrã principal.

      Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

    3. Toque emSelecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

    O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

    O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (GANHO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

     

    3. Símbolos e funcionalidades especiais

    3,1. Wild

    O símbolo WILD numa combinação com prémio substitui quaisquer símbolos exceto 10, 0 e 00.

    3,2. Pagamentos de bónus

    Em aposta máxima, os símbolos 10, 0 e 00 pagam de acordo com a tabela de pagamentos.

    Na linha 1: 10+0+0+0+00 paga 1 milhão de moedas.

    Nas linhas 2 - 20: 10+0+0+0+00 paga 100 000 moedas.

    Nota: As restantes combinações especiais (formadas pelos símbolos 10 e 0) são pagas em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, numa aposta máxima.

    Os símbolos 10, 0 e 00 podem aparecer nos carretéis da seguinte forma:

    • 10 - apenas no carretel 1

    • 0 - apenas nos carretéis 2, 3, 4 e 5

    • 00 - apenas no carretel 5

    3,3. Funcionalidade Nova Volta de Carretel

    Após uma volta normal acabar, tem a opção de voltar a girar um dos cinco carretéis. Para tal, no fundo do carretel que pretende girar, clique ou toque NOVA VOLTA.

    O custo da nova volta, na sua moeda, é apresentado por baixo de cada carretel e depende da possibilidade dos prémios resultarem da repetição de volta do carretel.

    Nota: Se o saldo atual não cobrir o custo de uma nova volta para um carretel específico, esta funcionalidade não está disponível para esse carretel.

    Apenas as combinações com prémio que incluam o carretel que escolhe girar novamente são atribuídas. Se a mesma combinação com prémio resultar após a nova volta desse carretel, e incluir o carretel nova volta, então é atribuída.

    Exemplo 1: Nos primeiros três carretéis, em cada carretel, tem um símbolo 7. Gira novamente o carretel número três e recebe outra vez o símbolo nesse carretel. Esta combinação com prémio é atribuída.

    Exemplo 2: Nos primeiros três carretéis, em cada carretel, tem um símbolo Bar e um símbolo 7 (tal significa que tem duas combinações com prémio, uma para os símbolos Bar e outra para os símbolos 7). Ao repetir a volta do carretel número quatro, recebe um símbolo Bar nesse carretel. Agora tem uma nova combinação com prémio para o símbolo Bar que é atribuído. A combinação anterior para o símbolo 7 não é atribuída.

    Exemplo 3: Nos primeiros quatro carretéis, em cada carretel, tem um símbolo Cereja para um prémio quatro do mesmo tipo. Repete a volta do carretel número cinco e não recebe outro símbolo Cereja. O prémio quatro do mesmo tipo original não é atribuído novamente.

    Após uma volta normal, se alterar o valor da moeda, esta funcionalidade deixa de estar disponível (até após girar os carretéis mais uma vez).

    4. Funcionalidade volta automática

    A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

    4.1. Versão de ambiente de trabalho

    Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

    • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

    • Definições avançadas:

      • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

    Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

    Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

    4.2. Versão móvel

    Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

    • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

    • Definições avançadas:

      • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

    Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

    Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Stop autopin button.

    5. Outros botões do jogo

    5.1. Versão de ambiente de trabalho

    Estão disponíveis os seguintes botões:

    Botão Info.

    Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

    • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

    • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

    • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

    Botão Parar volta automática

    (disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

    Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

    (disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

    Painel de definições Móvel

    No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

    Painel de definições Móvel

    No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

    Botão Sons

    No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

    Botão Histórico

    (apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

    Botão Início

    No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

    REGRAS

    Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

    TURBO

    (disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

    5.2. Versão móvel

    Estão disponíveis os seguintes botões:

    Painel de definições Móvel

    No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

    Botão Info.

    No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

    • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

    • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

    • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

    Botão Info.

    No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

    Botão Sons

    No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

    Botão Histórico

    (apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

    Botão Início

    No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

    Botão Parar volta automática

    (disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

    Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

    (disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

    REGRAS

    Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

    TURBO

    (disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

    Descrição

    • Miss Midas é um jogo de slot de 5 rodas, com as funcionalidades SuperBet™, Toque Mágico de Miss Midas e Jogos Grátis para aumentar os seus ganhos. Durante o jogo principal, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das 25 linhas;
    • Os prémios dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

    Regras do jogo

    • Jogar 25 linhas;
    • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
    • Os prémios por linha são multiplicados pelo montante apostado por linha de pagamento;
    • Os prémios Scatter são multiplicados pelo montante apostado por linha de pagamento;
    • Os prémios Scatter são adicionados aos prémios de linha;
    • Só o maior prémio é atribuído em cada linha de pagamento selecionada;
    • Os prémios de diferentes linhas de pagamento são adicionados;
    • Todas os prémios são calculados nas linhas selecionadas, excepto o Scatter;
    • Todos os símbolos pagam da esquerda para a direita, excepto o Scatter que paga em qualquer sentido;
    • A Miss Midas substitui todos os outros símbolos, exceto o Scatter;
    • A Miss Midas aparece apenas na roda 3;
    • O Ouro substitui todos os outros símbolos, excepto o Scatter;
    • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios.

    SUPERBET ™

    • SUPERBET ™ é uma aposta adicional que pode ser ajustada com o controle ao lado das rodas para proporcionar as seguintes vantagens:
      • SUPERBET ™ nível 2 (25 moedas): Toque Mágico de Miss Midas pode transformar os símbolos Pavão, Trono, Fruto e Rosa em Ouro;
      • SUPERBET ™ nível 1 (10 moedas): Toque Mágico de Miss Midas pode transformar os símbolos Pavão, Trono e Fruto em Ouro;
      • SUPERBET ™ desactivado: Toque Mágico de Miss Midas pode transformar os símbolos Pavoão e Trono em Ouro.

    Toque Mágico de Miss Midas​

    • A Miss Midas pode transformar os símbolos adjacentes em Ouro.
    • O Ouro substitui todos os outros símbolos, excepto o Scatter.
    • Os símbolos que podem transformar-se em Ouro dependem do nível SUPERBET.

    Jogos Grátis​

    • 15, 20 ou 25 Jogos Grátis são atribuídos quando aparecerem 3, 4 ou 5 Castelos, respectivamente;
    • Durante os Jogos Grátis, alguns símbolos Ouro tocam noutros símbolos e podem transformá-los em Ouro;
    • Os Jogos Grátis podem voltar a ser desencadeado;
    • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem.

    Funcionalidade de Aposta (se aplicável)

    • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
    • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
    • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
    • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
    • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

    Como Jogar

    • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções. O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
    • Girar: Gira as rodas;
    • Jogo Auto: permite seleccionar entre 5 e 100 jogadas automáticas consecutivas;
    • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras do jogo.
    • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
      • Saldo: mostra o seu saldo total;
      • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
      • Linhas: exibe o número de linhas a serem jogadas;
      • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
      • Aposta total: valor total apostado. Consiste na aposta por linha multiplicada pela quantidade de linhas a serem jogadas.
    • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios.

    Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP)

    • Superbet ™ inactivo: 95,30%
    • Superbet ™ Nível 1 (10 moedas): 95,58%
    • Superbet ™ Nível 2 (25 moedas): 95,62%

    Regras do Jogo

    • Motörhead Video Slot™ é uma slot de vídeo de 5 carretéis, 76 linhas (fixas) com Free Spins, substituições Wild, uma Bomber Feature e uma Mystery Reel feature.
    • O jogo é jogado com 76 linhas de aposta (fixas), 1-10 níveis de aposta e valores de moeda diferentes.
    • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
    • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
    • A opção MOEDAS apresenta o número de moedas disponíveis para aposta.
    • Ao jogar com o nível de aposta mais elevado, a APOSTA MÁX. joga o jogo nas linhas de aposta máxima, e o valor de moeda atual. Ao jogar a qualquer nível de aposta inferior, a APOSTA MÁX. deve ser clicada duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado.
    • JOGADA AUTOM. permite jogar automaticamente o número selecionado de rondas (alternativamente, clique no botão AUTO).
    • A substituição do símbolo Wild paga a combinação vencedora mais alta possível numa linha de aposta de acordo com a Tabela de Pagamentos.
    • O símbolo Wild substitui todos os símbolos, exceto os Scatters.
    • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
    • O nível de aposta é o número de moedas apostado por cada linha de aposta.
    • Uma vitória de linha de aposta em moedas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta.
    • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
    • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
    • Os símbolos Scatter aparecem nos carretéis apenas no jogo base.
    • As vitórias da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.
    • São adicionadas vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta.
    • Todas as vitórias de moeda pagam apenas sobre as linhas de aposta.
    • Os símbolos mistério podem ser qualquer símbolo exceto símbolos Scatter.
    • Os símbolos mistério aparecem no jogo principal durante a Mystery Reel Feature, a Bomber Feature e as Free Spins.

    Mystery Reel Feature

    • Em cada volta no jogo principal e Free Spins, a não ser que a funcionalidade Bomber Feature esteja ativa, 1 ou mais carretéis serão Mystery Reels.
    • Um Mystery Reel é um carretel que consiste num carretel empilhado de símbolos mistério e símbolos regulares.
    • Após os carretéis pararem, se existirem símbolos mystery nos carretéis, os símbolos mystery transformam-se num símbolo aleatório, exceto num Scatter.

    Bomber Feature

    • A Bomber Feature pode ser ativada aleatoriamente antes de uma volta apenas no jogo principal.
    • Uma série de bombas aparecem nos carretéis e criam pelo menos 10 símbolos mistério sobrepostos.
    • O número máximo de bombas que aparecem nos carretéis é 5 e o número máximo de símbolos mystery sobrepostos produzidos pelas bombas é 15.
    • Cada bomba consiste num conjunto de símbolos mistério.
    • Tendo cada bomba gerado os símbolos mistério sobrepostos, os carretéis rodam com um símbolo que é escolhido da mesma forma da Mystery Reel Feature.
    • As Free Spins não podem ser ativadas durante a Bomber Feature.

    Free Spins

    • 3 símbolos Scatter que aparecem em qualquer lado nos carretéis 3, 4 e 5 no jogo principal ativa 10 Free Spins.
    • Durante as Free Spins, os Mystery Reels consistem tanto em símbolos Mystery como em símbolos Wild.
    • As Free Spins são jogadas ao mesmo nível de aposta e valor de moeda que a ronda que ativou as Free Spins.
    • O número de Free Spins atribuídos será de acordo com a Tabela de Pagamentos.
    • Não é possível ganhar Free Spins adicionais durante as Free Spins.
    • O campo de vitórias totais inclui quaisquer vitórias conquistadas durante as Free Spins adicionadas a quaisquer vitórias da ronda que ativa as Free Spins.
    • Os prémios Free Spin são adicionados a quaisquer vitórias da linha de aposta.

    Funções do Jogo

    • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

    Opções de Definição do Jogo

    • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
    • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
    • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
    • Filme de introdução. Liga ou desliga o filme de introdução.
    • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
    • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

    Opções avançadas de Jogo Automático

    • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
    • A qualquer prémio. Parar o Jogo Autom. ao vencer numa ronda.
    • Se o prémio simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
    • Se o valor for superior a. Pára o Jogo Automático se o valor for superior ao montante que especificou.
    • Se o valor for inferior a. Pára o Jogo Automático se o valor for inferior ao montante que especificou
    • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.
    • Nota: quando alterar as definições do Autoplay durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
    • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições do Jogo Automático voltarão às predefinições básicas ao recarregar o jogo.
    • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

    Informação Adicional

    • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
      • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
      • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
    • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

    Retorno do Jogador

    • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.98%

    Traduções da Terminologia do Jogo

    Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

    Termo inglês

    Termo traduzido

    Wild

    Selvagem

    Free Spins

    Voltas Livres

    Scatter

    Disperso

    Mystery Reel Feature

    Funcionalidade Carretel Mistério

    Bomber Feature

    Funcionalidade Bombista

    Rock Mode

    Rock Mode

    Bomber

    Bombista

    Mystery

    Mistério

    Regras do jogo

    • Mythic Maiden™ é uma slot de vídeo com 5 carretéis, 3 filas e 30 linhas (fixas) com substituições Wild, Multiplicadores e Free Spins.
    • O botão de rodar permite jogar com o valor de moeda, nível de aposta e linhas de aposta atuais (pode também premir a barra de espaços).
    • A APOSTA MÁX. joga o jogo ao mais elevado nível de aposta e com o atual valor de moeda.
    • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
    • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
    • JOGADA AUTOM. permite jogar automaticamente o número selecionado de rondas (alternativamente, clique no botão AUTO).
    • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
    • A vitória de uma linha de aposta, em moedas, equivale ao valor apresentado na tab. pagam. multiplicado pelo nível da aposta.
    • O nível de aposta é o número de moedas apostado por cada linha de aposta.
    • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
    • Os símbolos Wild substituem todos os símbolos, exceto os símbolos Scatters.
    • A substituição do símbolo Wild paga a combinação vencedora mais alta possível numa linha de aposta de acordo com a Tabela de Pagamentos.
    • Todos os prémios da linha de aposta com símbolos Wild pagam x3.
    • Apenas um multiplicador Wild é aplicado por ganho de linha.
    • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
    • As vitórias da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.
    • Todas as vitórias pagam apenas sobre as linhas de aposta, exceto as vitórias com símbolos Scatter.
    • As vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta são adicionadas.
    • O Histórico do Jogo não se encontra disponível quando jogar com FUNDOS VIRTUAIS.
    • As MOEDAS apresentam o número de moedas que o jogador tem para apostar.

    Free Spins

    • 3 ou mais símbolos Scatter que aparecem em qualquer local nos carretéis no jogo principal activam Free Spins.Nas Free Spins, o mesmo número de símbolos Scatters ganha o mesmo número de Free Spins adicionais, que são depois adicionados a qualquer um ganho na guilhotina.
      • 5 Scatters = 30 Free Spins
      • 4 Scatters = 15 Free Spins
      • 3 Scatters = 10 Free Spins
    • As Free Spins são jogadas com o mesmo número de linhas de aposta, nível de aposta e valor de moeda que a ronda que ativou as Free Spins.
    • Nas Free Spins, a guilhotina abre-se e pode revelar um multiplicador de até x10 e/ou Free Spins adicionais de até +2, após cada volta.
    • Os multiplicadores são aplicáveis à ronda atual e multiplicam todos os prémios da linha de aposta, incluindo os prémios dos símbolos Wild.
    • São adicionadas Free Spins adicionais ganhas em simultâneo com os símbolos Scatters e a guilhotina.
    • As Free Spins adicionais ganhas são automaticamente adicionadas às Free Spins atuais.

    Funções do Jogo

    • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

    Opções de Definição do Jogo

    • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
    • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida(não disponível em todos os casinos).
    • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
    • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
    • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente(indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

    Opções avançadas de Jogo Automático

    • Para definir opções avançadas de reprodução automática, clique em JOGADA AUTOM. no painel do jogo ou AUTO e, em seguida, clique em Definições avançadas.
    • A qualquer prémio. Pára a Jogada autom. quando ganhar numa ronda.
    • Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
    • Se o prémio simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
    • Se o valor for superior a. Pára o Jogo Automático se o valor for superior ao montante que especificou.
    • Se o valor for inferior a. Pára o Jogo Automático se o valor for inferior ao montante que especificou.
    • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.

    Nota: ao alterar as definições Autoplay durante uma ronda ou Free Spins, todas as definições passam a ter efeito logo que a ronda ou modo de jogo termine.

    Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições do Jogo Automático voltarão às predefinições básicas ao recarregar o jogo.

    Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

    Retorno do Jogador

    • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.6%

    Informação Adicional

    • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
      • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
      • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
    • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

    Traduções da Terminologia do Jogo

    Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

    Termo inglês

    Termo traduzido

    Free Spins

    Voltas Livres

    Multiplier

    Multiplicador

    Scatter

    Disperso

    Wild

    Selvagem

    Visão geral do jogo

    • Neon Staxx™ é uma slot de vídeo de 5 carretéis, 4 filas e 40 linhas de aposta com SuperStaxx™, Free Spins, símbolos Scatter e substituições Wild.
    • O jogo é jogado com 40 linhas de aposta (fixas), 1-10 níveis de aposta (20 fichas por nível) e diferentes valores de fichas.
    • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
    • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
    • As MOEDAS apresentam o número de fichas que o jogador tem para apostar.
    • Ao jogar com o nível de aposta mais elevado, a APOSTA MÁX. joga o jogo nas linhas de aposta máxima, e o valor de ficha atual. Ao jogar a qualquer nível de aposta inferior, a APOSTA MÁX. deve ser clicada duas vezes para jogar a ronda no nível selecionado.
    • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número de rondas selecionado.
    • Os pagamentos e as combinações vencedoras são efetuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
    • Um ganho por linha de aposta em fichas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta.
    • O nível de aposta é o número de fichas apostado por cada linha de aposta.
    • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
    • Os ganhos da linha de aposta pagam se em sucessão do carretel mais à esq. até ao carretel mais à dir.
    • Apenas o ganho mais elevado por linha de aposta ativa é pago.
    • São adicionadas vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta.

    Funcionalidade SuperStaxx™

    • A funcionalidade SuperStaxx é uma pilha de símbolos que surge nos carretéis.
    • No jogo principal e nas Free Spins, os símbolos empilhados podem surgir em qualquer carretel.
    • Os 5 carretéis contêm um número de posições adjacentes que, a nova volta, são substituídos de forma aleatória com um símbolo da tabela de prémios, exceto o símbolo Scatter.
    • O símbolo selecionado aleatoriamente aparece em pilhas no início de cada volta, em conjunto com outros símbolos.
    • Nas Free Spins, apenas os símbolos Predator ou o símbolo Wild são selecionados de forma aleatória como o símbolo empilhado para toda a roda de Free Spins.

    Wild

    • Os símbolos Wild substituem todos os símbolos exceto os símbolos Scatter.
    • A substituição do símbolo Wild paga uma combinação vencedora sobre numa linha de aposta de acordo com a TABELA DE PRÉMIOS.

    Free Spins

    • 3 ou mais símbolos Scatter que surjam em qualquer lado nos carretéis no jogo principal ativam Free Spins de acordo com a TAB. PAGAM.
    • O campo de ganhos totais inclui quaisquer ganhos conquistados durante as Free Spins adicionados a quaisquer ganhos da ronda que ativa as Free Spins.
    • Os ganhos Free Spin são adicionados a quaisquer ganhos da linha de aposta.
    • No final das Free Spins, o jogo regressa à ronda que ativou as Free Spins.
    • As Free Spins são jogadas com o mesmo nível de aposta e valor de ficha que a ronda que ativou as Free Spins.
    • Não é possível ganhar Free Spins adicionais durante as Free Spins.

    Funções do Jogo

    O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

    Opções de Definição do Jogo

    • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
    • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
    • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
    • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
    • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

    Opções avançadas de Jogo Automático

    • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
    • A qualquer ganho. Interrompe o Jogo Autom. quando se ganha uma ronda.
    • Se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
    • Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
    • Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
    • Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
    • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.
    • Nota: quando alterar as definições do Autoplay durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
    • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.
    • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

    Retorno do Jogador

    • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.90 %

    Informação Adicional

    • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
      • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
      • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
    • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

    Traduções da Terminologia do Jogo

    Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

    Termo inglês

    Termo traduzido

    SuperStaxx

    SuperStaxx

    Super Stacked Symbol

    Símb. Super Empilhado

    Predator Symbol

    Símbolo Predador

    Wild

    Selvagem

    Free Spins

    Voltas Livres

    Scatter

    Disperso

    Descrição

    • Owl Eyes é um jogo de slot de 5 rodas com Jogos Grátis para aumentar seus ganhos. Durante o jogo principal, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das linhas seleccionáveis;
    • Os prémios dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

    Regras do jogo

    • Jogar 1 a 50 linhas;
    • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
    • Os prémios por linha são multiplicados pelo montante apostado por linha de pagamento;
    • Os prémios Scatter são multiplicadas pelo valor total apostado;
    • Os prémios Scatter são adicionados aos prémios de linha;
    • Só o maior prémio é atribuído em cada linha de pagamento selecionada;
    • Prémios em diferentes linhas de pagamento são adicionados;
    • Todas as vitórias ocorrem em linhas selecionadas, exceto o Scatter;
    • Todos os símbolos pagam da esquerda para a direita, excepto o Scatter que paga em qualquer sentido;
    • O símbolo Coruja aparece empilhado nos rolos 2, 3 e 4 e substitui todos os símbolos, excepto o Scatter;
    • O prémio é duplicado quando a Coruja se substitui por uma combinação vencedora.

    Jogos Grátis

    • Quando aparecem 3 ou mais Scatter, são atribuidos 5 Jogos Grátis;
    • Durante os Jogos Grátis são adicionadas corujas empilhadas;
    • Os Jogos Grátis podem voltar a ser desencadeados;
    • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem;
    • Os prémios dos Jogos Grátis são adicionados aos prémios de linha e dos Scatter.

    Jogo adicional (se aplicável)

    • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
    • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
    • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
    • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
    • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

    Como Jogar

    • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções. O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo;
    • Nota: também pode selecionar o número de linhas que deseja jogar clicando no número da etiqueta da linha no lado das rodas; 
    • Girar: gira as rodas;
    • Jogo Auto: permite seleccionar entre 5 e 100 jogadas automáticas consecutivas;
    • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras para o jogo;
    • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
      • Saldo: mostra o seu saldo total;
      • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
      • Linhas: exibe o número de linhas a serem jogadas;
      • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
      • Aposta total: valor total apostado. Consiste na aposta por linha multiplicada pela quantidade de linhas a serem jogadas.
    • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios

    Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 95,30%.

     

    Pearl of the Orient

     

    1. Visão geral

    O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelas rodas.

    Especificações do jogo:

    Tipo

    Slots

    Número de rodas

    5

    Número de filas

    3

    Número de linhas

    10 (fixas)

    Número de moedas que pode apostar 

    10 (fixas)

    Progressivo

    Não

    Funcionalidade de duplicação

    Não

    Funcionalidade de volta automática

    Sim

    Símbolos Wild

    Sim

    Símbolos multiplicadores

    Não

    Símbolos Scatter

    Sim

    Ronda de Bónus

    Não

    Voltas grátis

    Sim

    Prémio instantâneo

    Não

    RTP

    95.97%

    O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

    No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

    Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

    2. Como jogar

    Nota: se não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

    Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes selecionadas são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha selecionada é paga. Os prémios de Free Spins são adicionados ao prémio total.

    Na(s) barra(s) de informações é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu PRÉMIO atual, na sua moeda, e o seu CRÉDITO atual em moedas.

    2,1. Versão de ambiente de trabalho

    Para jogar, siga estes passos:

    1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda.

      Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

    2. Clique emSelecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

    O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

    O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

    2,2. Versão móvel

    Para jogar, siga estes passos:

    1. Toque emPainel de definições móvelpara abrir o ecrã das definições.

    2. No ecrã das definições, toque emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda. Toque emBotão Voltarpara voltar ao ecrã principal.

      Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

    3. Toque emSelecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

    O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

    O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

    3. Símbolos e funcionalidades especiais

    3,1. Wild

    O símbolo Wild substitui quaisquer outros símbolos, exceto o símbolo Scatter.

    Wild aparece apenas nos carretéis 2, 3 e 4, expandindo-se sempre para cobrir todo o carretel como Wild Empilhado.

    3,2. Voltas Grátis

    Três ou mais símbolos Scatter, em qualquer lugar nos carretéis, acionam 12 Voltas Grátis pagando de acordo com a tabela de pagamento.

    Quando as Voltas Grátis começam, os seis símbolos com pagamento elevado são apresentados acima dos carretéis, numa barra, em linha, a começar com o de valor mais baixo à esquerda e continuando no sentido do de valor mais alto à direita.

    Durante as Voltas Grátis, qualquer Wild que aterre nos carretéis expande-se e transforma o símbolo com pagamento elevado com o valor mais baixo no símbolo de pagamento elevado com o valor mais alto a seguir. O símbolo com valor baixo deixa de aparecer nos carretéis durante as Voltas Grátis atuais, visto todos os respetivos exemplares estarem agora transformados.

    Nota: Durante as Voltas Grátis, os Wilds também atribuem Voltas Grátis adicionais, conforme indicado: 1 Wild - 1 Volta Grátis extra, 2 Wilds - 3 Voltas Grátis extra, 3 Wilds - 5 Voltas Grátis extra.

    Se ganhar vários Wilds nos carretéis, as transformações continuam. As transformações deixam de ter lugar quando apenas o símbolo de pagamento elevado com o valor mais alto é apresentado na barra acima dos carretéis.

    Exemplo: Após conseguir o primeiro Wild de uma ronda de Voltas Grátis, a barra com símbolos de pagamento elevado apresenta, da esquerda para a direita, dois dos símbolos com pagamento mais elevado iguais com o segundo valor mais alto (de entre os seis), mais o resto dos quatro símbolos de pagamento elevado com valores superiores. Adicionalmente, o símbolo de pagamento elevado com o valor mais baixo (de entre os seis) deixa de aparecer nos carretéis durante as Voltas Grátis atuais, visto se ter transformado no símbolo a seguir com o valor mais elevado.

    As Voltas Grátis podem ser reativadas por três ou mais símbolos Scatter em qualquer lado nos carretéis.

    Nota: Durante as Free Spins, o montante apostado mantém-se o mesmo da aposta na volta que acionou as Free Spins, não podendo ser alterado.

    4. Funcionalidade volta automática

    A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

    4.1. Versão de ambiente de trabalho

    Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

    • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

    • Definições avançadas:

      • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

    Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

    Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

    4.2. Versão móvel

    Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

    • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

    • Definições avançadas:

      • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

      • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

    Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

    Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Stop autopin button.

    5. Outros botões do jogo

    5.1. Versão de ambiente de trabalho

    Estão disponíveis os seguintes botões:

    Botão Info.

    Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

    • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

    • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

    • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

    Botão Parar volta automática

    (disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

    Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

    (disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

    Painel de definições Móvel

    No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

    Painel de definições Móvel

    No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

    Botão Sons

    No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

    Botão Histórico

    (apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

    Botão Início

    No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

    REGRAS

    Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

    TURBO

    (disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

    5.2. Versão móvel

    Estão disponíveis os seguintes botões:

    Painel de definições Móvel

    No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

    Botão Info.

    No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

    • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

    • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

    • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

    Botão Info.

    No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

    Botão Sons

    No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

    Botão Histórico

    (apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

    Botão Início

    No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

    Botão Parar volta automática

    (disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

    Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

    (disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

    REGRAS

    Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

    TURBO

    (disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

    Regras do Jogo

    • Piggy Riches™ é uma vídeo slot múltipla de 5 carretéis e 15 linhas que inclui vitórias Scatter, Free Spins e substitutos Wild.
    • O jogo é jogado com 15 linhas de aposta (fixas), 1 a 10 níveis de aposta e diferentes valores de moedas.
    • A opção MOEDAS apresenta o número de moedas disponíveis para aposta.
    • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
    • A STRAWKA MAKS. faz jogar o jogo ao mais elevado nível de aposta e o valor de moeda atual.
    • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número selecionado de rondas.
    • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
    • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
    • As vitórias da linha de aposta são pagas em sucessão da esquerda para a direita.
    • Os símbolos Wild substituem a combinação vencedora mais elevada possível numa linha de aposta de acordo com a Tabela Pagamentos.
    • Só a vitória mais elevada por linha de aposta ativa é paga.
    • As vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta são adicionadas.
    • O nível de aposta é o número de moedas apostado por cada linha de aposta.
    • A vitória da linha de aposta em moedas é igual ao valor apresentado na Tab. Pagam. multiplicado pelo nível de aposta. Este valor é igualmente multiplicado por qualquer multiplicador aplicável.
    • A vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
    • No final das Free Spins, o total de vitórias das Free Spins é adicionado a quaisquer vitórias da ronda que ativou as Free Spins.
    • O símbolo Wild substitui todos os símbolos exceto os símbolos Scatter.
    • Tanto no jogo principal como nas Free Spins, os vitórias da linha de aposta com Wild pagam x3.
    • Os vitórias Scatter pagam a aposta total x multiplicador, mas apenas no jogo principal.
    • Todas as vitórias pagam apenas sobre as linhas de aposta, exceto as vitórias com símbolos Scatter.

    Free Spins

    • 3 ou mais símbolos Scatter que surjam em qualquer lado nos carretéis no jogo principal ativam Free Spins.
    • As Free Spins são jogadas com o mesmo nível de aposta e valor de moeda que a ronda que ativou as Free Spins.
    • Cada símbolo Scatter vencedor apresenta uma Free Spin e uma combinação de multiplicador. O multiplicador é aplicado a todos os vitórias nas Free Spins. Escolha um dos símbolos Scatter para começar a jogar as Free Spins.
    • Os símbolos Scatter que surjam nos carretéis durante as Free Spins oferecem apenas Free Spins adicionais.
    • Estas Free Spins são adicionadas automaticamente às Free Spins atuais.
    • Os vitórias Scatter e Free Spins são adicionados a quaisquer vitórias da linha de aposta.

    Funções do Jogo

    • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

    Opções de Definição do Jogo

    • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
    • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
    • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
    • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

    Opções avançadas de Jogo Automático

    • Para definir opções avançadas de Jogo Automático, clique em AUTO no painel do jogo e, em seguida, clique em Definições avançadas.
    • A qualquer vitória. Parar o Jogo Autom. ao vencer numa ronda.
    • Parar se ganhar Free Spins. Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
    • Se a vitória simples exceder. Para o Jogo automático quando o montante ganho for superior ou igual ao valor que especificar.
    • Se o valor for superior a. Para o Jogo automático se o valor for superior ao montante que especificou.
    • Se o valor for inferior a. Para o Jogo automático se o valor for inferior ao montante que especificou.
    • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogo Automático.
    • Nota: quando alterar as definições de Jogo Autom. durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
    • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições do Jogo Automático voltarão às predefinições básicas ao recarregar o jogo.
    • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

    Retorno do Jogador

    • O regresso teórico ao jogador para este jogo (calculado enquanto prémio total/aposta total com uma estratégia perfeita) é 95.8%-96.4%
    • A estratégia perfeita é apanhar sempre a caixa presente com o multiplicador mais alto.

    Informação Adicional

    • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
      • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
      • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
    • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afetados são considerados nulos e todas as apostas afetadas serão reembolsadas.

    Traduções da Terminologia do Jogo

    Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

    Termo inglês

    Termo traduzido

    Free Spins

    Voltas Livres

    Multiplier

    Multiplicador

    Scatter

    Disperso

    Wild

    Selvagem

    Descrição

    • Prosperity Twin é um jogo de slot de 5 rodas com Jogadas Grátis para aumentar seus ganhos. Durante o jogo regular, o objetivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das 5 rodas;
    • Os pagamentos dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.


    Regras do jogo

    • 28 moedas jogam 243 combinações da esquerda para a direita;
    • 50 moedas jogam 243 combinações da esquerda para a direita e da direita para a esquerda;
    • Os pagamentos são feitos de acordo com a Tabela de Pagamentos;
    • Todas as vitórias são multiplicadas pela aposta;
    • Apenas é paga a maior vitória por combinação vencedora;
    • São adicionados ganhos coincidentes;
    • As combinações vencedoras podem ocorrer em qualquer lugar em todas as rodas;
    • Cada símbolo pode ser usado apenas uma vez por combinação vencedora;
    • Apenas as posições que contêm o símbolo vencedor são usadas para determinar a vitória desse símbolo;
    • Todas as vitórias começam na roda mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita em rodas consecutivas, excepto o Scatter; quando aposta 28 moedas também começam com a roda mais à direita e pagam de direita para a esquerda em rodas consecutivos, excepto o Scatter ao apostar 50 créditos;
    • O Scatter paga qualquer sentido;
    • As vitórias da Scatter são multiplicadas pela aposta;
    • As vitórias de Scatter são adicionadas;
    • 5 vitórias de uma espécie são pagas apenas uma vez;
    • O símbolo Wild substitui todos os símbolos, excepto o Scatter;
    • O Wild aparece apenas nas rodas 2, 3 e 4;
    • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios
    • As vitórias com substituição Wild são multiplicadas por 2 ou 8.


    Jogos grátis

    • Quando aparecem 5, 4 ou 3 símbolos Scatter são ganhos 28, 18 ou 8 jogos gratuitos, respectivamente;
    • Durante as jogadas gratuitas, 2 símbolos Scatter podem premiar 2, 6 ou mais 8 jogadas gratuitas;
    • A aposta é a mesma que a aposta feita quando a funcionalidade de Jogadas Grátis foi conquistada.


    Como jogar

    • Escolha a sua Aposta;
    • Rodar


    Botões do ecran do jogo principal

    Botões da página de Definições

    Se a perda exceder: define o limite de perda. Este é um campo obrigatório e o jogador deve inserir um valor. Sem este valor, o jogador não pode iniciar o Jogo Auto.

    Se a única vitória exceder: define o limite para uma única vitória. Este é um campo opcional automaticamente definido como Sem Limite.

    O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:

    • Saldo: exibe seu saldo total
    • Aposta total: a aposta total apostou
    • Win: exibe a quantidade ganhada na rotação

    Retorno médio Teórico para o Jogador (RTP): 95,446% - 96,287%.

     

    Como jogar Rainbow Charms 

    • Rainbow Charms é uma slot virtual com cinco rodas e 30 linhas. Consiste também em símbolos wild e scatter, rodadas gratuitas e uma ronda de bónus.
    • Seleccione o número de linhas com que deseja jogar (1 a 30) clicando nos botões '+' ou '-' no botão “Linha”. O número mínimo de linhas para jogar é 1. As linhas relevantes de prémio serão destacadas em conformidade. Também pode ativar as linhas clicando nos botões numerados, de ambos os lados das rodas. Por exemplo, para fazer uma aposta em três linhas, clique no botão 3 - a primeira, segunda e terceira linha serão destacadas.
    • Escolha o montante que deseja apostar clicando nos botões ‘+ ‘ou ‘-‘ junto a ‘Aposta’. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que você escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
    • A área 'APOSTAS TOTAIS' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas escolhidas.
    • Depois de ter definido o valor da aposta e número de linhas, clique no botão "Rodar" (ou barra de espaço) para girar as rodas.
    • Ao clicar no botão 'Aposta Max” todas as linhas (30) serão selecionadas e as rodas irão girar automaticamente com o montante actual da aposta.
    • Quando as rodas começarem a girar, o botão "Rodar" será substituído por um botão 'Parar'. Pode parar as rodas em qualquer momento, usando o botão 'Parar' (ou barra de espaço).
    • Para visualizar a tabela de pagamento clique no botão ‘Tabela de Pagamento’. Para voltar ao ecrã principal do jogo, clique em ‘Voltar”, ou em qualquer lugar do ecrã.

     

    Ganhos 

    • Se uma combinação vencedora for formada ao longo de qualquer linha ativa, será animada.
    • Uma combinação ganhadora é composta de símbolos que começam a partir da roda mais à esquerda e continua consecutivamente na linha activa (excepto o símbolo Scatter e o símbolo de bónus).
    • Todos os prémios da linha enumerados na tabela de pagamento são multiplicados pela aposta da linha.
    • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas activas.
    • A área 'GANHOS TOTAIS’ mostrará a soma de todos os ganhos em cada linha, em linhas diferentes, ganhos Scatter, rodadas gratuitas e ganhos da ronda de bónus.
    • O montante total dos seus ganhos será adicionado ao saldo do seu jogo.

     

    Como ler a tabela de pagamento 

    • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação vencedora disponível.
    • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica, multiplicado pelo valor da aposta da linha conforme determinado pelo jogador.

     

    Símbolos especiais: 

    Wild: substitui todos os símbolos, excepto o Scatter e o símbolo de bónus. 
    Scatter: neste jogo 2 ou mais símbolos Scatter aparecendo em qualquer lugar multiplicam as apostas totais dos jogadores de acordo com a tabela de pagamento. Se tiver um ganho Scatter e um ganho normal, é pago por ambos os ganhos, dado que o símbolo Scatter não precisa de aparecer numa linha para ganhar. 3 ou mais símbolos Scatter vão activar o evento de rodadas gratuitas. 
    Bónus: se o símbolo de bónus aparecer nas rodas #1 e #5 simultaneamente durante o jogo principal, o jogo de bónus “trevos da sorte” é accionado. 

     

    Jogo de Bónus “trevos da sorte” 

    • Para começar a ronda de bónus “trevos da sorte”, clique em “Começar”.
    • Há 21 trevos da sorte para escolher e cada seleção ganha um prémio em dinheiro (a partir de 1x a 5 vezes a aposta total da rodada que acciona o bónus) ou um arco-íris (um multiplicador de 1x a 4 vezes os ganhos totais de bónus, que é a soma dos prémios em dinheiro recolhidos) até ser seleccionado o símbolo de “Recolher” (que também ganha ou um arco-íris ou um prêmio em dinheiro). O símbolo “Recolher” faz terminar o jogo de bónus.
    • O multiplicador de ganhos é de 1x quando inicia o jogo de bónus. Por cada arco-íris encontrado, o multiplicador aumenta em passos de 1.
    • O montante total máximo que pode ser ganho a partir do bónus trevos da sorte pode chegar a 280 vezes o total de apostas da rodada que accionou o recurso.
    • O jogo de bónus trevos da sorte não pode ser accionado durante rodadas grátis.

     

    Evento rodadas grátis 

    • 3 ou mais símbolos scatter em qualquer das rodas acciona o evento de rodadas grátis.
    • Para entrar no evento de rodadas grátis, clique em “Começar”.
    • As rodas transformam-se num campo com 3 potes.
    • Clique em qualquer pote para o seleccionar e as moedas começarão a cair. Ganhará um número de rodadas grátis igual ao número de moedas que recolheu no pote escolhido (pode ganhar 10/20/30 rodadas grátis).
    • Terminada a selecção, clique em “Continuar” e as rodadas grátis começam automaticamente.
    • Durante as rodadas grátis, as rodas giram automaticamente, usando o mesmo número de linhas e apostas por linha, como na rodada que ganhou as rodadas grátis.
    • Se 3 ou mais símbolos scatter aparecerem em qualquer das rodas durante as rodadas grátis, apenas um pagamento é ganho e não são accionadas mais rodadas grátis, nem o evento rodadas grátis é accionado durante as rodadas grátis.

     

    Botões e campos 

    • LINHAS: clique no botão '-' para diminuir o número de linhas e no botão '+' para aumentar o número de linhas com as que deseja jogar.
    • APOSTA: Clique no botão ‘–‘ para diminuir a sua aposta ou no botão ‘+’ para aumentar a sua aposta.
    • TABELA DE PAGAMENTO: clique para ver a tabela de pagamento para o jogo.
    • RODAR: gire as rondas com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
    • APOSTA MAX: clique para seleccionar todas as linhas e girar as rodas.

     

    Jogo Automático 

    • Clique no botão Jogo Automático para abrir o menu do Jogo Automático.
    • Escolha o número de jogos que deseja jogar (1/2/3/4/5/10/15... até 300).
    • Pode interromper o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento clique no botão de pausa e o Jogo Automático pára depois do resultado do jogo ser revelado.
    • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo actual que estava a ser jogado antes da desconexão. Os outros jogos não serão jogados.
    • O bónus Trevos da sorte e/ou um evento de rodadas grátis ao jogar no modo Jogo Automático, este será interrompido para o jogador jogar e o Jogo Automático será retomado depois.

     

    Tabela de Pagamento 

    Símbolo

    x2

    x3

    x4

    x5

    Duende (Wild)

    x10

    x100

    x1000

    x10,000

    Harpa

    x5

    x50

    x500

    x5000

    Sapato

    -

    x40

    x200

    x1000

    Cerveja

    -

    x20

    x100

    x400

    Ferradura

    -

    x10

    x50

    x200

    A

    -

    x8

    x40

    x100

    K

    -

    x5

    x30

    x80

    Q

    -

    x4

    x20

    x50

    J

    -

    x3

    x15

    x40

    Pote de Ouro (Scatter)

    x1

    x5

    x25

    x100



    Retorno médio para o jogador: 93% 
     

    Desconexão enquanto joga
    O resultado de uma jogada é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo, o Sistema Interactivo irá completar o jogo em nome do jogador. O resultado do jogo pode ser visto na história do jogo. 
    Note que na História do Jogo podem aparecer selecções/símbolos diferentes, mas o resultado será o mesmo.


    O mau funcionamento anula todos os pagamentos e jogadas.

     

    Jogo no telemóvel:

    • Na versão de jogo no telemóvel: pressione o ícone roda dentada no canto superior direito do ecrã para fazer ajustes ao jogo:
    • Na página dos Ajustes de Jogo
      • Seleccione o número de linhas que deseja jogar (1-30) ajustando a barra de selecção LINHAS. A quantidade mínima de linhas requerida para jogar é 1.
    • Seleccione o montante que deseja apostar ajustando a barra de selecção APOSTA. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
    • A área ‘Total de Apostas’ apresentará o montante total de apostas, que é igual ao preço da linha (APOSTA) multiplicado pela quantidade de linhas escolhidas.
      • Na página “I” poderá encontrar informação sobre Como Jogar.
      • Na página das Definições de Som, pressione no botão Som, para ligar ou desligar o som.
    • Para voltar para o ecrã principal do jogo, clique no botão ‘Voltar’ no canto superior direito do ecrã.
    • No ecrã do jogo, pressione a seta circular para girar as rodas.

     

    Após ter jogado, pode fazer outra aposta ou mudar o montante apostado ao seguir as direcções previamente descritas.

    • O Jogo Automático na versão de jogo no telemóvel pode ser jogado apenas em rondas de x10/x25/x50/x100.
    • O histórico de todos os jogos jogados no telemóvel pode ser consultado através do website, dentro das opções da conta do jogador. Note que poderão ser apresentados num formato um pouco diferente.


    Características adicionais: 

    • JOGO REAL :quando em modo demo, par mudar para jogar a dinheiro.
    • CHAT: clique aqui para abrir uma janela de chat em tempo real com o nosso serviço de apoio ao cliente.
    • SALDO: O montante total actual de dinheiro disponível para jogar o jogo.
    • DEPÓSITO: Depósito de dinheiro para a sua conta de jogador.
    • MENU: aceder à lista de jogos e configurações gerais.
    • ?: abrir a janela com as instruções do jogo.
    • BOTÃO DE SOM: ligar e/ou desligar o som.


    Valor de apostas

    Este jogo inclui as seguintes opções de “Aposta”:

    • €0,05
    • €0,10
    • €0,25
    • €0,50
    • €1
    • €2
    • €5
    • €10

     

    Como jogar Reel Bandits 

    • Reel Bandits é uma slot virtual com cinco rodas e 30 linhas de pagamento. Consiste também em símbolos Wild e Scatter, rodadas gratuitas e rondas de bónus.
    • Seleccione o número de linhas com que deseja jogar (1 a 30) clicando nos botões '+' ou '-' no botão “Linhas”. O número mínimo de linhas para jogar é 1. Também pode activar as linhas clicando nos botões numerados de ambos os lados das rodas. Por exemplo, para fazer uma aposta em três linhas, clique no botão 3 - a primeira, segunda e terceira linha serão destacadas.
    • Escolha o montante que deseja apostar clicando nos botões ‘+ ‘ou ‘-‘ junto a ‘Apostar’. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que escolher. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
    • A área ‘Apostas’ mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas escolhidas.
    • Depois de ter definido o valor da aposta e número de linhas, clique no botão "Rodar" (ou barra de espaço) para girar as rodas.
    • Ao clicar no botão “Aposta Máxima”, todas as linhas (30) serão seleccionadas e as rodas irão girar automaticamente com o montante atual da aposta.
    • Quando as rodas começarem a girar, o botão "Rodar" será substituído por um botão 'Parar'. Pode parar as rodas em qualquer momento usando o botão 'Parar' (ou barra de espaço).
    • Para ver a tabela de pagamento, clique no botão "Info". Para regressar ao ecrã do jogo principal, clique no botão "Voltar".
    • Podem ser ganhas jogadas gratuitas e jogos bónus na mesma ronda, a ronda de bónus será apresentada antes do jogo de bónus rodadas gratuitas.

     

     

    Ganhos 

    • Se for formada uma combinação ganhadora ao longo de qualquer linha activa, esta tornar-se-á animada.
    • Uma combinação ganhadora é composta de símbolos que começam a partir da roda mais à esquerda e continua consecutivamente na linha ativa (exceto símbolos scatter e de bónus).
    • Todos os prémios da linha enumerados na tabela de pagamento são multiplicados pelo valor da aposta da linha.
    • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas activas
    • A área ‘Ganhos totais’ mostrará a soma de todos os ganhos em cada linha, em linhas diferentes, ganhos scatter, ganhos em rodadas grátis e ganhos em rondas de bónus.
    • O montante total dos seus prémios será adicionado ao seu saldo de jogo.

     

     

    Como ler a tabela de pagamento 

    • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação vencedora disponível.
    • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica, multiplicado pelo valor da aposta da linha conforme determinado pelo jogador.

     

     

    Símbolos especiais: 

    Wild: substitui todos os símbolos, excepto símbolos scatter e de bónus. O Wild paga de acordo com a tabela de pagamentos. Em ganhos com Wild ou substituição pelo Wild, apenas é paga a combinação mais alta.

     
    Scatter: 3 ou mais símbolos Scatter, que apareçam em qualquer lugar, multiplicam as apostas totais do jogador de acordo com a tabela de pagamento. Se tiver um ganho scatter e um ganho normal, é pago por ambos os ganhos, dado que o scatter não precisa de aparecer numa linha para ganhar. 3 ou mais símbolos scatter vão activar o jogo de bónus rodadas grátis. 

    Bónus: se o símbolo de bónus aparecer nas rodas #1 e #5 simultaneamente durante o jogo principal, é accionado o jogo de bónus “Perseguição da Carruagem”. 

     

     

    Jogo de bónus “Perseguição da Carruagem” 

    • Para começar a ronda de bónus “Perseguição da Carruagem”, clique em 'Começar'.
    • Clique nos objectos em queda para os recolher. Cada objecto pode ser, quer um saco de dinheiro com um prémio em dinheiro (de 1 a 5 vezes o valor da aposta total da rodada que accionou o bónus), quer uma barra de ouro (um multiplicador de 1 a 4 vezes os ganhos totais de bónus, que é a soma dos prémios em dinheiro aleatórios recolhidos). Cada objecto poderá incluir o símbolo “Recolher” (que também ganha ou uma barra de ouro ou um prémio em dinheiro). O símbolo ‘Recolher’ terminará o jogo de bónus.
    • O multiplicador de vitórias é de 1x quando inicia o bónus. Por cada Barra de ouro encontrada, o multiplicador aumenta em passos de 1.
    • O montante total máximo que pode ser ganho a partir do bónus “Perseguição da Carruagem” é de 108 vezes o total de apostas da rodada que accionou o jogo de bónus.
    • O jogo de bónus “Perseguição da Carruagem” não pode ser accionado durante rodadas grátis.

     

     

    Evento rodadas grátis 

    • 3 ou mais símbolos scatter em qualquer lado nas rodas activam o evento de Rodada Grátis ‘Saloon’.
    • Para entrar no evento, clique em "Iniciar".
    • Tem 3 barris à escolha. Clique no barril escolhido e veja os barris a encherem os copos em baixo. Cada copo será enchido com uma diferente quantidade de cerveja, que vai determinar quantas rodadas grátis vai ganhar. Pode ganhar 5, 10 ou 15 rodadas grátis.
    • As rodadas grátis iniciam-se automaticamente.
    • Durante as Rodadas Grátis, as rodas giram automaticamente, usando o mesmo número de linhas e apostas por linha, como na rodada que ganhou as Rodadas Grátis.
    • Se 3 ou mais símbolos scatter aparecerem em qualquer das rodas durante as Rodadas Grátis, apenas um prémio é ganho e não são accionadas mais Rodadas Grátis, nem o evento Rodadas Grátis é accionado durante as rodadas grátis.

     

     

    Botões e campos 

    • LINHAS: clique no botão '-'para diminuir o número de linhas e no botão '+' para aumentar o número de linhas com as que deseja jogar.
    • APOSTA: clique no botão ‘–‘ para diminuir a sua aposta ou no botão ‘+’ para aumentar a sua aposta.
    • INFO: clique para ver a tabela de pagamento do jogo.
    • GIRAR: gire as rodas com a selecção atual de linhas e valor das apostas.
    • APOSTA MÁXIMA: clique para seleccionar todas as linhas e girar as rodas.
       

     

    Jogo Automático 

    • Clique no botão Jogo Automático para abrir o menu do Jogo Automático.
    • Escolha o número de jogos que deseja jogar (1/2/3/4/5/10/15... até 300).
    • Clique para começar o Jogo Automático.
    • Pode interromper o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento clique no botão de pausa e o Jogo Automático pára depois do resultado do jogo ser revelado.
    • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo actual que estava a ser jogado antes da desconexão. Os outros jogos não serão jogados.
    • Se ganhou uma ronda de Bónus e/ou um evento de Rodadas Grátis a jogar no modo Jogo Automático, as partidas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.

     

     

    Tabela de Pagamento 

     

    Símbolo

    x2

    x3

    x4

    x5

    Cavalo (Wild)

    x10

    x100

    x1000

    x10000

    Xerife

    x5

    x50

    x500

    x5000

    Bandido

    -

    x40

    x200

    x1000

    Rapariga

    -

    x20

    x100

    x400

    Banqueiro

    -

    x10

    x50

    x200

    Pistola

    -

    x8

    x40

    x100

    Botas

    -

    x5

    x30

    x80

    Distintivo

    -

    x4

    x20

    x50

    Ferradura

    -

    x3

    x15

    x40

    Barril (Scatter)

    x1

    x5

    x25

    x100



    Retorno médio para o jogador (RMJ): 95% 
     

     

    Desconexão enquanto joga

    O resultado de um jogo é pré-determinado pelo Sistema Interativo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo, o sistema interativo completará o jogo em nome do jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo. 

    O mau funcionamento anula todos os pagamentos e jogadas.
     

     

    Jogo no telemóvel:

    • Na versão de jogo no telemóvel: pressione a roda dentada no canto superior direito do ecrã para fazer ajustes ao jogo:
    • Na página dos Ajustes de Jogo
      • Seleccione o número de linhas que deseja jogar (1-30) ajustando a barra de selecção LINHAS. A quantidade mínima de linhas requerida para jogar é 1.
      • Seleccione o montante que deseja apostar ajustando a barra de selecção APOSTA. A aposta que escolher aplicar-se-á a cada linha que escolheu. Quanto maior a aposta, maior o prémio!
      • A área ‘Total de Apostas’ apresentará o montante total de apostas, que é igual ao preço da linha (APOSTA) multiplicado pela quantidade de linhas escolhidas.
    • Na página “I” poderá encontrar informação sobre Como Jogar.
    • Na página das Definições de Som, pressione no botão Som, para ligar ou desligar o som.
    • Quando desejar voltar ao jogo, pressione a seta ‘Voltar’ no canto superior direito do ecrã.
    • No ecrã do jogo, pressione a seta circular para girar as rodas.

     

    Depois de jogar pode colocar outra aposta ou alterar o montante da aposta seguindo os passos acima descritos.

     

    • O Jogo Automático na versão de jogo no telemóvel pode ser jogado apenas em rondas de x10/x25/x50/x100.
    • O histórico de todos os jogos jogados no telemóvel pode ser consultado através do website, dentro das opções da conta do jogador. Note que poderão ser apresentados num formato um pouco diferente.

     

    Características adicionais: 

    • JOGO REAL: quando no modo demo, para mudar para jogar a dinheiro.
    • CHAT: clique aqui para abrir uma janela e entrar um chat em tempo real com o nosso serviço de apoio ao cliente.
    • SALDO: o montante total actual de dinheiro disponível para jogar o jogo.
    • DEPÓSITO: depósito de dinheiro para a sua conta de jogador.
    • MENU: aceder à lista de jogos e configurações gerais.
    • ?: abrir uma janela com as instruções do jogo.
    • BOTÃO DE SOM: ligar ou desligar o som.


     

    Valores de aposta

    Este jogo inclui as seguintes opções para 'Aposta':

    • €0,01
    • €0,02
    • €0,03
    • €0,04
    • €0,05
    • €0,10
    • €0,20
    • €0,30
    • €0,40
    • €0,50
    • €1
    • €2
    • €5
    • €10
    • €20 - Este montante está disponível para os níveis VIP mais altos

    Como jogar

    • Robin Hood Prince of Tweets é um jogo de slot virtual com 5 rodas e 40 linhas de pagamento. Contém também símbolos Wild e Scatter, e rodadas grátis.
    • O Jogador deve escolher o valor que deseja apostar clicando nas setas que ficam nos lados do símbolo de moedas (conjunto de cinco moedas), no canto inferior esquerdo. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
    • A área 'APOSTA TOTAL' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas.
    • Depois de ter definido o valor da aposta, o Jogador deve clicar no botão ‘JOGAR’, ou na barra de espaço para girar as rodas.
    • Assim que as rodas começam a girar, o botão ‘JOGAR’ é substituído por um botão de ‘STOP’. O Jogador pode parar as rodas em qualquer momento, através do botão ‘STOP’ ou carregando na barra de espaço.
    • ‘Robin Hood’ é ‘Wild’ e substitui todos os outros símbolos excepto ‘Scatter’.
    • ‘Robin Hood’ aparece apenas no rolo 3.
    • O símbolo ‘Robin Hood’ pode transformar os símbolos adjacentes em ‘Wild’.
    • O símbolo ‘Robin Hood’ substitui todos os outros símbolos, excepto os de ‘Scatter’.
    • Os Jogos Grátis são jogados nas linhas e coma aposta do jogo activador.
    • Os prémios dos Jogos Grátis são adicionados aos prémios da linha de pagamento e de ‘Scatters’.
    • Os símbolos que podem ser transformados em ‘Wild’ dependem do nível de ‘Super Aposta’ seleccionado.
    • A ‘Super Aposta’ é uma APOSTA ADICIONAL que pode ser ajustada com o controlo ao lado dos Rolos para proporcionar as seguintes melhorias:
    • SUPER APOSTA desactivada: ‘Robin Hood’ pode transformar Princesa em ‘Wild’
    • SUPER APOSTA nível 1 [30 moedas]: ‘Robin Hood’ pode transformar Princesa, Mocho e Bolsa em ‘Wild’
    • SUPER APOSTA nível 2 [80 moedas]: ‘Robin Hood’ pode transformar Princesa, Mocho, Bolsa, Alvo, Bolsa de Flechas e Poster em ‘Wild’

    Ganhos

    • Se for formada uma combinação ganhadora ao longo de qualquer linha activa, esta tornar-se-á animada.
    • Uma combinação ganhadora é composta por símbolos que começam na roda mais à esquerda e continua consecutivamente ao longo da linha activa, excepto o símbolo Scatter, que conta em qualquer sentido.
    • Todos os prémios enumerados na tabela de pagamento são multiplicados pelo valor da aposta por linha, incluindo os prémios de Scatter.
    • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas activas.
    • Os ganhos referentes ao símbolo Scatter são adicionados aos ganhos das linhas de pagamento.
    • Os ganhos coincidentes em linhas de pagamento diferentes são adicionados.
    • A área ‘PRÉMIO’ mostra a soma de todos os prémios por rodada ou por ronda de rodadas grátis.

    Como Ler a Tabela de Pagamento

    • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
    • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica de símbolos ganhadores, multiplicado pelo valor da aposta conforme determinado pelo Jogador.
    • Todos os prémios ocorrem nas linhas seleccionadas, excepto o símbolo do Scatter.
    • Os prémios são pagos de acordo com a seguinte tabela de pagamentos:

    Símbolo

    x2

    x3

    x4

    x5

    Princesa

    2

    15

    100

    200

    Mocho

    2

    12

    60

    150

    Bolsa & Alvo

    --

    10

    25

    75

    Bolsa de Flechas & Poster

    --

    5

    20

    60

    H & K

    --

    3

    15

    50

    Q & J

    --

    2

    12

    35

    10 & 9

    --

    1

    5

    25

    Jogo Extra

    • Para apostar qualquer prémio, prima em ‘Aposta’ e a seguir selecione uma COR ou NAIPE.
    • O prémio é duplicado (x2) se a escolha da COR for correcta. O prémio é QUADRUPLICADO (x4) se a escolha do NAIPE for correcta.
    • Os prémios podem ser apostados até 5 vezes.
    • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser apostados.

    Rodadas Grátis

    • As rodadas grátis são jogadas nos rolos e apostas do jogo desencadeador.
    • As rodadas grátis podem ser novamente desencadeadas.
    • Os prémios das rodadas grátis são adicionados ao prémios da linha de pagamento e de Scatters.

    Botões e Campos

    • APOSTA: o Jogador pode aumentar ou diminuir o valor da aposta através das setas correspondentes.
    • APOSTA MÁX (representado no ecrã por um ícone com cinco moedas, com setas ao lado que permitem seleccionar o valor da aposta): ao clicar neste ícone, o Jogador está a seleccionar o valor máximo de aposta (25€).
    • INFORMAÇÃO: o Jogador pode seleccionar este botão para ver a tabela de pagamento para o jogo.
    • APOSTAR: o Jogador pode seleccionar este botão após um ganho, para ter mais oportunidades de jogar e ganhar.
    • JOGO AUTOMÁTICO: este botão permite ao Jogado aceder ao menu de Jogo Automático.
    • JOGAR: ao carregar neste botão, as rodas giram com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
    • SOM: o Jogador pode ligar ou desligar os efeitos sonoros.

    Jogo Automático

    • O Jogador pode escolher o modo de Jogo Automático, carregando no respectivo botão.
    • No menu de Jogo Automático, o Jogador pode escolher o número de jogos que deseja jogar (5/10/... até 100) ou seleccionar ‘Últimas Definições’ (será seleccionada a última opção escolhida).
    • O Jogador pode parar o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento no momento em que clica no botão para parar, o Jogo Automático irá parar apenas depois do resultado do jogo ser revelado.
    • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo que estava em curso antes da desconexão. Os restantes jogos não serão jogados.
    • Se o Jogador ganhou uma ronda de rodadas grátis ao jogar no modo Jogo Automático, estas partidas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.

    Retorno Médio para o Jogador

    • Nível 2 de Super Aposta - 96,965%
    • Nível 1 de Super Aposta - 95,109%
    • Super Aposta Desligada – 93,383%

    Desconexão/avaria

    • O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem ganhos, o sistema interactivo completará o jogo em nome do jogador. As rodadas gratuitas serão finalizadas pelo Sistema em nome do Jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo.
    • O mau funcionamento/avaria durante o jogo anula todos os pagamentos e jogadas.

    Regras do jogo: 

    • Após entrar no jogo, o Jogador faz a sua aposta seleccionado as fichas e colocando-as em qualquer das localizações no pano de jogo, de acordo com as regras de combinações (“Combinações de Aposta”).
    • A área de “Total da Aposta” mostra o valor total das apostas no pano do jogo.
    • As apostas podem ser ajustadas através dos botões: 
      • Desfazer – limpa a última aposta e, clicando outra vez no botão, apaga a aposta feita antes (se tiver existido) e assim sucessivamente. 
      • Refazer – recupera a última aposta que foi limpa. 
      • Limpar tudo – apaga todas as apostas no pano de jogo. 
      • Repetir – repete as últimas apostas no pano de jogo. 
      • Dobrar – este botão aparece depois de clicar no “Repetir”. Todas as apostas feitas no pano de jogo na ronda anterior são dobradas. O jogo não permite que o Jogador dobre a aposta se isso significar exceder a aposta máxima permitida por tipo de aposta. As fichas podem ser retiradas, pressionando SHIFT e clicando na ficha.
      • Rodar/barra de espaços – lança a esfera que cairá num dos números 0 a 36.
    • Quando a esfera parar num número, se houver algum ganho, o mesmo é mostrado numa mensagem de pop up com os detalhes da aposta ganhadora.
    • A caixa “Ganhos Totais” mostra o valor ganho que será adicionado automaticamente ao seu saldo.
    • As regras base de execução e prática do jogo de fortuna ou azar roleta francesa, quando praticado à distância, através de suportes “online”, constam no Regulamento n.º 807/2015, de 13 de Novembro, acessível a partir da seguinte hiperligação: https://dre.pt/application/file/a/71113514.

    Outras características do jogo: 

    • Turbo: quando o Jogador selecciona a caixa do “Turbo”, a esfera aparece mais rapidamente num número da roda.
    • Pagamentos: mostra os multiplicadores das apostas ganhadoras.
    • História: o quadro da história de resultados, no canto direito do topo do ecrã de jogo, mostra as 8 últimas jogadas.

    Jogo Automático: 

    • Para activar o menu de Jogo Automático é necessário fazer uma aposta primeiro.
    • No menu de Jogo Automático, o Jogador deve escolher o número de jogadas que gostaria de jogar e carregar no botão “Jogar” para iniciar o Jogo Automático.
    • O Jogador pode interromper o Jogo Automático a qualquer momento, clicando para isso no botão de “Pausa”. Se clicar na “pausa no momento em que está a decorrer uma jogada, o Jogo Automático só será interrompido depois do resultado da jogada ser revelado.
    • Em modo de Jogo Automático, o Sistema comprará uma jogada depois de outra e não todas as que tiver seleccionado ao mesmo tempo. Isto significa que se ocorrer uma desconexão, apenas a rodada em curso antes da desconexão será jogada. As rodadas remanescentes não serão jogadas.

    Combinações de Apostas: 

    • Única ou Pleno (1 número) – o acerto paga 35 vezes a aposta num único número, incluindo o 0 (zero).
    • Dividida ou Cavalo (2 números) – o acerto paga 17 vezes a aposta feita em qualquer linha entre dois números.
    • Tripla ou Rua (3 números) – o acerto paga 11 vezes a aposta colocada no final de uma linha de números, abarcando três números.
    • 0-1-2, 0-2-3 – o acerto paga 11 vezes a aposta colocada no ponto de intercepção de 0, 1 e 2 ou 0, 2 e 3.
    • Quadro (4 números) – o acerto paga 8 vezes a aposta colocada no canto em que quatro números de encontram. O 0,1,2,3 também pode ser escolhido.
    • Linha (6 números) – o acerto paga 5 vezes a aposta colocada no final de duas linhas na linha entre elas.
    • Dúzia (1.ª, 2.ª e 3.ª) – o acerto paga 2 vezes a aposta colocada numa das caixas “1.ºs 12”, “2.ºs 12” ou “3.ºs 12”, cada uma abrangendo 12 números.
    • Coluna (2 para 1) – o acerto paga 2 vezes a aposta colocada numa das três caixas situadas no lado direito da mesa da Roleta designadas “2 para 1” e que abrangem os 12 números acima delas (o zero está excluído).
    • Vermelho/Preto – o acerto paga 1 vez a aposta colocada no “Vermelho”, que cobre todos os números vermelhos, ou “Preto”, que cobre todos os números pretos. O zero está excluído.
    • Ímpar/Par – o acerto paga 1 vez a aposta colocada no “Ímpar”, que abrange todos os números ímpares, ou colocada no “Par”, que abrange todos os números pares (o zero está excluído).
    • 1-18/19-36 – o acerto paga 1 vez a aposta colocada na caixa “1-18”, que abrange os números de 1 a 18, ou na caixa “19-36” que abrange os números 19 a 36 (o zero está excluído).

    Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 97.3%. 

    Desconexão durante o jogo: 

    O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão a meio do jogo, o Sistema Interactivo completa o jogo em nome do jogador. O resultado do jogo pode ser visto na História do Jogo. Note que a história do jogo pode mostrar diferentes selecções/símbolos, mas o resultado do jogo é o mesmo. O mau funcionamento anula todos os pagamentos e jogadas.

    Jogo mini

    • Na versão mini do jogo, o montante das fichas pode ser escolhido clicando nos botões ‘+’ e ‘-‘ perto do símbolo da ficha.
    • Desfazer, Refazer, Repetir e Dobrar não estão disponíveis na versão mini do jogo.
    • O botão ‘I’ apresentará as apostas e ganhos do ultimo jogo.
    • O botão ‘Opções’ apresenta a tabela de pagamentos do jogo e também a caixa de definições da Lupa e a caixa de definições do Turbo.
    • O histórico de todos os jogos jogados pode ser consultado no website, dentro das opções da conta do jogador. No entanto, pode ser apresentado de forma um pouco diferente.

    Jogo no Telemóvel:

    Na versão para telemóvel deste jogo, o botão “Definições” encontra-se no canto superior direito do jogo, para entrar no menu de definições: 

    • Apoio a cliente – para contactar o nosso serviço de apoio ao cliente.
    • Ajuda – para ver as regras do jogo.
    • Voltar – (no topo de menu de definições) para regressar ao jogo.

    Outras funções:

    • Pagamentos – acessível através do botão “I”, perto das definições.
    • Para colocar a sua aposta clique na mesa de jogo, que aumentará.
    • Botões > e
    • Rodar – para começar o jogo.
    • O número ganhador será mostrado de forma aumentada.
    • Seguidamente, o Jogador pode escolher repetir a aposta ou clicar na mesa de jogo para escolher novos números.

    O histórico de todos os jogos jogados no telemóvel pode ser visto no website, dentro das opções da conta de jogador. Contudo, pode ser mostrado num formato ligeiramente diferente.


    Características adicionais: 

    • JOGO REAL: quando no modo demo, para mudar para jogar a dinheiro.
    • SALDO: o montante total actual de dinheiro disponível para jogar o jogo.
    • DEPÓSITO: depósito de dinheiro para a sua conta de jogador.
    • MENU: aceder à lista de jogos e configurações gerais.
    • ?: abrir uma janela com as instruções do jogo.
    • BOTÃO DE SOM: ligar ou desligar o som.

    Valores de aposta:

    Este jogo inclui as seguintes opções de ficha de “Aposta'':

    • 0,25€
    • 0,50€
    • 1€
    • 2€
    • 5€
    • 10€
    • 15€
    • 20€
    • 25€

    Este jogo tem como valor máximo de aposta para o conjunto total de chances 250€.

    Regras do jogo

    • Roulette Master é um jogo de roleta do estilo francês. Inclui as mesas de aposta regulares e tipo "racetrack".
    • Este jogo tem como valor máximo de aposta para o conjunto total de chances 2.500€.
    • O Jogador faz a sua aposta seleccionado as fichas e colocando-as em qualquer das localizações no pano de jogo, de acordo com as regras de combinações (“Combinações de Aposta”).
    • Apresenta um esquema de cores personalizável e uma página de estatísticas por jogador.
    • As regras base de execução e prática do jogo de fortuna ou azar roleta francesa, quando praticado à distância, através de suportes “online”, constam no Regulamento n.º 807/2015, de 13 de Novembro, acessível a partir da seguinte hiperligação: https://dre.pt/application/file/a/71113514.

    Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 97,29%

    Comandos principais:

    Seleccionar fichas

    • Seleccione uma ficha ao clicar na mesma
    • Utilize as setas de deslocação para visualizar todas as fichas disponíveis

    Efectuar apostas

    • Seleccione uma área da mesa ao clicar na mesma. Isso alocará a sua ficha escolhida
    • Volte a clicar na mesma área para aumentar a aposta
    • Clique em "Rodar" para jogar

    Remover apostas

    • Ao clicar no botão "Anular" removerá a última aposta efectuada
    • Ao clicar no botão "Limpar" limpará todas as apostas da mesa
    • Clique nas fichas desejadas e arraste-as para fora da mesa

    Utilizar Jogo Auto

    Permite jogadas do jogo normal consecutivas e automáticas para um determinado número de voltas. Opções que vão desde 1 a 999 jogos

    • Efectue as suas apostas escolhidas conforme acima descrito
    • Utilize os botões Aumentar e Diminuir para seleccionar o número de jogos aos quais deseja aplicar o Jogo Auto
    • Clique em "Iniciar jogo auto" adjacente ao número de jogos para começar a jogar
    • Pode premir o botão "Parar jogo auto" a qualquer altura

    Duplicar

    • Ao clicar no botão "Duplicar" duplica a sua aposta actual na mesa

    Repetir aposta

    • Ao clicar no botão "Repetir aposta" fará com que os mesmos valores de fichas sejam alocadas nas mesmas apostas que na volta anterior

    "Racetrack"

    • Seleccione o separador do lado esquerdo para activar a mesa "racetrack" extensível
    • As fichas/apostas podem ser colocadas aqui, mas surgem apenas na mesa principal
    • Escolha "Transparente/Ocultar auto/Fechar Racetrack" logo que a mesa "racetrack" esteja aberta

    Histórico

    • Apresenta números vencedores anteriores

     

    Opções adicionais:

    Apostas especiais

    • Clique no botão "Apostas especiais" para obter mais opções de aposta. Estas apostas também se encontram disponíveis na área de aposta "Racetrack".
    • As Apostas especiais são delineadas abaixo.

    Mapa de relevâncias/Mapa de calor

    • Ao clicar no botão do Mapa de etapas, a mesa apresentará em tons sombreados a área "mais quente" e "mais fria" da mesa
    • Pode efectuar apostas sob este modo

    Página de estatísticas

    • Utilize a área de "estatísticas" para visualizar a informação do seu histórico de jogo
    • É armazenado um histórico de, pelo menos, 60 jogos
    • Pode também efectuar apostas estando nesta página

    Quente/Frio

    • Os botões Quente e Frio apresentam os 4 números mais comuns e os 4 números menos comuns da mesa

    Definições

    • Pode alterar o tipo de som, as vozes do croupier de masculino para feminino, e vice-versa, e os esquemas de cor da mesa e dos botões de forma a adequar-se ao seu estilo e gosto pessoal

    Ajuda

    • Acede à informação "Como jogar"

     

    Descrições de apostas

    Efectue as suas apostas ao clicar no local desejado sobre o quadro. Pode efectuar uma aposta sobre um número, cor, probabilidades ou grupo de números na mesa da Roleta, da seguinte forma:

    • Para cima:
      Efectue a sua aposta directamente sobre qualquer número individual
    • Aposta dividida:
      Efectue a sua apostas na linha entre quaisquer dois números
    • Aposta tripla:
      Efectue a sua aposta no ponto de intersecção entre 0, 1 e 2, ou 0, 2 e 3
    • Aposta Street:
      Efectue a sua aposta no final de qualquer fila de números, abrangendo três números
    • Aposta de canto:
      Efectue a sua aposta no canto, onde se encontram quatro números
    • Aposta de seis linhas:
      Efectue a sua aposta no final de duas Streets na linha entre as mesmas. Uma aposta de seis linhas abrange todos os números, em qualquer uma das Streets, num total de seis
    • Aposta de dúzia:
      Efectue a sua aposta numa das caixas marcadas com "1º12", "2º12" ou "3º12", sendo que cada uma abrange doze números
    • Aposta de coluna:
      No lado direito do quadro existem três caixas marcadas com "2 para 1". Ao colocar a sua ficha numa destas caixas, está a marcar todos os doze números à sua esquerda (excluindo 0)
    • Encarnado/Preto: aposta efectuada nos números encarnados ou pretos. O zero está excluído.
    • Par/Ímpar: aposta efectuada nos 18 números pares (Par) ou ímpares (Ímpar). O zero está excluído.
    • Menor/Maior:
      Efectue a sua aposta numa das caixas marcadas "1 a 18" ou "19 a 36", sendo que cada uma abrange 18 números
    • Aposta de quatro números:
      Uma aposta efectuada no canto da intersecção de 0 e 1, abrange os números 0 e 1

    Combinações de Apostas: 

    • Combinação de apostas Call Bets:
      • Um número e seus vizinhos, nomeadamente: 0-1-2, ou 0-2-3 – o acerto paga 11 vezes a aposta colocada no ponto de intercepção de 0, 1 e 2 ou 0, 2 e 3;
      • Vizinhos do Zero/Série 0-2-3, nomeadamente: 22, 18, 29, 7, 28, 12, 35, 3, 26, 0, 32, 15, 19, 4, 21, 2, 25 – o acerto paga em concordância com o tipo de aposta ganhadora;
      • Tiers du Cylindre/Série 5-8, nomeadamente: 27, 13, 36, 11, 30, 8, 23, 10, 5, 24, 16, 33 – o acerto paga em concordância com o tipo de aposta ganhadora;
      • Orphelins, nomeadamente: 17, 34, 6, 1, 20, 14, 31, 9 – o acerto paga em concordância com o tipo de aposta ganhadora.
    • Combinação de apostas Especiais:
      • Separada encarnado, nomeadamente: 9, 12, 16, 18, 19, 21, 27, 30 – o acerto paga em concordância com o tipo de aposta ganhadora (ex.: Cavalo);
      • Separada preto, nomeadamente: 8, 10, 11, 13, 17, 20, 26, 28, 29, 31 – o acerto paga em concordância com o tipo de aposta ganhadora (ex.: Cavalo);
      • Jogo zero, nomeadamente: 0, 3, 12, 15, 26, 32, 35 – o acerto paga em concordância com o tipo de aposta ganhadora (ex.: Cavalo);
      • Orphelin Plein, nomeadamente: 1, 6, 9, 14, 17, 20, 31, 34 – o acerto paga em concordância com o tipo de aposta ganhadora (ex.: Cavalo);
      • Finale Plein, nomeadamente: Opção [0] - 0,10,20,30; [1] - 1, 11, 21, 31; [2] - 2, 12, 22, 32; [3] - 3, 13, 23, 33; [4] - 4, 14, 24, 34; [5] - 5, 15, 25, 35; [6] - 6, 16, 26, 36; [7] - 7, 17, 27; [8] - 8, 18, 28; [9] - 9, 19, 29; – o acerto paga em concordância com o tipo de aposta ganhadora (Pleno);
      • Finale Cheval Plein, nomeadamente: Opção [0/1] - 0, 1, 10, 11, 20, 21, 30, 31; [1/2] 1, 2, 11, 12, 21, 22, 31, 32; [2/3] 2, 3, 12, 13, 22, 23, 32, 33; [3/4] - 3, 4, 13, 14, 23, 24, 33, 34; [4/5] - 4, 5, 14, 15, 24, 25, 34, 35; [5/6] – 5, 6, 15, 16, 25, 26, 35, 36; [6/7] 6, 7, 16, 17, 26, 27, 36; [7/8] - 7, 8, 17, 18, 27, 28; [8/9] - 8, 9, 18, 19, 28, 29; [9/10] 9, 10, 19, 20, 29, 30; – o acerto paga em concordância com o tipo de aposta ganhadora (ex.: Cavalo);
      • Finale Cheval, nomeadamente: [0/3] - 0, 3, 10, 13, 20, 23, 30, 33; [1/4] - 1, 4, 11, 14, 21, 24, 31, 34; [2/5] - 2, 5, 12, 15, 22, 25, 32, 35; [3/6] - 3, 6, 13, 16, 23, 26, 33, 36; [4/7] - 4, 7, 14, 17, 24, 27; [5/8] 5, 8, 15, 18, 25, 28; [6/9] - 6, 9, 16, 19, 26, 29; [7/10] - 7, 10, 17, 20, 27, 30; [8/11] - 8, 11, 18, 21, 28, 31; [9/12] - 9, 12, 19, 22, 29, 32; – o acerto paga em concordância com o tipo de aposta ganhadora (ex.: Cavalo).

     

    Prémios

    A Roda da Roleta consiste dos números 1 - 36 mais 0 (ZERO)

    Aposta

    Probabilidades

    Para cima (1 número)

    35 a 1

    Aposta dividida (2 números)

    17 a 1

    Aposta tripla (3 números)

    11 a 1

    Aposta Street (3 números)

    11 a 1

    Aposta de canto (4 números)

    8 a 1

    Aposta de quatro (4 números)

    8 a 1

    Aposta de seis linhas (6 números)

    5 a 1

    Aposta de dúzia (12 números)

    2 a 1

    Aposta de coluna (12 números)

    2 a 1

    Encarnado/Preto (18 números)

    1 a 1

    Par/Ímpar (18 números)

    1 a 1

    Baixo/Alto (18 números)

    1 a 1

     

    "Racetrack"

    Pode ainda passar por sobre a área da "Racetrack" para seleccionar números em relação à roda de roleta actual. Clique no botão do separador do lado esquerdo da mesa para aceder às áreas de apostas "racetrack". Ao seleccionar áreas na "racetrack" efectuará apostas automáticas na mesa principal.

    Finale Plein

    Opcional

    Posições dos resultados na tabela

    0

    0,10,20,30

    1

    1,11,21,31

    2

    2,12,22,32

    3

    3,13,23,33

    4

    4,14,24,34

    5

    5,15,25,35

    6

    6,16,26,36

    7

    7,17,27

    8

    8,18,28

    9

    9,19,29

     

    Finale Cheval Plein

    Opcional

    Posições dos resultados na tabela

    0/1

    0,1,10,11,20,21,30,31

    1/2

    1,2,11,12,21,22,31,32

    2/3

    2,3,12,13,22,23,32,33

    3/4

    3,4,13,14,23,24,33,34

    4/5

    4,5,14,15,24,25,34,35

    5/6

    5,6,15,16,25,26,35,36

    6/7

    6,7,16,17,26,27,36

    7/8

    7,8,17,18,27,28

    8/9

    8,9,18,19,28,29

    9/10

    9,10,19,20,29,30

     

    Finale Cheval

    Opcional

    Posições dos resultados na tabela

    0/3

    0,3,10,13,20,23,30,33

    1/4

    1,4,11,14,21,24,31,34

    2/5

    2,5,12,15,22,25,32,35

    3/6

    3,6,13,16,23,26,33,36

    4/7

    4,7,14,17,24,27

    5/8

    5,8,15,18,25,28

    6/9

    6,9,16,19,26,29

    7/10

    7,10,17,20,27,30

    8/11

    8,11,18,21,28,31

    9/12

    9,12,19,22,29,32

     

    • Ao fazer apostas Especiais e na Pista, a aposta mínima equivale à aposta mínima mais alta das apostas que constituem a aposta Especial ou na Pista.
    • A combinação das apostas Especiais e na Pista tem de ser igual ou inferior à aposta máxima da mesa.

    Características adicionais: 

    • O jogo apresenta todos os seus detalhes nos seguintes campos de visualização:
      • Saldo: apresenta o seu saldo total
      • Aposta total: apresenta a aposta total efectuada na mesa
      • Prémio: apresenta o valor ganho por jogo

    Avarias:

    • As avarias anulam todos os prémios e jogadas.

     

      Estas regras prevalecem sobre as que se encontram no símbolo "?", dentro do próprio jogo.

      Regras do jogo: 

      • Após entrar no jogo, o Jogador tem de escolher uma entre três opções de limites do valor das apostas.
      • Uma vez escolhido o limite, o jogo inicia-se.
      • O jogador faz a sua aposta seleccionado as fichas e colocando-as em qualquer das localizações no pano de jogo, de acordo com as regras de combinações (“Combinações de Aposta”).
      • A área de “Apostas Totais” mostra o valor total das apostas no pano do jogo.
      • As apostas podem ser ajustadas através dos botões: 
        • Desfazer – limpa a última aposta e, clicando outra vez no botão, apaga a aposta feita antes (se tiver existido) e assim sucessivamente. 
        • Refazer – recupera a última aposta que foi limpa. 
        • Limpar tudo – apaga todas as apostas no pano de jogo. 
        • Repetir – repete as últimas apostas no pano de jogo. 
        • Dobrar – este botão aparece depois de clicar no “Repetir”. Todas as apostas feitas no pano de jogo na ronda anterior são dobradas. O jogo não permite que o Jogador dobre a aposta se isso significar exceder a aposta máxima permitida por tipo de aposta. As fichas podem ser retiradas, pressionando SHIFT e clicando na ficha.
        • Rodar/barra de espaços – lança a esfera que cairá num dos números 0 a 36.
      • Quando a esfera parar num número, se houver algum ganho, o mesmo é mostrado numa mensagem de pop up com os detalhes da aposta ganhadora.
      • A caixa “Ganhos Totais” mostra o valor ganho que será adicionado automaticamente ao seu saldo.
      • As regras base de execução e prática do jogo de fortuna ou azar roleta francesa, quando praticado à distância, através de suportes “online”, constam no Regulamento n.º 807/2015, de 13 de Novembro, acessível a partir da seguinte hiperligação: https://dre.pt/application/file/a/71113514.

      Outras características do jogo: 

      • Turbo: quando o Jogador selecciona a caixa do “Turbo”, a esfera aparece mais rapidamente num número da roda.
      • Pagamentos: mostra os multiplicadores das apostas ganhadoras.
      • História: o quadro da história de resultados, no canto direito do topo do ecrã de jogo, mostra as 8 últimas jogadas.

      Jogo Automático: 

      • Para activar o menu de Jogo Automático é necessário fazer uma aposta primeiro.
      • No menu de Jogo Automático, o Jogador deve escolher o número de jogadas que gostaria de jogar e carregar no botão “Jogar” para iniciar o Jogo Automático.
      • O Jogador pode interromper o Jogo Automático a qualquer momento, clicando para isso no botão de “Pausa”. Se clicar na “pausa no momento em que está a decorrer uma jogada, o Jogo Automático só será interrompido depois do resultado da jogada ser revelado.
      • Em modo de Jogo Automático, o Sistema comprará uma jogada depois de outra e não todas as que tiver seleccionado ao mesmo tempo. Isto significa que se ocorrer uma desconexão, apenas a rodada em curso antes da desconexão será jogada. As rodadas remanescentes não serão jogadas.

      Combinações de Apostas: 

      • Única ou Pleno (1 número) – o acerto paga 35 vezes a aposta num único número, incluindo o 0 (zero).
      • Dividida ou Cavalo (2 números) – o acerto paga 17 vezes a aposta feita em qualquer linha entre dois números.
      • Tripla ou Rua (3 números) – o acerto paga 11 vezes a aposta colocada no final de uma linha de números, abarcando três números.
      • 0-1-2, 0-2-3 – o acerto paga 11 vezes a aposta colocada no ponto de intercepção de 0, 1 e 2 ou 0, 2 e 3.
      • Quadro (4 números) – o acerto paga 8 vezes a aposta colocada no canto em que quatro números de encontram. O 0,1,2,3 também pode ser escolhido.
      • Linha (6 números) – o acerto paga 5 vezes a aposta colocada no final de duas linhas na linha entre elas.
      • Dúzia (1.ª, 2.ª e 3.ª) – o acerto paga 2 vezes a aposta colocada numa das caixas “1.ºs 12”, “2.ºs 12” ou “3.ºs 12”, cada uma abrangendo 12 números.
      • Coluna (2 para 1) – o acerto paga 2 vezes a aposta colocada numa das três caixas situadas no lado direito da mesa da Roleta designadas “2 para 1” e que abrangem os 12 números acima delas (o zero está excluído).
      • Vermelho/Preto – o acerto paga 1 vez a aposta colocada no “Vermelho”, que cobre todos os números vermelhos, ou “Preto”, que cobre todos os números pretos. O zero está excluído.
      • Ímpar/Par – o acerto paga 1 vez a aposta colocada no “Ímpar”, que abrange todos os números ímpares, ou colocada no “Par”, que abrange todos os números pares (o zero está excluído).
      • 1-18/19-36 – o acerto paga 1 vez a aposta colocada na caixa “1-18”, que abrange os números de 1 a 18, ou na caixa “19-36” que abrange os números 19 a 36 (o zero está excluído).

      Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 97.3%. 

      Desconexão durante o jogo: 

      O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão a meio do jogo, o Sistema Interactivo completa o jogo em nome do jogador. O resultado do jogo pode ser visto na História do Jogo. Note que a história do jogo pode mostrar diferentes selecções/símbolos, mas o resultado do jogo é o mesmo. O mau funcionamento anula todos os pagamentos e jogadas.

      Características adicionais: 

      • JOGO REAL: quando no modo demo, para mudar para jogar a dinheiro.
      • SALDO: o montante total actual de dinheiro disponível para jogar o jogo.
      • DEPÓSITO: depósito de dinheiro para a sua conta de jogador.
      • MENU: aceder à lista de jogos e configurações gerais.
      • ?: abrir uma janela com as instruções do jogo.
      • BOTÃO DE SOM: ligar ou desligar o som.


      Valores de aposta:

      Este jogo inclui as seguintes opções de ficha “Aposta'':

      • Standard / Normal: 
        • 0,50€ 
        • 1€
        • 2€
        • 5€
        • 10€
        • 20€ 
        • 25€
      • High Rollers / Perito:
        • 1€
        • 2€
        • 5€
        • 10€
        • 20€ 
        • 25€ 
        • 50€ 
      • VIP
        • 5€
        • 10€
        • 20€ 
        • 25€ 
        • 50€ 
        • 75€ 
        • 100€ 

      Este jogo tem como valores máximos de aposta para o conjunto total de chances, os seguintes valores:

      • Standard / Normal: 300€
      • High Rollers / Perito: 400€;
      • VIP: 500€.
      ROULETTE VIP

      Guia do utilizador/Regras (v2.0)

      1. Visão Geral

      Na Roulette VIP, tente prever o número onde a bola vai parar. A versão VIP da Roulette VIP tem apenas um zero e oferece mais chances de ganhar do que a Roleta Americana que tem dois zeros. 

      2. Especificações Gerais

      Nota: Os valores das fichas usadas nos parágrafos seguintes são expressos na sua moeda. Por exemplo, se a sua moeda é o Euro, o valor da ficha de 0,1 significa 0,1 EURO.

      Tipo de Roleta

      Roleta Francesa

      RTP:

      97,30%

      Nota: O jogo desligar-se-á se não forem efetuadas ações durante 3 minutos consecutivos; a funcionalidade de recuperação da sessão guarda o histórico do jogo para a próxima vez que o jogo é carregado.

      2.1. Desconexão enquanto a bola está a girar

      ·     Se o valor apostado for retirado do saldo e o jogo desligar-se, uma vez que a ligação for restabelecida, o número vencedor é mostrado no painel do Histórico, e todos os ganhos são adicionados ao saldo.

      ·     Se a aposta de um valor não for retirado do saldo e o jogo desligar-se, uma vez que a ligação seja restabelecida, nenhuns ganhos são atribuídos, dado que a aposta não foi concluída.

      Nota: A informação do jogo é salva nos registos de jogo, para aceder aos registos do jogo clique no botão Histórico ou prima a tecla H.

      Nota: Em caso de anomalia, todos os prémios e jogos são anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que foi perturbada será reembolsada.

      3. Requisitos mínimos do PC

      3.1. Carregável

      Os requisitos mínimos de hardware são:

      ·     Pentium com processador de 1 gigahertz (GHz) ou mais rápido

      ·     Pelo menos, 256 megabytes de RAM (512 MB é recomendado)

      ·     Pelo menos, 300 megabytes de espaço disponível no disco rígido

      ·     Teclado e rato ou outro dispositivo apontador compatível

      ·     Adaptador de vídeo e monitor Super VGA (800 x 600) ou resolução superior

      3.2. Instant Play

      Para lançar o Instant Play, precisa de instalar o Adobe® Flash® Player 9 ou mais recente.

       

      Microsoft® Windows®

      Mac OS X

      Linux® e Solaris ™

      Processador

      Intel® Pentium® II 450 MHz, AMD Athlon 600 MHz ou processador mais rápido (ou equivalente)

      Intel Core ™ Duo 1,33 GHz ou processador mais rápido

      de 500 MHz PowerPC G3 ou processador mais rápido

      800MHz ou processador mais rápido

      Memória

      128 MB de RAM

      128 MB de RAM

      512MB de RAM

      Memória gráfica

      128MB de memória gráfica

      Instant Play é suportado em todos os sistemas operacionais de desktop e navegadores que suportam o Flash Player 9 +.

      Plataforma

      Sistemas operacionais

      Navegadores

      Windows

      Windows 7, 
      Windows Vista®, 
      Windows XP, 
      Windows Server® 2008, 
      Windows Server 2003, 
      Windows 2000

      Internet Explorer 6.0 e superior,
      Mozilla Firefox 2.0 e superior, 
      Google Chrome 2.0 e superior, 
      Safari 3.0 e superior, 
      Opera 9.5 e superior, 
      AOL 9.0 e superior

      Mac OS

      Mac OS X 10.6, 
      Mac OS X 10.5, 
      Mac OS X 10.4 (Intel), 
      Mac OS X 10.4 (PowerPC)

      Safari 3.0 e superior, 
      Mozilla Firefox 3.0 e superior, 
      Google Chrome 2.0 e superior, 
      Opera 9.5 e superior, 
      AOL Desktop para Mac 1.0 e superior

      Linux

      Red Hat® Enterprise Linux (RHEL) 5 ou posterior, 
      openSUSE® 11 ou posterior, 
      Ubuntu 7.10 ou posterior

      Mozilla Firefox 3.0 e superior, 
      Google Chrome 2.0 e superior, 
      SeaMonkey 1.11 e superior

      Solaris

      Solaris ™ 10

      Mozilla Firefox 3.0 e superior

      4. Tipos de aposta

      4.1. Apostas Internas

      ·     Pleno - um número - Paga 35:1

      Pode apostar em qualquer número, incluindo 0, colocando fichas diretamente sobre um número.

      ·      Cavalo - 2 números - Paga 17:1

      Pode apostar em dois números, utilizando a mesma aposta colocando uma ficha na linha que separa os dois números.

      ·     Cavalo 0/1 ou 0/2 ou 0/3 - 2 números - Paga 17: 1

      Pode apostar em combinações tais como 0+1, 0+2 e 0+3, colocando uma ficha na linha que separa o 0 dos restantes números.

      ·     Rua - 3 números - Paga 11:1

      Pode apostar em três números, utilizando a mesma aposta colocando as fichas na linha exterior superior da mesa da roleta - sobre os números 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30, 33 e 36 da mesa de roleta.

      ·     Rua 0,1,2 ou 0,2,3 - 3 números - Paga 11:1

      Uma aposta no ponto de intersecção entre 0, 1 e 2, ou 0, 2 e 3.

      ·     Quadro - 4 números - Paga 8:1

      Pode colocar uma aposta em quatro números de cada vez, colocando fichas nos cantos onde os quatro números se encontram. Ex.: o ponto central que os números da roleta 4, 5, 7 e 8 encontram.

      ·     Quadro 0,1,2,3 - 0, 1, 2 e 3 - Paga 8:1

      Pode apostar em 0+1+2+3 colocando fichas no ponto exterior onde os números 0 e 3 se encontram.

      ·     Linha - 6 números - Paga 5:1

      Pode colocar uma aposta Linha (que significa seis números diferentes em duas linhas adjacentes de três números cada - chamados de ruas), colocando as fichas na linha direita exterior onde a linha que divide as duas ruas é cortada.

      4.2. Apostas Externas

      ·     Coluna - 12 números - Paga 2:1

      Na parte inferior de cada uma das três colunas de números, existe uma caixa com a etiqueta "2 para 1". Pode apostar em qualquer uma das três colunas colocando fichas nas caixas identificadas com "2-1". Ganha se o número da roleta extraído se encontrar na coluna sobre a qual efetuou uma aposta. As vitórias são pagas de acordo com a proporção de 2:1; 0 é um número perdedor.

      ·      Dùzia - 12 números - Paga 2:1

      Pode apostar num grupo de doze números colocando fichas numa das três caixas marcadas "1º 12", "2º 12" ou "3º 12". Se um dos seus 12 números for o número sobre o qual a bola da roleta parou, o prémio é dado de acordo com uma proporção de 2:1; 0 é um número perdedor.

      ·     Encarnado - 18 números - Paga 1:1

      Uma aposta na caixa marcada com um diamante encarnado. O 0 não está incluído.

      ·     Preto - 18 números - Paga 1:1

      Uma aposta na caixa marcada com um diamante negro. O 0 não está incluído.

      ·      Par - 18 números - Paga 1:1

      Uma aposta na caixa marcada com "Par". O 0 não está incluído.

      ·     Ímpar - 18 números - Paga 1:1

      Uma aposta na caixa marcada com "Impar". O 0 não está incluído.

      ·      Menor - 18 números - Paga 1:1

      Uma aposta na caixa marcada com "1 a 18". O 0 não está incluído.

      ·     Maior - 18 números - Paga 1:1

      Uma aposta na caixa marcada com "19 a 36". O 0 não está incluído.

      4.3. Aposta Especial

      Clique no botão APOSTA EM GRUPO no canto inferior esquerdo do ecrã do jogo para ter acesso às apostas, tais como Vizinhos, Terços, Órfãos e Finais.

      Vizinhos

      ·     Vizinhos do Zero - paga 11: 1 para 0/2/3, 8: 1 para 25/26/28/29 e 17: 1 para 07/04, 12/15, 18/21, 19/22, 32/35

      Para efetuar este tipo de aposta, clique no botão APOSTA EM GRUPO no canto inferior esquerdo da mesa da roleta, e em seguida, clique no botão "Vizinhos do Zero". Para uma aposta Vizinhos do Zero, as fichas 9 cobrem os 0 e outros 16 números: 0/2/3, 25/26/28/29 - cada um com duas fichas e 07/04, 12/15, 18/21, 19/22, 32/35 - cada um com uma ficha.

      ·     Vizinhos (0-36) - Paga 35: 1

      Para efetuar este tipo de aposta, clique no botão APOSTA EM GRUPO no canto inferior esquerdo da mesa da roleta e coloque o cursor do rato sobre o número desejado na secção Vizinhos das apostas especiais. Os seus vizinhos (4 números, dois de cada lado do número selecionado na roleta) e o número selecionado serão destacados. Ao clicar num número na secção Vizinhos, é colocada uma ficha sobre cada um dos números destacados.

      Terços - Paga 17: 1 para 08/05, 10/11, 13/16, 23/24, 27/30, 33/36

      Para efetuar este tipo de aposta, clique no botão APOSTA EM GRUPO no canto inferior esquerdo da mesa da roleta, e em seguida, clique no botão "Terços". Para uma aposta Terços, as fichas 6 cobrem 12 números: 08/05, 10/11, 13/16, 23/24, 27/30, 33/36 - cada um com uma ficha.

      Órfãos - Paga 35: 1 para 1 e 17: 1 para 09/06, 14/17, 17/20, 31/34

      Para efetuar este tipo de aposta, clique no botão APOSTA EM GRUPO no canto inferior esquerdo da mesa da roleta, e em seguida, clique no botão "Órfãos". Para uma aposta Órfãos, as fichas 5 cobrem o número 1 e outros oito números: número 1 - com uma ficha e os números 09/06 + 14/17 + 17/20 a 31/34 - cada um com uma ficha.

      Finais - Paga 35:1

      Para efetuar este tipo de aposta, clique no botão APOSTA EM GRUPO no canto inferior esquerdo da mesa da roleta e coloque o cursor do rato sobre o número desejado na secção Finais das apostas especiais.

      ·     Finais 0

      As fichas 4 cobrem 0 + 10 + 20 + 30, cada um com uma ficha

      ·     Finais 1

      As fichas 4 cobrem 1 + 11 + 21 + 31, cada um com uma ficha

      ·     Finais 2

      As fichas 4 cobrem 2 + 12 + 22 + 32, cada um com uma ficha

      ·     Finais 3

      As fichas 4 cobrem 3 + 13 + 23 + 33, cada um com uma ficha

      ·     Finais 4

      As fichas 4 cobrem 4 + 14 + 24 + 34, cada um com uma ficha

      ·     Finais 5

      As fichas 4 cobrem 5 + 15 + 25 + 35, cada um com uma ficha

      ·     Finais 6

      As fichas 4 cobrem 6 + 16 + 26 + 36, cada um com uma ficha

      ·     Finais 7

      As fichas 3 cobrem 7 + 17 + 27, cada um com uma ficha

      ·     Finais 8

      As fichas 3 cobrem 8 + 18 + 28, cada um com uma ficha

      ·     Finais 9

      As fichas 3 cobrem 9 + 19 + 29, cada um com uma ficha

      5. Disposição

      A roda da Roulette VIP é marcada com números que variam de 1 a 36 e de cores alternadas - encarnado e preto - e um "0" verde.

      Os limites da aposta são exibidos na mesa da roleta (MIN, MAX) e estão relacionados com a aposta Pleno.

      Da esquerda para a direita, a disposição é a seguinte:

      ·     Esquerda: as opções de jogo, roda da roleta e limites da mesa, as pilhas de fichas, o painel de Histórico e botão  APOSTA EM GRUPO no canto inferior esquerdo

      ·     Centro: a mesa da roleta, os botões do jogo (antes do jogo começar, apenas o botão GIRAR é exibido) e a barra de informações com o saldo atual, aposta e ganhos atuais

      ·     Direita: o menu de apostas especiais - o menu de apostas especiais em grupo é exibido ao clicar no botão APOSTA EM GRUPO.

      O painel de Histórico mostra os 10 últimos números onde a bola de roleta parou. A ordem é de cima para baixo, o que significa do mais novo para o mais antigo.

      O botão APOSTA EM GRUPO permite o acesso às apostas de números populares, tais como Vizinhos, Terços, Órfãos e Finais.

      6.  Destacando

      Colocar o cursor do rato sobre um número na mesa da roleta destaca esse mesmo número; manter o cursor do rato sobre uma área de destaque mostra a quantidade máxima que pode ser apostado sobre o mesmo, bem como a aposta feita (se aplicável) e o prémio possível.

      Diferentes números e/ou diferentes combinações de números podem ser destacados em diferentes partes da mesa.

      Exemplo:  Se colocar o cursor do rato sobre um número, esse número é destacado e se colocar o cursor do rato na linha entre dois números, ambos os números são realçados ("aposta dividida").

      Nota: no painel de apostas Especiais, se colocar o cursor do rato sobre um tipo de aposta particular, o tipo de aposta e os números relevantes serão destacados.

      O número onde a bola para é realçado. Além disso, as secções de apostas externas às quais esse número pertence também são destacadas.

      7. Regras do Jogo

      Passo 1

      Clique na pilha de fichas desejada no canto inferior esquerdo da mesa da Roleta. Depois de selecionar o valor da ficha, permanece selecionada até decidir alterá-la ao clicar numa pilha de fichas diferentes. Isto significa que pode jogar no mesmo valor da aposta sem voltar às pilhas de fichas.

      Nota: Não pode colocar mais do que a quantidade permitida de fichas em qualquer um dos números ou secções.

      Passo 2

      Depois de escolher o valor da ficha, coloque o cursor do rato sobre a mesa da Roleta e clique na(s) área(s) sobre a(a) qual(ais) deseja fazer uma aposta - cada clique aloca uma ficha na área destacada.

      Para remover uma aposta, clique no botão "CANCELAR APOSTA", em seguida, clique na aposta que deseja remover.

      Clique no botão "CANCELAR TODOS" para remover todas as apostas da mesa.

      Nota: Apostas não podem ser removidos se a bola está em movimento.

      Passo 3

      Clique no botão "GIRAR" para girar a roleta após a efetivação das apostas. Logo que a bola esteja em movimento, não é possível efetuar qualquer outra aposta até a mesma parar.

      Passo 4

      Qualquer valor ganho é exibido na barra de informações e é adicionado ao saldo. A parte da roda da Roleta com o número sobre o qual a bola parou é exibida no lado esquerdo do painel de Histórico.

      Depois de a bola parar, pode:

      ·     Clicar no botão "ÚLTIMA APOSTA" para efetuar a aposta anterior e, em seguida, clicar no botão "GIRAR" para iniciar uma nova rodada.

      ·     Clicar no botão "NOVO JOGO" para iniciar um novo jogo, e depois seguir para o Passo 1.

      ·     Clicar no botão "VOLTAR A APOSTAR E GIRAR" para adicionar a aposta anterior à mesa e iniciar automaticamente a volta com ambas as apostas atuais e anteriores; o botão "VOLTAR A APOSTAR E GIRAR" está disponível uma vez que colocar uma aposta na mesa e jogar uma vez.

      Nota: Se tentar colocar uma ficha sobre um número ou secção após a aposta máxima ser atingida ou caso não tenha dinheiro suficiente, verá que a ficha fica intermitente por alguns momentos e nenhumas fichas adicionais são adicionadas; uma mensagem também será exibida a notificá-lo disso mesmo.

      8. Prémios

      Tipo de Aposta padrão

      Prémio

      Pleno

      35:1

      Cavalo

      17:1

      Cavalo 0/1, 0/2, 0/3

      17:1

      Rua

      11:1

      Rua 0,1,2 ou 0,2,3

      11:1

      Quadro

      8:1

      Quadro 0,1,2,3

      8:1

      Linha

      5:1

      Coluna, Dùzia

      2:1

      Encarnado/Preto, Par/Ímpar, Menor/Maior

      1:1

      9. Opções de jogo

      O botão Opções está localizado no canto superior esquerdo do ecrã do jogo. Clique nesse botão para abrir a janela de opções para Som e Jogo.

      Clique no botão Guardar para guardar as alterações feitas ou no botão Cancelar para fechar a janela de opções sem guardar.

      9.1. Som

      Pode alterar o volume dos sons do jogo, movendo as barras de volume.

      Pode alterar o volume dos sons vencedores, sons de jogo, sons de fundo, bem como o volume geral.

      9.2. Jogo

      Pode ativar ou desativar os seguintes efeitos visuais:

      ·     Destacar zonas de aposta - selecione esta opção para destacar números ou combinações quando o cursor do rato é colocado sobre os mesmos

      ·     Diminuição do destaque - selecione esta opção para ativar o efeito de desvanecimento destacado

      ·     Mostrar mensagem de perigo - se a opção for marcada, são apresentadas informações adicionais durante o jogo, tais como:

      o     aposta máxima atingida

      o     aposta mínima não atingida

      o     aposta ajustada

      o     não existe dinheiro suficiente para completar a ação

      o     não existe dinheiro suficiente para a aposta mínima 

      o     sem dinheiro

      9.3. Botão de Silêncio

      Para desligar completamente o som, clique no botão da coluna no canto superior esquerdo do ecrã do jogo, ao lado do botão Opções do jogo.

      9.4. Botão das Regras

      Para visualizar as regras do jogo clique no botão "?" no canto superior esquerdo do ecrã do jogo, ao lado do botão Silêncio.

      9.5. Botão de Histórico

      Para visualizar o histórico detalhado do jogo atual, clique no botão Histórico ao lado do botão Regras (símbolo "?" ).

      9.6. Tabela de prémios

      Para ver os prémios para o jogo, clique no símbolo Cartas ao lado do botão Histórico.

      9.7. Modo de ecrã completo

      Para ativar ou desativar o modo de ecrã completo, clique no botão ECRÃ COMPLETO no canto superior direito do ecrã do jogo.

      10. Sair do jogo

      Para sair do jogo, clique no botão de encerrar (X) no canto superior direito do ecrã do jogo.

      11. Atalhos do teclado

      ·     O - abre/fecha a janela de opções

      ·     M – silencia/repõe o volume geral           

      ·     R - abre a janela das regras         

      ·     F - ativa o modo de ecrã completo            

      ·     Esc - sai do modo de ecrã completo ou oculta todas as janelas abertas             

      ·     X - altera o cursor do rato para "CANCELAR APOSTA"; o jogador tem que clicar nas apostas a remover. Para alterar o cursor de volta ao modo padrão, prima X ou clique numa área na qual não tem quaisquer apostas feitas.

      ·     C - remove todas as apostas da mesa

      ·     L - efetua a aposta anterior

      ·     G - aberto fechar a janela / apostas especial           

      ·     Espaço - gira a roleta

      ·     Enter - nova aposta e girar

      ·     Botão do rato/ Seta ascendente/Seta descendente - altera o valor da ficha

      ·     P - Abre/Fecha a Tabela de prémios

      ·     H – apresenta o histórico da sessão

      As dicas de ferramentas estão disponíveis durante todo o jogo. Se mantiver o cursor do rato sobre um item de ação (como um botão), é possível visualizar o propósito e o atalho de teclado para esse item.

      Nota: todo o ActionScript relacionado com o teclado é desativado no modo de ecrã completo. As exceções são:

      ·     Teclas não imprimíveis selecionadas, especificamente as teclas de setas, barra de espaços e tecla de separador

      ·     Os atalhos do teclado que encerram o modo de ecrã completo: Esc (Windows e Mac), Control-W (Windows), Command-W (Mac) e Alt-F4

       

      Regras do jogo (1.1 - 16/01/2018)

      1. Visão geral

      O objetivo é obter uma combinação vencedora em uma linha vencedora espalhada pelos carretéis.

      Especificações do jogo:

      Tipo

      Slots

      Número de carretéis

      5

      Número de filas

      3

      Número de linhas

      20

      Número de moedas que pode apostar

      1 a 5 (por linha)

      Progressivo

      Não

      Funcionalidade de duplicação

      Não

      Funcionalidade volta automática

      Sim

      Símbolos Wild

      Sim

      Símbolos multiplicadores

      Não

      Símbolos de dispersão

      Sim

      Rondabónus

      Sim

      Voltasgrátis

      Sim

      Ganho instantâneo

      Não

      RTP

      95,71% numa aposta máx.

      Super prêmio

      100 000 moedas, da ronda de bónus RA

       

      2. Como jogar

      Nota: Se você não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

      Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes selecionadas são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha selecionada é paga. Os ganhos do Disperso e das rondas de bónus são adicionados ao prémio total.

      Nota: A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente as voltas grátis. É necessária ação por parte do jogador.

      Na barra de informações localizada na parte inferior do ecrã do jogo principal, é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu GANHO ATUAL, na sua moeda e o seu CRÉDITO atual, em moedas.

      2,1. Versão de ambiente de trabalho

      Para jogar, siga estes passos:

      1. Clique em Selecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões + e - para selecionar um valor de moeda e o número de moedas a apostar por linha.

        Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

      2. Clique em Selecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

      O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora, multiplicado pela linha de aposta.

      O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (GANHO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

      2,2. Versão móvel

      Para jogar, siga estes passos:

      1. Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã das definições.

      2. No ecrã de definições, clique em Selecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões + e - para selecionar um valor de moeda e o número de moedas a apostar por linha. Toque em Botão Voltar para voltar ao ecrã principal.

        Nota: A aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

      3. Toque em Selecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

      O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora, multiplicado pela linha de aposta.

      O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (GANHO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

      3. Símbolos e funcionalidades especiais

      3,1. Wild

      O símbolo Selvagem substitui quaisquer outros símbolos, exceto o Disperso e o Bónus. Apenas pode aparecer nos carretéis 2, 3 ou 4 e apenas pode existir um símbolo Selvagem por combinação com prémio.

      Se o símbolo Selvagem aparecer na fila do meio dos carretéis 2, 3 ou 4, expande-se por todo o carretel e atribui 5 voltas grátis. O Selvagem expandido permanece no local até as voltas grátis terminarem.

      Nota: Voltas grátis adicionais não podem ser ganhas durante as voltas grátis. Os símbolos Selvagens não aparecem em lado nenhum nos carretéis durante as voltas grátis.

      3,2. Disperso

      Os Dispersos pagam em qualquer lado nos carretéis:

      • 2 símbolos Dispersos em qualquer lado nos carretéis pagam 2 x a linha de aposta total

      • 3 símbolos Dispersos em qualquer lado nos carretéis pagam 5 x a linha de aposta total

      • 4 símbolos Dispersos em qualquer lado nos carretéis pagam 10 x a linha de aposta total

      • 5 símbolos Dispersos em qualquer lado nos carretéis pagam 25 x a linha de aposta total

      3,3. Bónus RA

      3, 4 ou 5 símbolos Bónus RA em qualquer lado nos carretéis acionam a ronda de Bónus RA.

      Durante a ronda de Bónus RA, tem de escolher três caixas. Por cada caixa que escolha, ganha uma quantidade aleatória de moedas. O montante total ganho é multiplicado pelo valor de moeda, sendo adicionado ao total de prémios.

      3,4. Bónus Escrituras

      Quando um símbolo Bónus Escrituras aparece, ao mesmo tempo, em qualquer lado nos carretéis 1, 3 e 5, a ronda de Bónus Escrituras começa. Durante a ronda Bónus Escrituras, tem de escolher uma das três escrituras disponíveis para ganhar um número aleatório de moedas. O montante ganho é multiplicado pelo valor em moeda e é adicionado ao total de prémios.

       
       

      Regras de Jogo

      • Secrets of Atlantis™ é uma slot de vídeo de 5 carretéis, 4 filas, 40 linhas (fixas) com uma funcionalidade Highlight, Nudge Wilds, Re-Spins de símbolos Colossal e Win Both Ways.
      • O jogo é jogado com 40 linhas de aposta (fixas), 1-10 níveis de aposta (20 fichas por nível) e diferentes valores de fichas.
      • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
      • O valor da ficha é definido através do seletor VAL. FICHA.
      • A opção FICHAS apresenta o número de fichas disponíveis para aposta.
      • Ao jogar com o nível de aposta mais elevado, a APOSTA MÁX. joga o jogo nas linhas de aposta máxima, e o valor de ficha atual. Ao jogar a qualquer nível de aposta inferior, a APOSTA MÁX. deve ser clicada duas vezes para jogar a ronda no nível
      • JOGADA AUTOM. permite jogar automaticamente o número selecionado de rondas (alternativamente, clique no botão AUTO).
      • A substituição do símbolo Wild paga a combinação vencedora mais alta possível numa linha de aposta de acordo com a Tabela de Pagamentos.
      • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
      • Nível de aposta é o número de fichas apostado por 2 linhas de apostas.
      • A vitória de uma linha de aposta, em fichas, equivale ao valor apresentado na tab. pagam. multiplicado pelo nível da aposta.
      • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em fichas multiplicada pelo valor da ficha.
      • Só a vitória mais elevada por linha de aposta de ambos os lados é paga.
      • As vitórias da linha de aposta pagam quando em sucessão a partir do lado + à esq. até à dir. ou do lado + à dir. até à esq.
      • São adicionadas vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta.
      • Todas as vitórias de fichas pagam apenas sobre as linhas de aposta.

      Funcionalidade Highlight

      • Durante cada volta, a funcionalidade Highlight destaca aleatoriamente posições nos carretéis 2, 3 e 4.
      • Se os Highlights cobrirem completamente os carretéis 2, 3 e 4 no final de uma volta, um Re-Spin de símbolos Colossal é ativado.
      • Um símbolo Colossal é um bloco de símbolos com símbolos 3x4 e pode aparecer apenas em Re-Spins de símbolos Colossal.
      • Os símbolos Colossal serão total ou parcialmente exibidos dependendo de como os carretéis aterram.
      • O símbolo Colossal será sempre totalmente exibido na fila.
      • Durante um Re-Spin de símbolos Colossal, os carretéis 2, 3 e 4 transformam-se num carretel com símbolos Colossal.
      • Os carretéis 1 e 5 repetem a volta apenas com os símbolos regulares.
      • Se o carretel com os símbolos Colossal estiver totalmente destacado, um Re-Spin adicional de símbolos Colossal é ativado.
      • Os Re-Spins dos símbolos Colossal terminam quando o carretel com os símbolos Colossal não estiver completamente destacado após um Re-Spin dos símbolos Colossal.
      • No final dos Re-Spins dos símbolos Colossal, o prémio total dos Re-Spins dos símbolos Colossal é adicionado a quaisquer prémios da ronda que ativou os Re-Spins dos símbolos Colossal.
      • Os Re-Spins dos símbolos Colossal são jogados ao mesmo nível de aposta e valor de ficha da volta que ativou os Re-Spins dos símbolos Colossal.

      Nudge Wild

      • O Nudge Wild pode ser total ou parcialmente apresentado dependendo de como o carretel aterra.
      • Se surgir apenas parte do Nudge Wild nas filas ativas, o Nudge Wild é deslocado para cima e para baixo cobrindo todo o carretel.
      • Quando um Colossal Nudge Wild aterra parcialmente nos carretéis durante um Re-Spin de símbolos Colossal, o Colossal Nudge Wild é abanado para cima e para baixo cobrindo todo o carretel.

      Funções do Jogo

      • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

      Opções de Definição do Jogo

      • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
      • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
      • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
      • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
      • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).
      • Filme de introdução. Ativa ou desativa o filme de introdução.

      Opções avançadas de Jogo Automático

      • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
      • A qualquer prémio. Parar o Jogo Autom. ao vencer numa ronda.
      • Se o prémio simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
      • Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
      • Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
      • Clique em Repor para limpar todas as opções Parar Jogada automática.
      • Nota: quando alterar as definições do Autoplay durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
      • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições do Jogo Autom. Voltarão às predefinições básicas ao recarregar o jogo.
      • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

      Informação Adicional

      • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
        • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
        • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
      • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

      Retorno do Jogador

      • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 97.1%

      Traduções da Terminologia do Jogo

      Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

      Termo inglês

      Termo traduzido

      Highlight

      Destaque

      Colossal

      Colossal

      Re-Spin

      Nova Volta

      Nudge Wild

      Nudge Selvagem

      Wild

      Selvagem

      Win Both Ways

      Ganhar ambas formas

      Descrição

      • Spanish Eyes é um jogo de slot de 5 rodas com Jogos Grátis e Bónus para aumentar os seus ganhos. Durante o jogo principal, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das linhas seleccionáveis;
      • Os prémios dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

      Regras do jogo

      • Jogar 1 a 25 linhas;
      • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
      • Os prémios por linha são multiplicados pelo montante apostado por linha de pagamento;
      • Os prémios Scatter são multiplicados pelo valor total apostado;
      • Os prémios Scatter são adicionados aos prémios de linha;
      • Só o maior prémio é atribuído em cada linha de pagamento selecionada;
      • Prémios em diferentes linhas de pagamento são adicionados;
      • Todas as vitórias ocorrem em linhas selecionadas, excepto o Scatter;
      • Todos os símbolos pagam da esquerda para a direita, excepto o Scatter que paga em qualquer ordem;
      • O símbolo “Rapariga” substitui todos os símbolos, excepto o Scatter.
      • Todos os símbolos pagam da esquerda para a direita, incluindo o Scatter;
      • A rapariga substitui todos os símbolos, excepto o Scatter.

      Jogos Grátis

      • Os Jogos Grátis iniciam-se quando aparecem, da esquerda para a direita 3, 4 ou 5 símbolos Scatter;
      • 12 Jogos Grátis são atribuídos, durante as quais todos os prémios são triplicados;
      • Os Jogos Grátis podem voltar a ser desencadeados;
      • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem.

      Evento de Bónus “Escolha e Ganhe”

      • O "escolha e Ganhe" é premiado quando a Rapariga aparece em qualquer lugar nas rodas 1 e 5 ao mesmo tempo;
      • Escolha uma das Raparigas para revelar um prémio;
      • Esta possibilidade também pode ser concedida novamente;
      • Ganhe até 100 vezes a sua aposta inicial;
      • Todos os prémios são multiplicados pela aposta inicial;
      • O "Escolha e Ganhe" pode ser ganho durante o evento Jogos Grátis, mas os prémios não são triplicados.

      Jogo adicional (se aplicável)

      • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
      • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
      • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
      • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
      • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

      Como Jogar

      • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções. O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo. Nota: também pode selecionar o número de linhas que deseja jogar clicando no número da etiqueta da linha no lado das rodas
      • Girar: gira as rodas;
      • Jogo Auto: permite seleccionar entre 5 e 25 jogadas automáticas consecutivas;
      • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras para o jogo;
      • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
        • Saldo: mostra o seu saldo total;
        • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
        • Linhas: exibe o número de linhas a serem jogadas;
        • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
        • Aposta total: valor total apostado. Consiste na aposta por linha multiplicada pela quantidade de linhas a serem jogadas.
      • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios

      Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 95,13%.

      Regras do jogo

      • Spellcast Touch™ é uma slot de vídeo de múltiplas moedas com 5 carretéis e 20 linhas, e apresenta símbolos Wild e Scatter, assim como voltas de Free Spins.
      • Pode jogar entre 1 e 4 moedas em 20 linhas de aposta fixas.
      • A aposta mínima é de 1 moeda sobre 20 linhas de aposta fixas. A aposta máxima é de 4 moedas sobre todas as 20 linhas de aposta para um total de 80 moedas com base no valor de moeda atual.
      • Os pagamentos e as combinações vencedoras são efetuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.
      • Uma vitória da linha de aposta em moedas é igual ao valor apresentado na TABELA DE PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta.
      • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
      • O símbolo Wild substitui todos os símbolos exceto os símbolos Scatter.
      • Um Wizard é um símbolo Wild que pode substituir todos os símbolos comuns, exceto os símbolos Scatter, que surjam numa linha de aposta ativa.
      • As vitórias com símbolos Wild são duplicados, excluindo as vitórias com apenas símbolos Wild.
      • As vitórias Scatter pagam a aposta total multiplicada pelo vitória apresentado na PAYTABLE.
      • 3 ou mais símbolos Scatter que surjam em qualquer lado nos carretéis ativam 15 Free Spins.
      • As vitórias nas linhas de apostas são triplicados nas Free Spins (exclui o número de Free Spins adicionais ganhas).
      • Todas as vitórias pagam apenas sobre as linhas de aposta selecionadas, exceto as vitórias com símbolos Scatter.
      • As vitórias Scatter são adicionados a quaisquer vitórias por linha de aposta.
      • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
      • As vitórias pagam apenas se estiverem em sucessão do lado mais à esq. até à dir., exceto os símbolos Scatter.
      • As vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta são adicionadas.
      • O histórico de jogo não se encontra disponível no modo JOGAR COM FUNDOS VIRTUAIS.
      • MOEDAS apresenta o número de moedas que o jogador tem para apostar.

      Free Spins

      • As Free Spins são jogadas no mesmo nível de aposta e no mesmo número de linhas da ronda que ativa as Free Spins.
      • Podem ser ganhas Free Spins adicionais durante as Free Spins.
      • 3 ou mais símbolos Scatter que surjam em qualquer lado nos carretéis durante as Free Spins ativam 15 Free Spins adicionais.

      No final das Free Spins, o total de vitórias das Free Spins é adicionado a quaisquer vitórias da ronda que ativou as Free Spins.

      Retorno para o Jogador

      • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 95.98%

      Informação Adicional

      • As seguintes carateristicas e definições do jogo podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o seguinte, consulte o site do jogo:
        • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
        • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
      • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afetados são considerados nulos e todas as apostas afetadas serão reembolsadas.

      Traduções da Terminologia do Jogo

      Nota: O quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

      Termo inglês

      Termo traduzido

      Autoplay

      Jogo Autom.

      All Wins

      Todas as vitórias

      Free Spins

      Voltas Grátis

      Paytable

      Tabela de Pagamentos

      Scatter

      Disperso

      Wild

      Selvagem

      Wizard

      Feiticeiro

      Spin or Reels HD

      1. Visão geral

      O objetivo é obter uma combinação vencedora numa linha vencedora espalhada pelos carretéis.

      Especificações do jogo:

      Tipo

      Slots

      Número de rodas

      5

      Número de filas

      3

      Número de linhas

      20 (não pode ser alterado)

      Número de moedas que pode apostar por linha

      2 (não pode ser alterado)

      Progressivo

      Não

      Funcionalidade de duplicação

      Não

      Funcionalidade de volta automática

      Sim

      Símbolos Wild

      Não

      Símbolos multiplicadores

      Não

      Símbolos de dispersão

      Não

      Ronda de bónus

      Sim

      Voltas grátis

      Não

      Ganho instantâneo

      Não

      RTP

      95,72%

      Super prémio

      25 000 moedas por linha, durante a sessão de jogo normal

      100 000 moedas por volta da roda, durante ronda de bónus especial

      O jogo desliga-se se não tomar nenhuma ação durante um número específico de minutos consecutivos (este número varia de acordo com a jurisdição); a funcionalidade de recuperação da sessão economizará o progresso do jogo, de modo a que a próxima vez que o jogo seja carregado, pode continuar onde parou.

      No caso de dificuldades técnicas que resultem numa ligação falhada ao servidor do jogo, o jogo que estiver a jogar é guardado automaticamente e irá carregar da próxima vez que estabelecer uma ligação com o servidor do jogo. Não será capaz de se ligar novamente ao servidor do jogo durante os primeiros 30 segundos após a desconexão.

      Nota: Em caso de avaria, todos os pagamentos e jogadas serão anulados; qualquer aposta que ainda não foi aceite será anulada, qualquer aposta que não tenha sido cancelada será reembolsada.

      2. Como jogar

      Nota: se não tiver dinheiro suficiente para jogar, a aposta pode ser definida para o valor mínimo selecionável através de uma janela de diálogo informando sobre isso.

      Todas as linhas vencedoras pagam da esquerda para a direita. Os prémios em linhas diferentes selecionadas são todos adicionados. Apenas a maior combinação vencedora em cada linha selecionada é paga. Os ganhos do das rondas de bónus são adicionados ao prémio total.

      A funcionalidade de volta automática não inicia automaticamente quaisquer rondas de bónus. É necessária ação por parte do jogador.

       

      Na(s) barra(s) de informações é possível visualizar a APOSTA atual, o SALDO e o seu PRÉMIO atual, na sua moeda, e o seu CRÉDITO atual em moedas.

      2.1. Versão de ambiente de trabalho

      Para jogar, siga estes passos:

      1. Clique emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda.

        Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

      2. Clique emSelecione o botão do valor de moedapara apostar e girar os carretéis uma vez.

      O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

      O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

      2.2. Versão móvel

      Para jogar, siga estes passos:

      1. Toque emPainel de definições móvelpara abrir o ecrã das definições.

      2. No ecrã das definições, toque emSelecione o botão do valor de moedae depois utilize os botões+e-para selecionar um valor de moeda. Toque emBotão Voltarpara voltar ao ecrã principal.

        Nota: a aposta total, na sua moeda, é exibida acima do valor de moeda selecionado atualmente.

      3. Toque emSelecione o botão do valor de moedapara girar os carretéis uma vez.

      O montante total ganho, em moedas, de acordo com a tabela de pagamentos, é exibido na mensagem instantânea de Prémio. Para cada combinação vencedora, o montante ganho é o montante exibido na tabela de pagamentos para essa combinação vencedora.

      O montante total ganho, na sua moeda, é exibido na barra de informações (PRÉMIO) e é o montante total que ganhou em moedas multiplicado pelo valor de moeda.

      3. Símbolos e funcionalidades especiais

      3.1. Roda de Bónus Especial

      A ronda Roda de Bónus Especial pode ser acionada aleatoriamente ao colocar uma aposta.

      Nota: Se a ronda Roda de Bónus Especial for acionada, a ronda normal de jogo não inicia após colocar a aposta.

      Clique ou toque no botão no meio da roda para girar a roda uma vez. Pode girar a roda três vezes. Por cada spin, pode ganhar um dos montantes, em moedas, apresentado na roda.

      O montante total ganho, em moedas, é multiplicado pelo valor em moeda e adicionado ao seu saldo.

      4. Funcionalidade volta automática

      A definição de limite de perdas permite interromper automaticamente a funcionalidade de volta automática quando o limite selecionado mais os seus ganhos cumulativos menos as apostas cumulativas são inferiores a 0.

      4.1. Versão de ambiente de trabalho

      Clique no botão VOLTA AUTOMÁTICA Botão Volta automáticapara abrir a janela de definições GIRAR, onde pode configurar o seguinte:

      • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

      • Definições avançadas:

        • Limite de perdas: clique no valor de limite de perdas atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

        • Parar se alcançar um prémio: clique no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (clique Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); clique autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

        • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

      Clique em ATIVAR para fechar a janela de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Clique em qualquer lugar fora da janela das definições para a fechar sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

      Clique no botão PARAR VOLTA AUTOMÁTICA Botão Parar volta automática FLpara interromper a funcionalidade de volta automática a qualquer altura.

      4.2. Versão móvel

      Toque Painel de definições Móvelpara abrir o ecrã de definições das VOLTAS, toque Botão Volta automáticae depois configure o seguinte:

      • Número de voltas automáticas: clique + ou - para selecionar o número de voltas automáticas a jogar;

      • Definições avançadas:

        • Limite de perdas: toque no valor atual de limite de perdas, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

        • Parar se alcançar um prémio: toque no valor atual, utilize o teclado numérico no ecrã para introduzir um valor e depois confirme a sua seleção (toque Botão Voltarpara limpar a sua seleção e começar novamente); toque autospin-pad-returnpara fechar o teclado numérico no ecrã sem confirmar;

        • Parar se ganhar o JACKPOT: (apenas para jogos com Jackpots Progressivos) - para ativar esta definição, mova o interruptor adjacente de Ligar/Desligar para Ligar; mova para Desligar para o desativar.

      Toque em ATIVAR para fechar o ecrã de definições GIRAR e iniciar a funcionalidade de volta automática com a aposta atualmente selecionada e a configuração de volta automática. Toque em Botão Voltarpara fechar o ecrã de definições sem iniciar a funcionalidade de volta automática.

      Para parar a Volta Automática a qualquer altura, no ecrã do jogo principal, toque em Stop autopin button.

      5. Outros botões do jogo

      5.1. Versão de ambiente de trabalho

      Estão disponíveis os seguintes botões:

      Botão Info.

      Clique para abrir a tabela de pagamentos onde pode visualizar:

      • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

      • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

      • as linhas do jogo e as regras básicas do jogo.

      Botão Parar volta automática

      (disponível apenas enquanto os carretéis estão a rodar) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente.

      Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

      (disponível durante as animações vencedoras) Clique neste botão para ignorar as animações vencedoras.

      Painel de definições Móvel

      No canto inferior esquerdo do ecrã do jogo, clique neste botão para abrir o painel de definições.

      Painel de definições Móvel

      No canto inferior direito do ecrã de jogo, clique neste botão para entrar no modo de ecrã completo; para sair do modo de ecrã completo, clique Painel de definições Móvel ou prima ESC no seu teclado.

      Botão Sons

      No painel de definições, clique neste botão para alternar o som do jogo.

      Botão Histórico

      (apenas em modo real) No painel de definições, clique neste botão para ver o histórico de jogabilidade numa nova janela do navegador.

      Botão Início

      No painel de definições, clique neste botão para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

      REGRAS

      Na tabela de pagamentos, clique neste botão para visualizar as regras de jogo detalhadas numa nova janela do navegador.

      TURBO

      (disponível apenas para jurisdições específicas) Na janela de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

      5.2. Versão móvel

      Estão disponíveis os seguintes botões:

      Painel de definições Móvel

      No ecrã principal, toque neste botão para abrir o ecrã de definições. Toque Botão Voltarpara fechar o ecrã das definições.

      Botão Info.

      No ecrã de definições, toque neste botão para abrir a tabela de pagamentos, onde pode visualizar:

      • informações sobre os pagamentos das combinações vencedoras, em moedas;

      • informações sobre quaisquer funcionalidades especiais existentes ou símbolos especiais e os seus pagamentos ou prémios específicos;

      • as linhas do jogo, regras básicas do jogo.

      Botão Info.

      No ecrã de definições, toque neste botão para abrir o ecrã de opções.

      Botão Sons

      No ecrã de opções, toque neste botão para alternar o som do jogo.

      Botão Histórico

      (apenas em modo real) No ecrã de definições, toque neste botão e em seguida toque em HISTÓRICO para ver o histórico do jogo numa nova janela do navegador.

      Botão Início

      No ecrã de opções, toque no botão Início para fechar o jogo e abrir o site Web inicial, na mesma janela do navegador.

      Botão Parar volta automática

      (disponível enquanto os carretéis estão a girar ou quando a funcionalidade de volta automática está ativa) Clique neste botão para parar os carretéis mais rapidamente ou para parar a funcionalidade de volta automática.

      Botão IGNORAR Ambiente de Trabalho

      (disponível durante as animações vencedoras) Toque neste botão para ignorar as animações vencedoras.

      REGRAS

      Na tabela de pagamentos, toque neste botão para visualizar as regras detalhadas do jogo numa nova janela do navegador.

      TURBO

      (disponível apenas para jurisdições específicas) No ecrã de definições GIRAR, mova o interruptor Ligar/Desligar adjacente ao TURBO para LIGAR para ativar a funcionalidade turbo que acelera a jogabilidade (o tempo de volta é reduzido ao mínimo); mova para DESLIGAR para desativar esta funcionalidade.

      Como jogar

      • Spin Sorceress é um jogo de slot virtual com 5 rodas e 243 linhas de pagamento. Contém também símbolos Wild e Scatter, rodadas grátis e bónus.
      • O Jogador deve escolher o valor que deseja apostar clicando nas setas que ficam por baixo do símbolo ‘APOSTA MÁX’ (conjunto de cinco moedas), no canto inferior esquerdo. A aposta escolhida será aplicável para cada linha que escolheu. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
      • A área 'APOSTA TOTAL' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicado pelo número de linhas escolhidas.
      • Depois de ter definido o valor da aposta, o Jogador deve clicar no botão ‘JOGAR’, ou na barra de espaço para girar as rodas.

      Super Aposta Multiplicador Wild

      • Qualquer prémio com ‘Wild’ é multiplicado pelo Multiplicador Wild.
      • O Multiplicador Wild depende do montante da Super Aposta.
      • SuperBet: aposta adicional que pode ser ajustada, carregando no respectivo botão ‘SUPER BET’ do lado inferior direito, proporcionando a possibilidade de ganhar mais multiplicadores relativos ao símbolo Wild:
        • Superbet Desligado – aposta de 25 moedas: Ganhos com Wild x1;
        • Nível 1 – aposta de 50 moedas: Ganhos com Wild x2, x3 ou x5;
        • Nível 2 – aposta de 125 moedas: Ganhos com Wild x5, x8 ou x15;
        • Nível 3 – aposta de 200 moedas: Ganhos com Wild x10, x15 ou x20;
        • Nível 4 – aposta de 300 moedas: Ganhos com Wild x15, x20 ou x25;
        • Nível 5 – aposta de 500 moedas: Ganhos com Wild x20, x30 ou x50.
      • Assim que as rodas começam a girar, o botão ‘JOGAR’ é substituído por um botão de ‘STOP’. O Jogador pode parar as rodas em qualquer momento, através do botão ‘STOP’ ou carregando na barra de espaço.
      • Os Jogos Grátis podem ser novamente desencadeados durante os Jogos Grátis.

      Ganhos

      • Se for formada uma combinação ganhadora ao longo de qualquer linha activa, esta tornar-se-á animada.
      • Todos os ganhos são multiplicados pela aposta, excepto os ganhos ‘Scatter’ que são multiplicados pela aposta total.
      • Prémio mais alto pago por combinação vencedora.
      • Os prémios coincidentes são adicionados.
      • As combinações vencedoras podem ocorrer em qualquer ponto de todos os rolos.
      • Cada símbolo apenas pode ser utilizado uma vez por combinação ganhadora.
      • Apenas as posições que contenham os símbolos vencedores são usadas para determinar o prémio para esse símbolo.
      • Todos os ganhos começam no rolo mais à esquerda e pagam da esquerda para a direita em rolos consecutivos, excepto ‘Scatter’ que paga em qualquer sentido.
      • O ‘Wild’ aparece nos rolos 2, 3 e 4 apenas e substitui todos os símbolos, excepto os de ‘Scatter’.
      • A área ‘PRÉMIO’ mostra a soma de todos os prémios por rodada ou por ronda de rodadas grátis.
      • O montante total dos prémios é adicionado ao saldo de jogo do Jogador.

      Como Ler a Tabela de Pagamentos

      • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
      • Todos os ganhos são multiplicados pela aposta, exceptos os ganhos ‘Scatter’, que são multiplicados pela aposta total.
      • Todos os prémios ocorrem nas linhas seleccionadas, excepto o símbolo do ‘Scatter’.
      • Os prémios são pagos de acordo com a seguinte tabela de pagamentos:

       

      Símbolo

      x2

      x3

      x4

      x5

      Lobo

      5

      50

      100

      500

      Bola de Cristal

      --

      25

      75

      250

      Ceptro de Gelo

      --

      30

      80

      150

      Flor Mágica

      --

      20

      50

      150

      A, K & Q

      --

      10

      20

      100

      J, 10 & 9

      --

      5

      10

      50

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

      Jogo Extra

      • Para apostar qualquer prémio, prima em ‘Aposta’ e a seguir seleccione uma COR ou NAIPE.
      • O prémio é duplicado (x2) se a escolha da COR for correcta. O prémio é QUADRUPLICADO (x4) se a escolha do NAIPE for correcta.
      • Os prémios podem ser apostados até 5 vezes.

      Rodadas Grátis

      • São atribuídas 10 rodadas grátis quando aparecem 3 ou mais símbolos Scatter.
      • Durante as rodadas grátis, o rolo 2 e/ou 3 e/ou 4 mudam para Rolos Wild da Feiticeira.
      • Um Rolo Wild da Feiticeira garante que um Wild aparecerá nesse rolo para essa jogada.
      • As rodadas grátis são jogadas nos rolos e apostas do jogo desencadeador.
      • As rodadas grátis podem ser novamente desencadeadas durante as rodadas grátis.
      • Durante as rodadas grátis, as rodas giram automaticamente, usando o mesmo número de linhas e apostas por linha, como na rodada em que ganhou as rodadas grátis.

      Botões e Campos

      • APOSTA: o Jogador pode aumentar ou diminuir o valor da aposta através das setas correspondentes.
      • APOSTA MÁX (representado no ecrã por um ícone com três moedas, por cima das setas que permitem seleccionar o valor da aposta): ao clicar neste ícone, o Jogador está a seleccionar o valor máximo de aposta (1€).
      • INFORMAÇÃO: o Jogador pode seleccionar este botão para ver a tabela de pagamento para o jogo.
      • APOSTAR: o Jogador pode seleccionar este botão após um ganho, para ter mais oportunidades de jogar e ganhar.
      • JOGO AUTOMÁTICO: este botão permite ao Jogado aceder ao menu de Jogo Automático.
      • JOGAR: ao carregar neste botão, as rodas giram com a selecção actual de linhas e valor das apostas.
      • SOM: o Jogador pode ligar ou desligar os efeitos sonoros.
         

      Jogo Automático

      • O Jogador pode escolher o modo de Jogo Automático, carregando no respectivo botão.
      • No menu de Jogo Automático, o Jogador pode escolher o número de jogos que deseja jogar (5/10/... até 100) ou seleccionar ‘Últimas Definições’ (será seleccionada a última opção escolhida).
      • O Jogador pode parar o Jogo Automático a qualquer momento clicando no botão de pausa. Se o jogo estiver em andamento no momento em que clica no botão para parar, o Jogo Automático irá parar apenas depois do resultado do jogo ser revelado.
      • Ao jogar no Jogo Automático o sistema compra um jogo após o outro e não todos os jogos que seleccionou para jogar. Isto significa que se houver uma desconexão só estará activo o jogo que estava em curso antes da desconexão. Os restantes jogos não serão jogados.
      • Se o Jogador ganhou uma ronda de rodadas grátis ao jogar no modo Jogo Automático, estas partidas serão jogadas pelo jogador e o Jogo Automático será interrompido.

      Retorno Médio para o Jogador

      • O Retorno Teórico de Jogador (RTP) depende do nível de SUPER APOSTA como se segue:
      • Nível 5 de Super Aposta - 97,136%
      • Nível 4 de Super Aposta - 96,582%
      • Nível 3 de Super Aposta - 96,063%
      • Nível 2 de Super Aposta - 95,638%
      • Nível 1 de Super Aposta - 95,084%
      • Super Aposta Desligada - 94,617%

      Desconexão/avaria

      • O resultado de uma jogada no jogo é pré-determinado pelo Sistema Interactivo no momento da compra. No caso de uma desconexão no meio do jogo e um resultado sem ganhos, o sistema interactivo completará o jogo em nome do jogador. As rodadas gratuitas serão finalizadas pelo Sistema em nome do Jogador. O resultado do jogo pode ser visto no histórico do jogo.
      • O mau funcionamento/avaria durante o jogo anula todos os pagamentos e jogadas.

      Visão geral do jogo

      • Spiñata Grande™ é uma slot de vídeo com 5 carretéis, 4 filas e 40 linhas de aposta. O jogo apresenta Colossal Symbols, uma funcionalidade Mini-Slot, símbolos empilhados, Free Spins e Colossal Wild.
      • O jogo é jogado com 40 linhas de aposta (fixas), 1-10 níveis de aposta (20 fichas por nível) e diferentes valores de fichas.
      • O nível de aposta é definido através do seletor NÍVEL.
      • JOGO AUTOM. permite jogar automaticamente o número de rondas selecionado.
      • APOSTA MÁX. permite jogar com o máximo de linhas de aposta, nível de aposta mais elevado e valor de moeda atual.
      • O valor da moeda é definido através do seletor VAL. MOEDA.
      • As MOEDAS apresentam o número de fichas que o jogador tem para apostar.
      • Os pagamentos e as combinações vencedoras são efetuados de acordo com a TABELA PAGAMENTOS. Alternativamente, clique em qualqur símbolo dos carretéis durante o jogo principal para ver uma tabela de pagamentos para esse símbolo.
      • O símbolo Colossal Bonus e a funcionalidade Mini-Slot não têm uma mini tabela de pagamentos.
      • Um ganho por linha de aposta em fichas é igual ao valor apresentado na TABELA PAGAMENTOS multiplicado pelo nível de aposta.
      • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em moedas multiplicada pelo valor da moeda.
      • Apenas a vitória mais elevada por linha de aposta é paga.
      • Os ganhos da linha de aposta pagam se estiverem em sucessão do lado mais à esq. até à dir., exceto os símbolos Scatter.
      • São adicionadas vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta.

      Símbolos Empilhados

      • Tanto no jogo principal como nas Free Spins, todos os símbolos surgem como símbolos empilhados nos carretéis, exceto os símbolos Colossal.

      Símbolos Colossal

      • No jogo principal, todos os símbolos surgem como uma versão Colossal. O símbolo Colossal é um bloco de símbolos de símbolos 2x2 ou 3x3 que surge como uma cobertura em qualquer parte dos carretéis, e gira separadamente por sobre os carretéis.
      • Os símbolos Colossal serão apresentados total ou parcialmente, dependendo de como o carretel aterra; contudo, o símbolo Colossal será sempre apresentado na totalidade na fila.
      • Nas Free Spins, os únicos símbolos Colossal são o símbolo Colossal Bonus, Colossal Wild e as versões 3x3 dos símbolos Animal Spiñatas (consulte a TABELA DE PAGAMENTOS para obter informação acerca dos símbolos Animal Spiñatas).
      • Qualquer parte de um símbolo Colossal incluído numa linha de aposta vencedora paga de acordo com a tabela de pagamentos.

      Colossal Wild

      • Colossal Wild é um bloco de símbolos com símbolos 3x3 e pode surgir nos 3 carretéis centrais, mas apenas nas Free Spins.
      • Os símbolos Wild substituem todos os símbolos, exceto os símbolos Colossal Bonus.
      • A substituição do símbolo Wild paga a combinação de ganhos mais elevada possível numa linha de aposta de acordo com a TABELA PAGAMENTOS.

      Símbolo Colossal Bonus

      • O símbolo Colossal Bonus é um bloco de símbolos 3x3 e pode surgir em qualquer lado nos carretéis, no jogo principal, e nas Free Spins.
      • Se a totalidade ou parte do símbolo Colossal Bonus surgir nos carretéis após uma volta, o símbolo transforma-se numa Mini-Slot.

      Funcionalidade Mini-Slot

      • A parte do símbolo Colossal Bonus que surge nos carretéis após uma volta transforma-se em 3, 6 ou 9 símbolos Mini-Slot.
      • Os símbolos Mini-Slot giram individualmente.
      • No jogo principal, a Mini-Slot contém símbolos Scatter diferentes; símbolos Free Spins, símbolos Extra Spin e 3 diferentes símbolos Coin.
      • Símbolo Bronze Coin = 20 prémios de fichas
      • Símbolo Silver Coin = 40 prémios de fichas
      • Símbolo Gold Coin = 80 prémios de fichas
      • A funcionalidade Mini-Slot gira uma vez. Após a volta, quaisquer prémios de fichas são adicionados ao prémio total.
      • 3 símbolos Free Spins que surjam em qualquer parte na Mini-Slot no jogo principal ativam as Free Spins.
      • Nas Free Spins, a Mini-Slot contém apenas os símbolos Scatter, Extra Spin e os símbolos Bronze Coin.
      • Para cada símbolo Extra Spin que surja na Mini-Slot, é oferecida 1 Free Spin adicional.
      • Os prémios de fichas são multiplicados pelo nível de aposta.

      Free Spins

      • 3 símbolos Free Spins oferecem 5 Free Spins. Por cada símbolo Extra Spin é oferecida 1 Free Spin adicional.
      • Se a funcionalidade Mini-Slot for ativada durante as Free Spins, poderá ganhar Free Spins adicionais.
      • As Free Spins adicionais ganhas são automaticamente adicionadas às Free Spins atuais.
      • As Free Spins são jogadas com o mesmo nível de aposta e valor de ficha que a ronda que ativou as Free Spins.
      • O campo de ganhos totais inclui quaisquer ganhos conquistados durante as Free Spins adicionados a quaisquer ganhos da ronda que ativa as Free Spins.
      • Os ganhos Free Spin são adicionados a quaisquer ganhos da linha de aposta.
      • No final das Free Spins, o jogo regressa à ronda que ativou as Free Spins.

      Funções do Jogo

      • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

      Opções de Definição do Jogo

      • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
      • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida (não disponível em todos os casinos).
      • Ecrã de Introdução. Liga ou desliga o filme de introdução.
      • Animações. Liga ou desliga as animações.
      • Filme intro. Ativa ou desativa o filme Intro.
      • Som ambiente. Liga ou desliga a faixa sonora de fundo.
      • Efeitos sonoros. Liga ou desliga os sons do jogo.
      • Qualid. de gráficos. Ajusta a qualidade de gráficos para um desempenho máximo.
      • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
      • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente (indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

      Opções avançadas de Jogo Automático

      • De forma a definir as opções de jogo automático, clique em JOGADA AUTOM. e a seguir em Definições avançadas.
      • A qualquer ganho. Pára a Jogada autom. quando ganhar numa ronda.
      • Se ganhar Free Spins Interrompe o Jogo Autom. se forem ganhas Free Spins.
      • Se o ganho simples exceder. Pára a Jogada autom. quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
      • Se o valor for superior a. Pára a Jogada autom. se o valor for maior ao montante que especificar.
      • Se o valor for inferior a. Pára a Jogada autom. se o valor for inferior ao montante que especificar.
      • Clique em Repor por forma a anular todas as opções selecionadas para Parar o Autoplay.
      • Nota: ao alterar as definições Autoplay durante uma ronda ou Free Spins, todas as definições passam a ter efeito logo que a ronda ou modo de jogo termine.
      • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições Jogo Autom. são repostas ao recarregar o jogo.
      • Nota: Algumas opções de jogo automático são obrigatórias para algumas jurisdições.

      Retorno do Jogador

      • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.84%

      Informação Adicional

      • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
        • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
        • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
      • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

      Traduções da Terminologia do Jogo

      Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

      Termo inglês

      Termo traduzido

      Wild

      Selvagem

      Colossal Bonus

      Bónus Colossal

      Free Spins

      Voltas Livres

      Colossal

      Colossal

      Scatter

      Disperso

      Mini-Slot

      Mini-Slot

      Colossal Wild

      Selvagem Colossal

      Gold Coin

      Moeda de Ouro

      Silver Coin

      Moeda de Prata

      Bronze Coin

      Moeda de Bronze

      Extra Spin

      Volta adicional

      Regras de Jogo  

      • Starburst™ é uma vídeo slot de 5 carretéis e 3 linhas que apresenta o símbolo Selvagem Starburst™ com novas voltas e ganhos de ambos os lados.
      • Pode jogar 10 linhas de aposta fixas com diferentes níveis de aposta e valores de moeda.
      • A APOSTA MÁX. joga o jogo ao mais elevado nível de aposta e com o atual valor de ficha.
      • JOGADA AUTOM. permite jogar automaticamente o número selecionado de rondas (alternativamente, clique no botão AUTO).
      • As combinações vencedoras e os pagamentos são efetuados de acordo com a Tabela de Pagamentos.
      • O nível de aposta é o número de fichas apostado por cada linha de aposta.
      • A vitória de uma linha de aposta, em fichas, equivale ao valor apresentado na tab. pagam. multiplicado pelo nível da aposta.
      • Uma vitória da linha de aposta em unidade monetária é igual à vitória em fichas multiplicada pelo valor da ficha.
      • Os símbolos Selvagem do Starburst™ substituem todos os símbolos.
      • Só a vitória mais elevada por linha de aposta de ambos os lados é paga.
      • As vitórias da linha de aposta pagam quando em sucessão a partir do lado + à esq. até à dir. ou do lado + à dir. até à esq.
      • As vitórias simultâneas em diferentes linhas de aposta são adicionadas.
      • O Histórico do Jogo não se encontra disponível quando jogar com FUNDOS VIRTUAIS.
      • As FICHAS apresentam o número de fichas que o jogador tem para apostar.

      Starburst™ Wilds

      • Os símbolos Starburst™ Wild podem surgir apenas nos carretéis 2, 3 e 4.
      • Um ou mais Starburst™ Wilds que surjam em qualquer lado nos carretéis 2, 3 ou 4 ativam o modo de jogo Starburst™ Wild.
      • Durante a funcionalidade Starburst™ Wild, os Starburst™ Wilds expandem-se por forma a cobrir o carretel inteiro e a permanecer no local, enquanto os outros carretéis dão novas voltas.
      • Se um novo Starburst™ Wild aparecer durante uma repetição de volta, expande-se e mantém-se unido com quaisquer Starburst™ Wilds expandidos para outra repetição de volta.
      • O modo de jogo Starburst™ Wild terminam quando deixarem de surgir novos Starburst™ Wilds durante uma nova volta.
      • Podem surgir até 2 símbolos Starburst™ Wild adicionais depois de o Starburst™ Wild ativar uma nova volta, ativando uma nova volta para por cada símbolo Starburst™ Wild que surja, até um máximo de 3 novas voltas.
      • As novas voltas são jogadas na mesma aposta da ronda que ativa as novas voltas.

      Funções do Jogo

      • O quadro abaixo lista os diferentes botões encontrados no jogo e descreve as suas funções.

      Opções avançadas de Jogo Automático

      • Para definir opções avançadas de reprodução automática, clique em JOGADA AUTOM. no painel do jogo ou AUTO e, em seguida, clique em Definições avançadas.
      • A qualquer prémio. Pare a Jogada automática quando ganhar numa ronda.
      • Se o prémio simples exceder. Pare a Jogada automática quando o montante ganho for maior ou igual ao valor que especificar.
      • Se o valor for superior a. Pare a Jogada automática se o valor for superior ao montante que especificar.
      • Se o valor for inferior a. Pare a Jogada automática se o valor for inferior ao montante que especificar.
      • Nota: quando alterar as definições do Autoplay durante a ronda de um jogo, todas as definições terão efeito logo que a ronda do jogo ou modo de jogo termine.
      • Nota: se a sua ligação cair enquanto estiver a jogar, todas as definições do Jogo Autom. Voltarão às predefinições básicas ao recarregar o jogo.

      Opções de Definição do Jogo

      • Para aceder às definições do jogo, clique no ícone de chave inglesa no painel do jogo.
      • Volta rápida. Liga ou desliga a opção de volta rápida(não disponível em todos os casinos).
      • Ecrã introdutório. Liga ou desliga o filme de introdução.
      • Barra de espaços para voltas. Liga ou desliga a função da barra de espaços.
      • Histórico do jogo. Clique para ver o histórico de jogo mais recente(indisponível no modo FUNDOS VIRTUAIS).

      Retorno do Jogador

      • Teoricamente, o retorno para o jogador para este jogo é de 96.1%

      Informação Adicional

      • As características e definições do jogo seguinte podem estar sujeitas aos termos e condições do site de jogos. Para obter mais informações sobre o jogo seguinte, consulte o respetivo site:
        • Os procedimentos utilizados para gerir as rondas não terminadas.
        • O tempo após o qual as sessões de jogo inativas terminam automaticamente.
      • Na eventualidade de avaria do hardware/software do jogo, todas as apostas e pagamentos afectados são considerados nulos e todas as apostas afectadas serão reembolsadas.

      Traduções da Terminologia do Jogo

      Nota: o quadro seguinte é apenas aplicável caso esteja a jogar num idioma que não o inglês.

      Termo inglês

      Termo traduzido

      Wild

      Selvagem

      Descrição

      • Starmania é um jogo de slot de 5 rodas com Jogos Grátis para aumentar seus ganhos. Durante o jogo principal, o objectivo é conseguir uma combinação vencedora de símbolos em qualquer uma das 10 linhas;
      • Os prémios dependem do número de moedas jogadas e da combinação vencedora de símbolos alcançada.

      Regras do jogo

      • Jogar 10 linhas;
      • Os prémios são calculados de acordo com a tabela de pagamentos;
      • Os prémios por linha são multiplicados pelo montante apostado por linha de pagamento;
      • Os prémios Scatter são multiplicadas pelo valor total apostado;
      • Os prémios Scatter são adicionados aos prémios de linha;
      • Só o maior prémio é atribuído em cada linha de pagamento selecionada;
      • Prémios em diferentes linhas de pagamento são adicionados;
      • Todas as vitórias ocorrem em linhas selecionadas, excepto o Scatter;
      • Todos os símbolos pagam da esquerda para a direita, excepto o Scatter que paga em qualquer ordem;
      • O símbolo “Rapariga” substitui todos os símbolos, exceto o Scatter.
      • Todos os símbolos pagam da esquerda para a direita, incluindo o Scatter;
      • O Scatter aparece em todos os rodas;
      • A rapariga aparece apenas nos rodas 2, 3 e 4;
      • O mau funcionamento anula todos os prémios e apostas.

      Jogos Grátis

      • 10 Jogos Grátis são concedidos quando 3 ou mais Scatter aparecem;
      • Durante os Jogos Grátis, um Wild é adicionado ás rodas 2, 3 e 4 antes de cada rodada;
      • 30 Wilds adicionais serão adicionados às rodas 2, 3 e 4;
      • Os Jogos Grátis podem voltar a ocorrer;
      • Os Jogos Grátis são jogados com o número de linhas e o valor da aposta do jogo que lhes deu origem.

        Jogo adicional (se aplicável)

      • Para apostar qualquer prémio do jogo principal, clique no botão que tem 1 copa e um pau e selecione Cor e Naipe;
      • O prémio é dobrado (X2) se a escolha de cor estiver correcta;
      • O prémio é quadruplicado (X4) se a escolha de naipe estiver correcta;
      • Os prémios podem ser jogados até 5 vezes;
      • Os prémios do Jackpot Progressivo (se disponível) não podem ser jogados.

      Como Jogar

      • As linhas e valores de aposta que quiser jogar podem ser ajustadas através dos botões (↑) e (↓) ao lado das respectivas opções. O botão Max para linhas ou valor de aposta selecionará automaticamente o máximo para o respectivo campo. Nota: também pode selecionar o número de linhas que deseja jogar clicando no número da etiqueta da linha no lado das rodas;
      • Girar: gira as rodas;
      • Jogo Auto: permite seleccionar entre 5 e 25 jogadas automáticas consecutivas;
      • Info: aceda à tabela de pagamento. Também contém as regras para o jogo;
      • O jogo exibe todos os seus detalhes nos seguintes campos de exibição:
        • Saldo: mostra o seu saldo total;
        • Aposta: exibe o valor apostado por linha a ser jogada;
        • Linhas: exibe o número de linhas a serem jogadas;
        • Prémio: exibe o valor do prémio na rodada;
        • Aposta total: valor total apostado. Consiste na aposta por linha multiplicada pela quantidade de linhas a serem jogadas.
      • Anomalias de funcionamento anulam apostas e prémios

      Retorno Médio Teórico para o Jogador (RTP): 97,867%

      Como Jogar

      • Stellar Jackpots with Chilli Gold x2 é um jogo de slot virtual com 5 rodas e 40 linhas de pagamento. Contém também símbolos Wild e Scatter, e a elegibilidade para o Bónus dos Jackpots Estelares.
      • O Jogador joga sempre as 40 linhas de jogo.
      • O Jogador deve escolher o valor que deseja apostar clicando nas setas que ficam ao lado do símbolo ‘APOSTA MÁX’ (conjunto de cinco moedas), no canto inferior esquerdo. A aposta escolhida será aplicável para cada linha de pagamento. Quanto maior for a aposta, maior será o prémio!
      • A área 'APOSTA TOTAL' mostrará o montante total de apostas, que é igual ao valor da aposta multiplicada pelo número de linhas de pagamento.
      • Depois de ter definido o valor da aposta, o Jogador deve clicar no botão ‘JOGAR, ou na barra de espaço para girar as rodas.
      • O Wild Malagueta Vermelha substitui todos os símbolos e aparece apenas nos rolos 2, 3 e 4.
      • O Wild Malagueta Dourada substitui todos os símbolos excepto o Wild Malagueta Vermelha e aparece apenas nos rolos 2, 3, 4 e 5 dos Jogos Grátis.
      • Ganhe até 21 Jogos Grátis com Wilds Malagueta Dourada empilhados adicionados as rodas 2, 3, 4 e 5.
      • Os Jogos Grátis podem ser reactivados e são jogados com as linhas e apostas activadoras.

      Ganhos

      • Se for formada uma combinação ganhadora ao longo de qualquer linha, esta tornar-se-á animada.
      • Todos os prémios pagam da direita a esquerda, excepto os símbolos Scatter que activam bónus com 6 ou mais em qualquer posição. Todos os ganhos ocorrem apenas nas linhas seleccionadas, excepto o símbolo Scatter.
      • Todos os prémios enumerados na tabela de pagamento são multiplicados pelo valor da aposta por linha.
      • Os ganhos são pagos para a combinação mais alta em cada uma das linhas.
      • Os ganhos coincidentes em linhas de pagamento diferentes são adicionados.
      • Os prémios das linhas de pagamento são multiplicados pelo valor da aposta por linha de pagamento.
      • A área ‘PRÉMIO’ mostra a soma de todos os prémios por rodada ou por ronda de rodadas grátis.
      • O montante total dos prémios é adicionado ao saldo de jogo do Jogador.

      Como Ler a Tabela de Pagamento

      • A tabela de pagamento mostra os valores dos multiplicadores para cada combinação ganhadora disponível.
      • Os ganhos da linha são calculados pelo número indicado na tabela de pagamento para uma combinação específica de símbolos ganhadores, multiplicado pelo valor da aposta conforme determinado pelo Jogador.
      • Todos os prémios ocorrem nas linhas de pagamento, excepto o símbolo do Scatter.
      • Os prémios são pagos de acordo com a seguinte tabela de pagamentos:

      Símbolo

      x2

      x3

      x4

      x5

      Hombre

      5

      30

      125

      500

      Burro

      --

      25

      60

      125

      Papagaio

      --

      15

      50

      100

      Maracas & Guitarra

      --

      10

      20

      75

      Q & K & J

      --

      5

      10

      50

      10 & 9

      --

      5

      10

      25

       

      *Todos os ganhos com Wild Malagueta Vermelha ou Wild Malagueta Dourada substituídos são duplicados.

      Nº de Wild Malaguetas Vermelhas

      Nº de Jogos Grátis

      12

      21

      11

      18

      10

      15

      9

      12

      8

      9

      7

      6

      6

      3

      Jogo Extra

      • Para apostar qualquer prémio, prima em ‘Aposta’ e a seguir seleccione uma COR ou NAIPE.
      • O prémio é duplicado (x2) se a escolha da COR for correcta. O prémio é Q